-
1 fontaine
fontaine [fõten]〈v.〉♦voorbeelden:fontaine jaillissante • springbron〈 spreekwoord〉 il ne faut jamais dire: ‘Fontaine, je ne boirai pas de ton eau’ • men moet nooit ‘nooit’ zeggenf1) bron, stroom2) fontein -
2 fontaine de jouvence
fontaine de jouvence -
3 fontaine jaillissante
fontaine jaillissante -
4 fontaine publique
fontaine publique -
5 il ne faut jamais dire: ‘Fontaine, je ne boirai pas de ton eau’
il ne faut jamais dire: ‘Fontaine, je ne boirai pas de ton eau’men moet nooit ‘nooit’ zeggenDictionnaire français-néerlandais > il ne faut jamais dire: ‘Fontaine, je ne boirai pas de ton eau’
-
6 boire
boire1 [bwaar]〈m.〉♦voorbeelden:1 en perdre le boire et le manger • eten en drinken er bij vergeten, er voor laten staan————————boire2 [bwaar]〈 werkwoord〉1 drinken ⇒ op-, uitdrinken♦voorbeelden:boire à la bouteille • uit de fles drinkenil y a à boire et à manger • er zijn voors en tegensboire dans une tasse • uit een kopje drinkenil boit • hij drinkt, is aan de drank〈 spreekwoord〉 qui a bu boira • gewoonte is een tweede natuur; wie eens steelt, is altijd een diefv1) drinken2) opzuigen -
7 dire
dire1 [dier]〈m.〉♦voorbeelden:au(x) dire(s) de, selon le(s) dire(s) de • volgens————————dire2 [dier]4 opzeggen ⇒ voordragen, voorlezen♦voorbeelden:que veut dire cette phrase? • wat betekent deze zin?vouloir dire • bedoelenceci dit • na dit te hebben gezegden dire de belles • gekke dingen zeggenson visage me dit qc. • zijn gezicht komt me bekend vooron dit que • het gerucht doet de ronde datc'est moi qui vous le dis • dat verzeker ik uà qui le dites vous? • zeg dat wel!ne rien dire qui vaille • niets goeds voorspellenrien à dire, il n'y a pas à dire • daar valt niets tegen in te brengenc'est tout dire • daarmee is alles gezegdpour tout dire • in één woordtu l'as dit! • gelijk heb je!pour ainsi dire, autant dire • als het wareaussitôt dit que fait, aussitôt dit, aussitôt fait • zo gezegd zo gedaanvous avez beau dire • al je argumenten ten spijtc'est beaucoup dire • dat is overdrevenil ne croit pas si bien dire • hij weet niet hoe waar het isje vous l'avais bien dit • ik had je gewaarschuwdc'est bientôt, vite dit • dat is gemakkelijk gezegddites donc • zeg(cela) soit dit en passant • dit terzijdecela en dit long • dat zegt genoegpour mieux dire • beter nogdire pis que pendre de qn. • erg kwaad spreken over iemandproprement dit • eigenlijkvous m'en direz tant! • zit dat zó!, u kunt me nog meer vertellen!à vrai dire • eigenlijksoit dit entre nous • onder ons gezegdsans mot dire • in stiltecela va sans dire • dat spreekt vanzelfil ne sera pas dit que • ik zal niet dulden datc'est dire si • je ziet hoe(zeer)qui l'eût dit? • wie had dat gedacht?et dire que • en dan te bedenken daton dirait que • het lijkt wel of4 dire la messe • de mis zeggen, lezen1 bij, tot zichzelf zeggen, denken♦voorbeelden:1. mbewering, oordeel2. v1) zeggen2) bevelen3) besluiten4) denken, menen5) voordragen6) weergeven3. se direv1) bij/tot zichzelf zeggen3) zich noemen -
8 eau
eau [oo]〈v.〉♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 s'en aller, tourner en eau de boudin • als een nachtkaars uitgaan, op niets uitdraaien〈 figuurlijk〉 eau du ciel • hemelwater, regeneau de Javel • bleekwaterun point d'eau • een tappunteau de roche • bergwatereau de rose • rozenwatereau de Seltz • sodawatereau de toilette • reukwater, eau de toilettec'est de l'eau claire • dat zijn banaliteiteneau courante • stromend watereau dentifrice • mondwatereau grasse • afwaswatereau plate • tafelwater zonder prikeau potable • drinkwatereau rougie • water met een scheut rode wijneau salée • zout watereau souterraine • grondwatereau thermale • water van warmwaterbronnenen disant cela, tu apportes de l'eau à son moulin • wat je daar zegt is koren op zijn molenen avoir l'eau à la bouche • ervan watertandenn'avoir pas inventé l'eau chaude • het buskruit niet hebben uitgevondenil coulera, passera de l'eau sous le(s) pont(s) • er zal nog veel water door de Rijn stromencuire qc. à l'eau • iets kokenêtre comme l'eau et le feu • water en vuur zijnêtre à l'eau, être dans l'eau • in het honderd gelopen zijnfaire venir l'eau à la bouche de qn. • iemand het water in de mond doen lopense jeter à l'eau • in het water springen 〈ook m.b.t. zelfmoord〉; 〈 figuurlijk〉 de sprong (in het duister) wagense jeter à l'eau de peur de la pluie • van de regen in de drup komenmettre l'eau à la bouche • doen watertandenpasser l'eau • het water overstekenporter de l'eau à la mer, à la rivière • water naar de zee dragen, uilen naar Athene dragentâter l'eau • z'n voelhoorns uitstekenaller à l'eau • het water ingaanaller sur l'eau • een boottochtje makenaller aux eaux, prendre les eaux • gaan kurenl'eau d'une perle • de helderheid van een parelbasses eaux • laagwatergrandes eaux • waterpartijenhautes eaux • hoogwatereaux industrielles • industrieel afvalwatereaux mortes • dood tijeaux résiduaires, usées • afvalwaternager entre deux eaux • de kool en de geit sparen, beide partijen te vriend houden1. f 2. eauxf pl1) kielwater2) vruchtwater3) kuur(oord)4) waterwerken [park] -
9 jamais
jamais [zĵaame]〈 bijwoord〉1 ooit ⇒ altijd, eeuwig♦voorbeelden:1 à (tout) jamais, pour jamais • voor altijd, voor eeuwigjamais de la vie • nooit van zijn levenau grand jamais • nooit in der eeuwigheidne … jamais que • nooit anders dan, altijd alleen maaradv1) ooit, altijd2) [+ ne] nooit -
10 aller sur l'eau
aller sur l'eau -
11 voilà qui est dit, c'est dit
Dictionnaire français-néerlandais > voilà qui est dit, c'est dit
-
12 jouvence
-
13 ne … jamais que
См. также в других словарях:
Fontaine — steht für: Fontaine (Familienname), der Familienname Fontaine Fontaine ist der Name folgender Orte in Frankreich: Fontaine (Aube), Gemeinde im Département Aube Fontaine (Isère), Gemeinde im Département Isère Fontaine (Territoire de Belfort),… … Deutsch Wikipedia
fontaine — [ fɔ̃tɛn ] n. f. • v. 1160; lat. pop. fontana, de fons, fontis « source » 1 ♦ Eau vive qui sort de terre et se répand à la surface du sol. Bassin, source d une fontaine. Fontaine jaillissante, pétrifiante. Cresson de fontaine. Fontaine de… … Encyclopédie Universelle
Fontaine — is a French word meaning fountain or natural spring.Fountain (Duchamp) is the title of a famous sculpture by Marcel Duchamp.Fontaine or Fontaines is the name or part of the name of several communes in France: *Beaulieu les Fontaines, in the Oise… … Wikipedia
fontaine — FONTAINE. s. f. Eau vive qui sort de terre. La, source d une fontaine. aller à la fontaine. puiser dans la fontaine. la fontaine est bien creuse. fontaine claire, nette, coulante. fontaine trouble, bourbeuse, froide. eau de fontaine. une fontaine … Dictionnaire de l'Académie française
Fontaine Tv — Création 23 février 2003 Slogan « De la sueur à la musique » Langue Français Pays d origine Belgique Statut Générali … Wikipédia en Français
Fontaine tv — Création 23 février 2003 Slogan De la sueur à la musique Langue Français Pays … Wikipédia en Français
Fontaine — Saltar a navegación, búsqueda Fontaine puede referirse a Fontaine, comuna de Aube (Francia). Fontaine, comuna del Territorio de Belfort (Francia). Fontaine, comuna del Isère (Francia). Just Fontaine (1933), futbolista francés. Obtenido de… … Wikipedia Español
Fontaine — [fɔ̃ tɛn], 1) Jacques, französischer klassischer Philologe, * Les Lilas (Département Seine Saint Denis) 25. 4. 1922; Professor in Caen und Paris, beschäftigt sich besonders mit der lateinischen (heidnischen und christlichen) Literatur und… … Universal-Lexikon
Fontaine — Qui habite ou possède une parcelle près d une fontaine, d une source. Correspond au catalan Font, Fontana … Noms de famille
Fontaine [1] — Fontaine (fr., spr. Fongtähn), 1) Quelle, Brunnen; 2) Mineralquelle; 3) Springbrunnen … Pierer's Universal-Lexikon
Fontaine [2] — Fontaine (spr. Fongtähn), 1) Alexis F. des Bertins, geb. in Clavaison zu Anfang des 18. Jahrh., wurde 1733 Mitglied der Pariser Akademie, löste das Problem über die Tautochrona, legte den Grund zur Variationsrechnung, entdeckte ein neues Princip… … Pierer's Universal-Lexikon