-
1 une ville d'eaux
une ville d'eaux -
2 une ville de plus de dix mille âmes
une ville de plus de dix mille âmesDictionnaire français-néerlandais > une ville de plus de dix mille âmes
-
3 dégager une ville
dégager une ville -
4 traverser une ville
traverser une ville -
5 ceinturer une ville de murailles
ceinturer une ville de muraillesDictionnaire français-néerlandais > ceinturer une ville de murailles
-
6 demeurer à Paris, dans une ville
demeurer à Paris, dans une villein Parijs, in een stad wonenDictionnaire français-néerlandais > demeurer à Paris, dans une ville
-
7 entrer en vainqueur dans une ville
entrer en vainqueur dans une villeDictionnaire français-néerlandais > entrer en vainqueur dans une ville
-
8 le huitième centenaire d'une ville
le huitième centenaire d'une villeDictionnaire français-néerlandais > le huitième centenaire d'une ville
-
9 le profil d'une ville
le profil d'une ville -
10 les défenses d'une ville
les défenses d'une villeDictionnaire français-néerlandais > les défenses d'une ville
-
11 marcher sur une ville
marcher sur une ville -
12 torpeur d'une ville
torpeur d'une ville -
13 être en aval d'une ville
être en aval d'une villeDictionnaire français-néerlandais > être en aval d'une ville
-
14 âme
âme [aam]〈v.〉1 ziel ⇒ geest, gemoed2 kern♦voorbeelden:être, errer comme une âme en peine • met zijn ziel onder zijn arm lopenâme soeur • verwante ziel, zielsverwantde toute son âme • met z'n hele wezenje n'ai pas rencontré âme qui vive! • ik ben geen sterveling tegengekomen!à fendre l'âme • hartverscheurendrendre l'âme • de geest gevendans l'âme • in hart en nierenune ville de plus de dix mille âmes • een stad van meer dan tienduizend zielenen mon âme et conscience • naar eer en gewetensans âme • gevoelloosêtre l'âme damnée de qn. • iemands kwade genius zijnf1) ziel2) geest, gemoed, innerlijk3) persoonlijkheid, karakter -
15 eau
eau [oo]〈v.〉♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 s'en aller, tourner en eau de boudin • als een nachtkaars uitgaan, op niets uitdraaien〈 figuurlijk〉 eau du ciel • hemelwater, regeneau de Javel • bleekwaterun point d'eau • een tappunteau de roche • bergwatereau de rose • rozenwatereau de Seltz • sodawatereau de toilette • reukwater, eau de toilettec'est de l'eau claire • dat zijn banaliteiteneau courante • stromend watereau dentifrice • mondwatereau grasse • afwaswatereau plate • tafelwater zonder prikeau potable • drinkwatereau rougie • water met een scheut rode wijneau salée • zout watereau souterraine • grondwatereau thermale • water van warmwaterbronnenen disant cela, tu apportes de l'eau à son moulin • wat je daar zegt is koren op zijn molenen avoir l'eau à la bouche • ervan watertandenn'avoir pas inventé l'eau chaude • het buskruit niet hebben uitgevondenil coulera, passera de l'eau sous le(s) pont(s) • er zal nog veel water door de Rijn stromencuire qc. à l'eau • iets kokenêtre comme l'eau et le feu • water en vuur zijnêtre à l'eau, être dans l'eau • in het honderd gelopen zijnfaire venir l'eau à la bouche de qn. • iemand het water in de mond doen lopense jeter à l'eau • in het water springen 〈ook m.b.t. zelfmoord〉; 〈 figuurlijk〉 de sprong (in het duister) wagense jeter à l'eau de peur de la pluie • van de regen in de drup komenmettre l'eau à la bouche • doen watertandenpasser l'eau • het water overstekenporter de l'eau à la mer, à la rivière • water naar de zee dragen, uilen naar Athene dragentâter l'eau • z'n voelhoorns uitstekenaller à l'eau • het water ingaanaller sur l'eau • een boottochtje makenaller aux eaux, prendre les eaux • gaan kurenl'eau d'une perle • de helderheid van een parelbasses eaux • laagwatergrandes eaux • waterpartijenhautes eaux • hoogwatereaux industrielles • industrieel afvalwatereaux mortes • dood tijeaux résiduaires, usées • afvalwaternager entre deux eaux • de kool en de geit sparen, beide partijen te vriend houden1. f 2. eauxf pl1) kielwater2) vruchtwater3) kuur(oord)4) waterwerken [park] -
16 traverser
traverser [traaversee]〈 werkwoord〉3 kruisen4 dwars door … gaan5 doordringen ⇒ doorboren, gaan (dwars) door♦voorbeelden:v1) oversteken2) doorreizen, lopen (door)3) kruisen4) dwars door.. gaan5) doordringen6) doormaken -
17 ceinturer
ceinturer [sẽtuuree]〈 werkwoord〉1 een riem omdoen aan ⇒ omgorden, omringen♦voorbeelden:ceinturé d' un ruban bleu • met een blauwe band om het middelv1) omgorden, omringen -
18 centenaire
centenaire1 [sãtner]〈m.〉♦voorbeelden:le quatrième centenaire de sa mort • de dag waarop iemand vierhonderd jaar geleden is gestorven————————centenaire2 [sãtner]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m. & v.〉♦voorbeelden:plusieurs fois centenaire • vele honderden jaren ouddevenir centenaire • honderd jaar wordenun(e) centenaire • honderdjarige1. m 2. adj -
19 défense
défense [deefãs]〈v.〉1 verdediging ⇒ ver-, afweer, verzet2 bescherming ⇒ beschutting, beveiliging3 verbod5 slagtand♦voorbeelden:Ministère de la Défense • ministerie van Defensiedéfense de l'organisme • weerstandsvermogen van het lichaamles défenses d'une ville • verdedigingswerken van een stadlégitime défense • noodweer, zelfverdedigingdéfense passive • bescherming der burgerbevolking, BBne pas avoir de défense • niet van zich af kunnen bijtenêtre en position de défense • in de verdediging zijnmettre en défense • in staat van verdediging brengenprendre la défense • de verdediging op zich nemenprendre la défense de qn. • zich inzetten, opkomen voor iemanddéfense contre avions • luchtafweerdéfense de doubler • inhaalverbodf1) verdediging, verweer2) bescherming3) verbod4) slagtand5) verdediging [juridisch] -
20 dégager
dégager [deegaazĵee]3 opruimen♦voorbeelden:〈 informeel〉 dégage! • donder op!♦voorbeelden:1. v3) opruimen4) vrijlaten [hals, rug]5) verspreiden [gas, geur]6) vrijmaken [geld]7) inlossen [pand]8) afwijzen [verantwoordelijkheid]9) terugnemen [woord]10) trekken (uit) [lering]2. se dégagerv1) opklaren [lucht]2) leegstromen [straat]4) vrijkomen [geur, rook]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Une ville flottante — Cartonnage à l obus pour le volume double avec Aventures de trois Russes et de trois Anglais en Afrique australe … Wikipédia en Français
Une Ville flottante — Auteur Jules Verne Genre Vulgarisation scientifique Pays d origine France Éditeur Pierre Jules Hetzel Date de parution 1871 Série Les Voyages extraordinaires … Wikipédia en Français
Une ville en danger — Données clés Titre original Burn : The Robert Wraight Story Réalisation Stefan Scaini Scénario Shelley Eriksen et Sean O Byrne Acteurs principaux Jonathan Scarfe Alan Scarfe Kristin Booth Sara Botsford Karl Pruner Mark Wilson … Wikipédia en Français
Une ville immortelle — Auteur Pierre Jean Rémy Genre Roman Pays d origine France Éditeur éditions Albin Michel … Wikipédia en Français
Une ville d'amour et d'espoir — (Ai to kibo no machi) est un film japonais réalisé par Nagisa Oshima, sorti en 1959. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien e … Wikipédia en Français
Une ville pas comme les autres — est un court métrage (12 minutes) de Claude Lelouch sorti en 1957. Ce court métrage sera projeté en couleur. Portail du cinéma Catégories : Film sorti en 1957Court m … Wikipédia en Français
La Forme D'une Ville — Auteur Julien Gracq Genre essai Pays d origine France Éditeur José Corti Date de parution 1985 La Forme d un … Wikipédia en Français
La Forme d'une ville — Auteur Julien Gracq Genre essai Pays d origine France Éditeur José Corti Date de parution … Wikipédia en Français
La forme d'une ville — Auteur Julien Gracq Genre essai Pays d origine France Éditeur José Corti Date de parution 1985 La Forme d un … Wikipédia en Français
C'est Beau Une Ville La Nuit (Livre) — C est beau une ville la nuit est une autofiction de Richard Bohringer parue en 1988 aux Éditions Denoël. Sommaire 1 L œuvre 2 Adaptations 3 Citations 4 Diver … Wikipédia en Français
C'est beau une ville la nuit (livre) — Pour les articles homonymes, voir C est beau une ville la nuit. C est beau une ville la nuit est une autofiction de Richard Bohringer parue en 1988 aux Éditions Denoël. Sommaire 1 L œuvre 2 Adaptations … Wikipédia en Français