-
81 whip up
transitive verb1) (snatch up) [blitz]schnell aufheben2) (Cookery) [kräftig] schlagen3) (arouse) aufpeitschen [Wellen]; (fig.) anheizen (ugs.), anfachen (geh.) [Emotionen, Interesse]; schüren [Hass, Unzufriedenheit]4) (coll.): (make quickly) schnell hinzaubern [Gericht, Essen]* * *1) (to whip: I'm whipping up eggs for the dessert.) schlagen2) (to produce or prepare quickly: I'll whip up a meal in no time.) herzaubern* * *◆ whip upvt1. (excite)to \whip up up enthusiasm Begeisterung entfachento \whip up up bad feeling böses Blut schaffento \whip up up prejudice Vorurteile schürento \whip up up sand/snow/water Sand/Schnee/Wasser aufpeitschento \whip up up support Unterstützung findento \whip up up eggs Eier [schaumig] schlagen* * *vt sep1) (= pick up) schnappen2) (= set in motion) horses antreiben; (COOK) cream schlagen; mixture verrühren; eggs verquirlen; (inf = prepare quickly) meal hinzaubern; (fig = stir up) interest, feeling anheizen, entfachen; support finden, auftreiben (inf); audience, crowd mitreißenI'll just whip up something to eat (inf) — ich mach nur schnell was zu essen
the sea, whipped up by the wind — das Meer, vom Wind aufgepeitscht
* * *whip up v/t2. antreiben3. fig die Menge etc aufpeitschen, die Stimmung etc anheizenb) Leute zusammentrommeln* * *transitive verb1) (snatch up) [blitz]schnell aufheben2) (Cookery) [kräftig] schlagen3) (arouse) aufpeitschen [Wellen]; (fig.) anheizen (ugs.), anfachen (geh.) [Emotionen, Interesse]; schüren [Hass, Unzufriedenheit]4) (coll.): (make quickly) schnell hinzaubern [Gericht, Essen] -
82 whisk
1. noun1) Wedel, der2. transitive verb1) (Cookery) [mit dem Schnee-/Rührbesen] schlagen2) (convey rapidly) in Windeseile bringenPhrasal Verbs:- academic.ru/93738/whisk_away">whisk away- whisk up* * *[wisk] 1. verb1) (to sweep, or cause to move, rapidly: He whisked the dirty dishes off the table; He whisked her off to the doctor.) wischen, schnellstens bringen2. noun1) (a rapid, sweeping motion.) das Wischen2) (a kitchen tool made of wire etc, for beating eggs, cream etc.) der Schneebesen* * *[(h)wɪsk]I. nelectric \whisk [elektrisches] Rührgerät3. (tied up bunch of twigs)fly \whisk Fliegenwedel mII. vt1. FOOD▪ to \whisk sth etw [schaumig] schlagen\whisk the egg whites until stiff schlagen Sie das Eiweiß steif2. (animal)to \whisk its tail mit dem Schwanz schlagen3. (take, move quickly)▪ to \whisk sb off:I was \whisked off to hospital ich wurde ins Krankenhaus überwiesenher husband \whisked her off to Egypt for her birthday ihr Mann entführte sie zu ihrem Geburtstag nach Ägypten* * *[wɪsk]1. ngive the eggs a good whisk — schlagen Sie die Eier gut durch
2. vt2)3)(= move quickly)
she whisked the book out of my hand — sie riss mir das Buch aus der Hand3. vi(= move quickly) fegen (inf), stieben* * *whisk [wısk; hwısk]A s1. Wischen n, Fegen n2. Husch m umg:in a whisk im oder in einem Husch3. leichter Schlag, Wischer m umg4. Wisch m, Büschel n (Stroh, Haare etc)5. (Staub-, Fliegen) Wedel m6. GASTR Schneebesen mB v/t1. fegen ( off von):whisk until stiff steif schlagenC v/i wischen, huschen, flitzen:whisk away weghuschen* * *1. noun1) Wedel, der2. transitive verb1) (Cookery) [mit dem Schnee-/Rührbesen] schlagen2) (convey rapidly) in Windeseile bringenPhrasal Verbs:- whisk up* * *v.wischen v. n.Schaumschläger m. -
83 cookery-book
-
84 bake
[beɪk] vi1) ( cook) backenit's baking outside draußen ist es wie im Backofen ( fam)I'm baking ich komme fast um vor Hitze vt1) ( cook)to \bake sth etw [im Ofen] backen;to \bake potatoes Kartoffeln im Ofen backen2) ( pottery)to \bake sth etw brennen n1) ( dish)lobster \bake Hummerparty f -
85 fry
-
86 goose
[gu:s] nCanadian \goose kanadische GansPHRASES:[to send sb on] a wild \goose chase jdn auf eine sinnlose Suche schicken;to kill the \goose that lays the golden eggs den Ast absägen, auf dem man sitzt;what's sauce for the \goose is sauce for the gander ( Brit)what's good for the \goose is good for the gander (Am)what's good for the gander is good for the \goose (Am) ( prov) was für den einen gut ist, kann für den anderen nicht schlecht sein;to cook sb's \goose jdm die Suppe versalzen ( fam)1) ( poke in the bottom)to \goose sb jdn kneifen;to \goose sb jdn antreibento \goose up profits Gewinne steigern nmodifier (egg, farm, feathers, meat) Gänse-; -
87 able
adjective1)I'd love to come but I don't know if I'll be able [to] — ich würde sehr gern kommen, aber ich weiß nicht, ob es mir möglich sein wird
* * *['eibl]1) (having enough strength, knowledge etc to do something: He was able to open the door; He will come if he is able.) in der Lage2) (clever and skilful; capable: a very able nurse.) fähig3) (legally competent: able to vote.)•- academic.ru/111/ably">ably* * *[ˈeɪbl̩]1.<more or better\able, most or best\able>pred (can do)▪ to [not] be \able to do sth etw [nicht] tun könnenI'm afraid I won't be \able to come tomorrow ich fürchte, ich kann morgen nicht kommenthe person best \able to help you is the manager am ehesten kann Ihnen da wohl der Geschäftsführer weiterhelfen2.<abler or more \able, ablest or most \able>(clever) talentiert, fähig\able mind fähiger Kopf* * *['eɪbl]adj2)if you're not able to understand that — wenn Sie nicht fähig sind, das zu verstehen
I'm afraid I am not able to give you that information —
you are better able to do it than he is — Sie sind eher dazu in der Lage als er
yes, if I'm able — ja, wenn es mir möglich ist
* * *able to pay zahlungsfähig;able to vote stimmberechtigt;able to work arbeitsfähig, -tauglich2. fähig, tüchtig, begabt, geschickt:she’s a very able cook sie kann sehr gut kochen3. vortrefflich (Rede etc)* * *adjective1)I'd love to come but I don't know if I'll be able [to] — ich würde sehr gern kommen, aber ich weiß nicht, ob es mir möglich sein wird
2) (competent, talented) fähig* * *adj.fähig adj.geschickt adj.klug adj.kompetent adj.tüchtig adj. -
88 angelica
-
89 angels-on-horseback
["eIndZəlzɒn'hOːsbk]pl (Brit COOK)in Schinkenscheiben eingewickelte Austern, auf Toast serviert* * *angels-on-horseback spl Br in Frühstücksspeckscheiben gewickelte und auf Toast servierte Austern -
90 aspic
-
91 baking
adverbit's baking hot today — eine Hitze wie im Backofen ist das heute
* * *noun (the act or art of cooking bread, cakes etc.) das Backen* * *bak·ing[ˈbeɪkɪŋ]\baking hot weather Affenhitze f fam* * *['beIkɪŋ]1. n2. adj(inf: stifling, roasting)I'm baking — ich komme um vor Hitze
it's baking (hot) today — es ist eine Affenhitze heute (inf)
* * *A s1. Backen n2. Schub m (Brote etc)3. TECHa) Brennen n (von Ziegeln)b) Einbrennen n (von Lack)B adj & adv it’s baking (hot) today heute ist eine Bruthitze umg* * *adverb* * *n.Einbrennen n. -
92 ball
I 1. noun1) Kugel, diekeep one's eye on the ball — (fig.) die Sache im Auge behalten
start the ball rolling — (fig.) den Anfang machen
be on the ball — (fig. coll.) voll da sein (salopp); (be alert) auf Zack sein (ugs.)
3) (missile) Kugel, die5) (Anat.) Ballen, derball of the hand/foot — Hand-/Fußballen, der
2. transitive verbballs! — (fig.) Scheiß! (salopp abwertend)
zusammenballen; ballen [Faust]II noun(dance) Ball, derhave [oneself] a ball — (fig. coll.) sich riesig amüsieren (ugs.)
* * *I 1. [bo:l] noun1) (anything roughly round in shape: a ball of wool.) das Knäul,die Kugel2) (a round object used in games: a tennis ball.) der Ball•- academic.ru/115242/ball-bearings">ball-bearings- ballcock
- ballpoint 2. adjectivea ballpoint pen.) Kugelschreiber-...- on the ball- start/set
- keep the ball rolling II 1. [bo:l](a formal dance: a ball at the palace.) der Ball- ballroom2. adjectiveballroom dancing.) Gesellschafts-...* * *[bɔ:l]I. nto bounce the \ball den Ball aufspringen lassento hit the \ball den Ball treffento crush paper into a \ball Papier zusammenknüllento curl oneself into a \ball sich akk [zu einem Knäuel] zusammenrollen\ball of the hand/foot Hand-/Fußballen msummer \ball Sommerball m7.▶ to take one's eye off the \ball nicht am Ball bleiben, unaufmerksam werdenII. vt1.to \ball one's fist die Faust ballen* * *I [bɔːl]1. nball and chain — Fußfessel f (mit Gewicht)
3) (= delivery of a ball) Ball m; (TENNIS, GOLF) Schlag m; (FTBL, HOCKEY) Schuss m; (CRICKET) Wurf mthe backs were giving their strikers a lot of good ball(s) no ball (Cricket) — die Verteidiger spielten den Stürmern gute Bälle zu falsch ausgeführter Wurf
to play ball — Ball/Baseball spielen
5)(fig phrases)
to keep the ball rolling — das Gespräch in Gang haltento start or set or get the ball rolling — den Stein ins Rollen bringen
to have the ball at one's feet — seine große Chance haben
the ball is in your court — Sie sind am Ball (inf)
that puts the ball back in his court — damit ist er wieder am Ball
to be on the ball (inf) — am Ball sein (inf), auf Zack or Draht sein (inf)
to keep several balls in the air — mehrere Eisen im Feuer haben
to run with the ball ( US inf ) — die Sache mit Volldampf vorantreiben (inf)
See:→ play6) (ANAT)ball of the foot/thumb — Fuß-/Handballen m
balls to him — der kann mich am Arsch lecken
he's got us by the balls (sl) — er hat uns in der Zange (inf)
See:→ cannonball2. vti (dated US vulg)ficken (vulg) IIn1) (= dance) Ball m2) (inf: good time) Spaß mto have a ball — sich prima amüsieren (inf)
* * *ball1 [bɔːl]A s1. a) Kugel fb) (Woll- etc) Knäuel m/n:d) BOT Ballen m (einer Pflanze)load with ball scharf laden3. ANAT Ballen m:ball of the eye Augapfel m;ball of the foot Fußballen;ball of the thumb Handballena) Kugel fb) Ball mplay ball Ball spielen, US Baseball spielend) Ball m, (Tennis etc auch) Schlag m, (Fußball etc auch) Schuss m, (Basketball etc auch) Wurf m:a fast ball ein scharfer Ball6. ASTRON oder poet Himmelskörper m, besonders Erdkugel f7. METALL Luppe fB v/ta) (völlig) durcheinanderbringen:get balled up → C 3b) versauen umg, verpfuschenC v/i1. sich (zusammen)ballen3. ball up US sl (völlig) durcheinanderkommen (on bei)Besondere Redewendungen: ball of energy Energiebündel n;a) Energiebündel n,the ball is in your court du bist am Zug;be on the ball umg auf Draht sein;carry the ball US die Verantwortung übernehmen;get on the ball umg sich am Riemen reißen;have the ball at one’s feet Br alle Chancen haben;have a lot on the ball umg eine Menge auf dem Kasten haben;a) die Sache in Schwung halten,a) (mit)ziehen umg,a) Verantwortung übernehmen,a) den Anfang machen,b) den Stein ins Rollen bringen when the ball had started rolling in the discussion als die Diskussion in Gang gekommen warball2 [bɔːl]A s Ball m (Tanzveranstaltung):at a ball auf einem Ball;a) den Ball eröffnen,b) fig den Reigen eröffnen;have a ball umg sich prima amüsieren;have a ball! umg viel Spaß!;B v/i besonders US vulg bumsen, vögeln (beide vulg) (miteinander schlafen)C v/t besonders US vulg bumsen, vögeln (beide vulg)* * *I 1. noun1) Kugel, diethe animal rolled itself into a ball — das Tier rollte sich [zu einer Kugel] zusammen
2) (Sport, incl. Golf, Polo) Ball, der; (Billiards etc., Croquet) Kugel, diekeep one's eye on the ball — (fig.) die Sache im Auge behalten
start the ball rolling — (fig.) den Anfang machen
be on the ball — (fig. coll.) voll da sein (salopp); (be alert) auf Zack sein (ugs.)
play ball — Ball spielen; (fig. coll.): (cooperate) mitmachen
3) (missile) Kugel, die5) (Anat.) Ballen, derball of the hand/foot — Hand-/Fußballen, der
2. transitive verbballs! — (fig.) Scheiß! (salopp abwertend)
zusammenballen; ballen [Faust]II noun(dance) Ball, derhave [oneself] a ball — (fig. coll.) sich riesig amüsieren (ugs.)
* * *n.Ball ¨-e m.Knäuel - n.Kugel -n f. -
93 baste
I transitive verb(stitch) heftenII transitive verb[mit Fett/Bratensaft] begießen [Fleisch]* * *[beɪst]vt▪ to \baste sth2. (tack) etw [an]heften* * *I [beɪst]vt (SEW)heften IIvt (COOK)(mit Fett) beträufeln or begießen* * *baste1 [beıst] v/t1. (ver)prügeln2. fig beschimpfen, herfallen über (akk)baste2 [beıst] v/t einen Braten mit Fett begießen* * *I transitive verb(stitch) heftenII transitive verb[mit Fett/Bratensaft] begießen [Fleisch]* * *v.verprügeln v. -
94 batter
I 1. transitive verb1) (strike) einschlagen auf (+ Akk.)batter down/in — einschlagen
2) (attack with artillery) beschießen2. intransitive verbbattered by the gales — vom Sturm stark beschädigt
II nounthey battered at or against the door — sie hämmerten gegen die Tür
* * *I verb(to beat with blow after blow: He was battered to death with a large stick.)- academic.ru/84512/battered">batteredII noun(a mixture of flour, eggs and milk or water used in cooking. fry the fish in batter; pancake batter.)* * *bat·ter1[ˈbætəʳ, AM ˈbæt̬ɚ]I. n [Back]teig m▪ to \batter sth etw panierenbat·ter2[ˈbætəʳ, AM ˈbæt̬ɚ]II. vt1. (assault)▪ to \batter sb jdn verprügeln2. (bruise or damage)▪ to \batter sb jdn böse [o übel] zurichtenthe waves \battered against the rocks die Wellen schlugen gegen die Felsen* * *I ['btə(r)]n (COOKfor frying) (Ausback)teig m; (for pancakes, waffles etc) Teig m IIn (SPORT)Schlagmann m III1. vt1) (= hit) einschlagen auf (+acc); (= strike repeatedly) wife, baby schlagen, (ver)prügeln; (with battering ram) berennenhe battered him about the head with an iron bar — er schlug mit einer Eisenstange auf seinen Kopf ein
2) (= damage) böse or übel zurichten; car also, metal zer- or verbeulenthe town was badly battered during the war — die Stadt wurde während des Krieges schwer zerbombt
2. vischlagen, trommeln (inf)to batter at the door — an die Tür hämmern or trommeln (inf)
* * *batter1 [ˈbætə(r)]A v/t1. a) einschlagen auf (akk):battered wives’ refuge Frauenhaus n2. umpeitschen (Sturm etc), schlagen gegen (Wellen etc)3. abnutzena battered old car ein zerbeulter alter Wagen;our battered democracy unsere stark angeschlagene Demokratie5. MIL wiederholt bombardieren:batter down zerbomben, zusammenschießenC s1. Eierkuchenteig m (auch zum Frittieren)2. TYPO beschädigte Type, defekter Schriftsatzbatter2 [ˈbætə(r)] ARCHB v/t einziehen, verjüngenC s Böschung f, Verjüngung f, Abdachung fbatter3 [ˈbætə(r)] s Baseball: Schläger m, Schlagmann m* * *I 1. transitive verb1) (strike) einschlagen auf (+ Akk.)batter down/in — einschlagen
2) (attack with artillery) beschießen3) (bruise, damage) übel zurichten; misshandeln [Baby, Ehefrau]2. intransitive verbII nounthey battered at or against the door — sie hämmerten gegen die Tür
* * *(cricket) n.Schläger - m. v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen)verbeulen v.zerschlagen v. -
95 beat
1. transitive verb,beat, beaten1) (strike repeatedly) schlagen [Trommel, Rhythmus, Eier, Teig]; klopfen [Teppich]; hämmern [Gold, Silber usw.]beat one's breast — (lit. or fig.) sich (Dat.) an die Brust schlagen
2) (hit) schlagen; [ver]prügeln3) (defeat) schlagen [Mannschaft, Gegner]; (surmount) in den Griff bekommen [Inflation, Arbeitslosigkeit, Krise]beat the deadline — den Termin noch einhalten
4) (surpass) brechen [Rekord]; übertreffen [Leistung]you can't beat or nothing beats French cuisine — es geht [doch] nichts über die französische Küche
beat that! — das soll mal einer nachmachen!
beat everything — (coll.) alles in den Schatten stellen
5) (circumvent) umgehen6) (perplex)it beats me how/why... — es ist mir ein Rätsel wie/warum...
7)8) p.p. beat2. intransitive verb,I'm beat — (coll.): (exhausted) ich bin erledigt (ugs.). See also academic.ru/6046/beaten">beaten 2.
beat, beaten1) (throb) [Herz:] schlagen, klopfen; [Puls:] schlagenmy heart seemed to stop beating — ich dachte, mir bleibt das Herz stehen
2) [Sonne:] brennen (on auf + Akk.); [Wind, Wellen:] schlagen (on auf + Akk., against gegen); [Regen, Hagel:] prasseln, trommeln ( against gegen)3)beat about the bush — um den [heißen] Brei herumreden (ugs.)
4) (knock) klopfen (at an + Dat.)5) (Naut.) kreuzen3. nounbe off somebody's [usual] beat — (fig.) nicht in jemandes Fach schlagen
Phrasal Verbs:- beat in- beat off- beat out- beat up* * *past tense; see beat* * *[bi:t]I. nher heart skipped a \beat ihr stockte das Herzto have a strong \beat einen ausgeprägten Rhythmus habento the \beat of the music im Takt der Musik5.▶ to be off sb's \beat nicht jds Fach sein2. (defeated) geschlagen, besiegtto have sb \beat CHESS jdn schachmatt gesetzt habenIII. vt1. (hit)to \beat a carpet einen Teppich [aus]klopfenhe \beat the door/table with his fist er schlug mit der Faust gegen die Tür/auf den Tisch2. (strike)to \beat one's fists against the door/ground/table mit den Fäusten gegen die Tür/auf den Boden/auf den Tisch schlagento \beat sb's head against the wall/floor jds Kopf gegen die Wand/den Boden schlagen3. (hurt)to \beat one's child/wife sein Kind/seine Frau [ver]prügeln [o schlagen]to \beat sb to death jdn totschlagen [o zu Tode prügeln]to brutally [or savagely] \beat sb jdn brutal zusammenschlagen4. (drum)to \beat a drum trommelnto \beat time den Takt schlagen5. (mix)\beat [the] butter [until light and fluffy] [die] Butter schaumig schlagen\beat eggs and sugar [together] die Eier mit dem Zucker [o Eier und Zucker] schaumig schlagen6. (force)to \beat a confession out of sb ein Geständnis aus jdm herausprügeln7. (defeat)they were \beaten [by] three goals to one sie wurden mit 3 zu 0 geschlagento \beat a record einen Rekord brechento be hard to \beat schwer zu schlagen seinto \beat sb to the draw schneller ziehen als jd; ( fig) schlagfertiger als jd sein8. ( fam)▪ to \beat sb/sth (surpass, outdo) jdn/etw schlagen [o übertreffen]; (be better than) besser als jd/etw seinyou can't \beat our local Italian restaurant for a good pizza eine bessere Pizza als bei unserem Italiener findest du nirgendsyou can't \beat a cool beer on a hot day es geht [doch] nichts über ein kühles Bier an einem heißen Tagyou simply can't \beat their prices ihre Preise sind schlichtweg nicht zu unterbieten9. (avoid)▪ to \beat sth etw umgehenit \beats me das ist mir zu hoch famit \beats me [or what \beats me is] how/why... es ist mir ein Rätsel, wie/warum...11.▶ if you can't \beat 'em, join 'em ( saying) verbünde dich mit ihnen, wenn du sie nicht besiegen kannst▶ to \beat the [living] daylights [or (fam!) the shit] out of sb ( fam) jdn windelweich schlagen fam\beat it! hau ab! fam▶ to \beat a [hasty] retreat [schnell] einen Rückzieher machenIV. vithe doctor could feel no pulse \beating der Arzt konnte keinen Puls[schlag] feststellen2. (strike)▪ to \beat on sth auf etw [nieder]brennen; rain, hailto \beat against the window/on the roof gegen das Fenster peitschen /auf das Dach prasseln; wavesto \beat against the rocks/ship gegen die Felsen/das Schiff schlagen [o peitschen▪ to \beat on sb auf jdn einschlagen5.* * *[biːt]1. vb pret beat, ptp beaten2. nhe answered without missing a beat — er antwortete ohne sich aus der Ruhe or Fassung bringen zu lassen
3) (MUS, POET) Takt m; (of metronome, baton) Taktschlag mon/off the beat — auf dem betonten/unbetonten Taktteil
4) (= beat music) Beat(musik f) m3. vt1) (= hit) schlagen; person, animal also (ver)prügeln, hauen (inf); carpet klopfen; (= search) countryside, woods absuchen, abkämmento beat a/one's way through sth — einen/sich (dat) einen Weg durch etw bahnen
to beat a/the drum — trommeln, die Trommel schlagen
to beat the air —
to beat one's breast (lit, fig) (ape) — sich (dat) an die Brust schlagen sich (dat) gegen die Brust trommeln
3) (= defeat) schlagen; record brechen; inflation in den Griff bekommen; disease erfolgreich bekämpfento beat sb at chess/tennis — jdn im Schach/Tennis schlagen
his shot/forehand beat me — ich war dem Schuss/Vorhandschlag nicht gewachsen
you can't beat central heating/real wool —
that beats everything — das ist doch wirklich der Gipfel or die Höhe (inf), das schlägt dem Fass den Boden aus (inf)
it beats me (how/why...) (inf) — es ist mir ein Rätsel(, wie/warum...) (inf)
well, can you beat it! (inf) — ist das denn zu fassen? (inf)
I'll beat you down to the beach — ich bin vor dir am Strand
5) (= move up and down regularly) schlagen6) (MUS)7) (COOK) cream, eggs schlagen4. vi1) (heart, pulse, drum) schlagento beat on the door (with one's fists) —
See:→ bush3) (cream) sich schlagen lassen5. adj1) (inf= exhausted)
to be (dead) beat — total kaputt or geschafft or erledigt sein (inf)2) (inf* * *beat1 [biːt]A s1. (besonders regelmäßig wiederholter) Schlag, z. B. Herz-, Puls-, Trommelschlag m, Pochen n, Klopfen n (des Herzens etc), Ticken n (der Uhr), (An)Schlagen n (der Wellen)4. MUSa) Takt(schlag) m:in beat im Takt;out of beat, off (the) beat aus dem Taktb) Schlag(zeit) m(f), Taktteil md) Beat(musik) m(f)5. LIT Hebung f, Ton m6. ELEK, PHYS, RADIO Schwebung f7. US umg9. Runde f, Revier n (eines Schutzmanns etc):be on one’s beat seine oder die Runde machen;that is out of my beat das schlägt nicht in mein Fach10. JAGD Treiben nB adj1. umg wie erschlagen, fix und fertig2. MUS Beat…:3. Beatnik…:the Beat Generation die Beatgeneration (Gruppe junger Menschen in den USA, die nach dem 2. Weltkrieg die Gesellschaft mit allen bürgerlichen Bindungen ablehnte und durch gesteigerte Lebensintensität zur Erkenntnis einer metaphysischen Wirklichkeit zu gelangen suchte)4. PHYS, RADIO Schwebungs…:C v/t prät beat, pperf beaten, obs oder dial beat1. schlagen, (ver)prügeln, verhauen:beat to death erschlagen;beat a confession out of sb ein Geständnis aus jemandem herausprügeln;a) einen Teppich etc klopfen, Kleider etc (aus)klopfenc) Steine klopfen3. den Takt, die Trommel schlagen:beat the charge MIL das Signal zum Angriff geben;4. peitschen, schlagen gegen (Wind, Wellen, Regen etc):beaten by storms sturmgepeitscht5. schlagen mit den Flügeln etc:beat one’s hands (in die Hände) klatschen6. einen Weg stampfen, treten, (sich) bahnen:beat one’s way US umg per Anhalter reisen, trampen;beat it! umg hau ab!7. JAGD und weitS. ein Revier durchstöbern, -streifen, einen Rundgang machen um8. a) einen Gegner schlagen, besiegen:beat sb at swimming jemanden im Schwimmen schlagen;beat sb into second place jemanden auf den zweiten Platz verweisen;he had only the goalkeeper to beat SPORT er hatte nur noch den Torhüter vor sich;I’ll not be beaten fig ich lasse mich nicht unterkriegen;she was screaming to beat the band umg sie schrie aus Leibeskräften;he was sleeping to beat the band umg er schlief wie ein Murmeltier;if you can’t beat ’em, join ’em umg wenn man nicht gegen den Strom schwimmen kann, dann schwimmt man halt mit; → hollow B 1b) jemandem, einer Sache zuvorkommen:9. fig schlagen, übertreffen, -bieten:beat a record einen Rekord brechen;the time to beat die Zeit, die es zu schlagen gilt;you can’t beat a good cup of tea es geht nichts über eine gute Tasse Tee;that beats everything I’ve ever heard das ist das Tollste, was ich je gehört habe;10. fig verblüffen:that beats me das ist mir zu hoch, da komme ich nicht mehr mit;it beats me how … ich verstehe einfach nicht, wie …12. TYPO abklopfen:beat a proof einen Bürstenabzug machenD v/i2. schlagen, peitschen ( against gegen):3. schlagen, (er)tönen (Trommel etc)4. SCHIFF lavieren, kreuzen:beat against the wind, beat to windward (luvwärts) kreuzen, abfallen* * *1. transitive verb,beat, beaten1) (strike repeatedly) schlagen [Trommel, Rhythmus, Eier, Teig]; klopfen [Teppich]; hämmern [Gold, Silber usw.]beat one's breast — (lit. or fig.) sich (Dat.) an die Brust schlagen
2) (hit) schlagen; [ver]prügeln3) (defeat) schlagen [Mannschaft, Gegner]; (surmount) in den Griff bekommen [Inflation, Arbeitslosigkeit, Krise]4) (surpass) brechen [Rekord]; übertreffen [Leistung]you can't beat or nothing beats French cuisine — es geht [doch] nichts über die französische Küche
beat everything — (coll.) alles in den Schatten stellen
5) (circumvent) umgehen6) (perplex)it beats me how/why... — es ist mir ein Rätsel wie/warum...
7)8) p.p. beat2. intransitive verb,I'm beat — (coll.): (exhausted) ich bin erledigt (ugs.). See also beaten 2.
beat, beaten1) (throb) [Herz:] schlagen, klopfen; [Puls:] schlagenmy heart seemed to stop beating — ich dachte, mir bleibt das Herz stehen
2) [Sonne:] brennen (on auf + Akk.); [Wind, Wellen:] schlagen (on auf + Akk., against gegen); [Regen, Hagel:] prasseln, trommeln ( against gegen)3)beat about the bush — um den [heißen] Brei herumreden (ugs.)
4) (knock) klopfen (at an + Dat.)5) (Naut.) kreuzen3. noun2) (Mus.) Schlag, der; (of metronome, baton) Taktschlag, derbe off somebody's [usual] beat — (fig.) nicht in jemandes Fach schlagen
Phrasal Verbs:- beat in- beat off- beat out- beat up* * *n.Runde -n f.Schlag -¨e m.Takt -e m. v.(§ p.,p.p.: beat, beaten)= ausklopfen v.besiegen v.klopfen v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen) -
96 beat in
-
97 beat up
transitive verbzusammenschlagen [Person]; schlagen [Sahne usw.]* * ** * *◆ beat upI. vtII. vi AM* * *vt sep1) person zusammenschlagen2) (COOK) eggs, cream schlagen* * *A v/t1. aufrütteln (auch fig)4. a) verprügelnb) zusammenschlagen, krankenhausreif schlagenB v/i SCHIFF aufkreuzen* * *transitive verbzusammenschlagen [Person]; schlagen [Sahne usw.]* * *v.zusammen schlagen v.zusammenschlagen (alt.Rechtschreibung) v. -
98 bed
1. noun1) Bett, das; (without bedstead) Lager, dasbed and breakfast — Zimmer mit Frühstück
get into/out of bed — ins od. zu Bett gehen/aufstehen
go to bed with somebody — (fig.) mit jemandem ins Bett gehen (ugs.)
put somebody to bed — jemanden ins od. zu Bett bringen
life isn't a or is no bed of roses — (fig.) das Leben ist kein reines Vergnügen
have got out of bed on the wrong side — (fig.) mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein
as you make your bed so you must lie on it — (prov.) wie man sich bettet, so liegt man
3) (in garden) Beet, das5) (layer) Schicht, die2. transitive verb,- dd-2) (fig. coll.) beschlafen [Frau]3) (plant) setzen [Pflanze, Sämling]Phrasal Verbs:- academic.ru/84538/bed_down">bed down- bed in- bed out* * *[,bi: 'ed,,bi: i: 'di:]( abbreviation) (Bachelor of Education; a first university degree in education or teaching.)* * *[bi:ˈed]* * *[bed]1. n1) Bett ntto go to bed — zu or ins Bett gehen
he couldn't get her into bed with him — er hat sie nicht ins Bett gekriegt
to be good in bed — gut im Bett sein
he must have got out of bed on the wrong side (inf) — er ist wohl mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden
to be in bed — im Bett sein; (through illness also) das Bett hüten müssen
life isn't always a bed of roses (prov) — man ist im Leben nicht immer auf Rosen gebettet
you make the bed you lie in ( US Prov ) — wie man sich bettet, so liegt man
can I have a bed for the night? — kann ich hier/bei euch etc übernachten?
to put a newspaper to bed (Press) — eine Zeitung in Druck geben
the paper has gone to bed (Press) — die Zeitung ist im Druck
4) (= oyster bed, coral bed) Bank f5) (= flower bed, vegetable bed) Beet nt6) (= base of engine, lathe, machine) Bett nt2. vt1) plant setzen, pflanzen* * *bed [bed]A s1. Bett n:a) Bettstelle fb) (Feder- etc) Bett n:in bed im Bett;bed and bedding Bett und Zubehör (Bettzeug etc);bed of state Prunkbett2. a) Lager(statt) n(f) (auch eines Tieres):bed of straw Strohlager3. Unterkunft f:5. (Blumen- etc) Beet n6. (Fluss-, Strom) Bett n, (Meeres) Boden mbed of sand Sandschicht8. TECH Unterlage f, Bett(ung) n(f), Fundament n, Schicht f, z. B.a) Bett n (einer Werkzeugmaschine)b) BAHN Unterbau m, Kies-, Schotterbett nc) (Pflaster- etc) Bettung fd) TYPO Zurichtung f (Druckform)f) untere Backe, Matrize f (einer Stanz- oder Lochmaschine)g) innere, schräge Fläche (des Hobels)h) SCHIFF Schiffsschlitten m (auf der Werft)i) MIL Bettungs-, Bodenplatte f (eines Geschützes)B v/t1. zu oder ins Bett bringena) Gäste etc für die Nacht unterbringen,b) ein Pferd etc mit Streu versorgen3. in ein Beet oder in Beete pflanzen:bed out auspflanzen, -setzenC v/i2. meist bed down sein Nachtlager aufschlagenBesondere Redewendungen: life isn’t a bed of roses das Leben ist kein Honig(sch)lecken;his life is no bed of roses er ist nicht (gerade) auf Rosen gebettet;marriage is not always a bed of roses die Ehe hat nicht nur angenehme Seiten;she was brought to bed of a boy auch sie genas eines Knaben;die in one’s bed eines natürlichen Todes sterben;get out of bed on the wrong side umg, US umg a. get up on the wrong side of the bed mit dem linken Fuß zuerst aufstehen;a) ins oder zu Bett gehen,keep one’s bed das Bett hüten;lie in the bed one has made die Suppe auslöffeln müssen, die man sich eingebrockt hat;make the bed das Bett machen;as you make your bed so you must lie on it (Sprichwort) wie man sich bettet, so liegt man;b) Journalismus: eine Zeitung etc druckfertig machen take to one’s bed sich (krank) ins Bett legen* * *1. noun1) Bett, das; (without bedstead) Lager, dasget into/out of bed — ins od. zu Bett gehen/aufstehen
go to bed with somebody — (fig.) mit jemandem ins Bett gehen (ugs.)
put somebody to bed — jemanden ins od. zu Bett bringen
life isn't a or is no bed of roses — (fig.) das Leben ist kein reines Vergnügen
have got out of bed on the wrong side — (fig.) mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein
as you make your bed so you must lie on it — (prov.) wie man sich bettet, so liegt man
3) (in garden) Beet, das5) (layer) Schicht, die2. transitive verb,- dd-2) (fig. coll.) beschlafen [Frau]3) (plant) setzen [Pflanze, Sämling]Phrasal Verbs:- bed down- bed in- bed out* * *(horticulture) n.Beet -e n. n.Bett -en n.betten v.setzen v. -
99 bind
1. transitive verb,he was bound hand and foot — er war/wurde an Händen und Füßen gefesselt
3) (Bookb.) binden4)be bound up with something — (fig.) eng mit etwas verbunden sein
5) (oblige)bind somebody/oneself to something — jemanden/sich an etwas (Akk.) binden
be bound to do something — (required) verpflichtet sein, etwas zu tun
6)be bound to do something — (certain) etwas ganz bestimmt tun
it is bound to rain — es wird bestimmt od. sicherlich regnen
7)I'm bound to say that... — (feel obliged) ich muss schon sagen, dass...
8) (Cookery) binden9) (Law)2. intransitive verb,bind somebody over [to keep the peace] — jemanden verwarnen od. rechtlich verpflichten[, die öffentliche Ordnung zu wahren]
1) (cohere) binden; [Lehm, Ton:] fest od. hart werden; [Zement:] abbinden2) (be restricted) blockieren; [Kolben:] sich festfressen3. noun1) (coll.): (nuisance)what a bind! — wie unangenehm od. lästig!
2)be in a bind — (Amer. coll.) in einer Klemme sitzen (ugs.)
* * *past tense, past participle - bound; verb1) (to tie up: The doctor bound up the patient's leg with a bandage; The robbers bound up the bank manager with rope.) binden•- academic.ru/6978/binding">binding- -bound* * *[baɪnd]to be a bit of a \bind ziemlich lästig seinto be in a bit of a \bind in der Klemme stecken [o sitzen] famII. vi<bound, bound>binden; clay, soil fest werdenIII. vt<bound, bound>1. (fasten)to be bound hand and foot an Händen und Füßen gefesselt sein2. (cause to congeal)▪ to \bind together ⇆ sth etw zusammenbinden3. (commit)▪ to \bind sb jdn binden [o verpflichten]to \bind sb to secrecy jdn zum Stillschweigen verpflichten4. usu passiveto \bind one's feet seine Füße einschnürento \bind one's hair seine Haare zusammenbinden5. TYPOto \bind a book ein Buch binden* * *[baɪnd] pret, ptp bound1. vtbound hand and foot — an Händen und Füßen gefesselt or gebunden
2) (= tie round) wound, arm etc verbinden; bandage wickeln, binden; artery abbinden; (for beauty) waist einschnüren; feet einbinden or -schnüren; hair binden3) (= secure edge of) material, hem einfassen4) book binden5)(= oblige
by contract, promise) to bind sb to sth — jdn an etw (acc) binden, jdn zu etw verpflichtento bind sb to do sth — jdn verpflichten, etw zu tun
to bind sb as an apprentice — jdn in die Lehre geben (to zu)
See:→ bound7) (= make cohere COOK) binden2. vi1) (= cohere cement etc) bindenstop the soil binding by adding some compost — lockern Sie den Boden mit Kompost
the clay soil tended to bind — der Lehmboden war ziemlich schwer or klebte ziemlich
the grass should help the soil bind — das Gras sollte den Boden festigen
3) (= stick brake, sliding part etc) blockieren3. n (inf)1)in a bind — in der Klemme (inf)
2)* * *bind [baınd]A s1. a) Band nb) Bindfaden m2. MUSa) Haltebogen mb) Bindebogen mc) Klammer fd) Querbalken m3. MINER eisenhaltige Tonerdea) in Schwulitäten sein,b) in einer Zwickmühle sein oder sitzen;put sb in a bind jemanden in Schwulitäten bringenB v/t prät und pperf bound [baʊnd]1. (an-, um-, fest)binden, knoten, knüpfen:bind sth to a tree etwas an einen Baum binden2. (ein)binden, verbinden, umwickeln3. einen Saum etc einfassen4. ein Rad etc beschlagen5. fesseln, binden (auch fig:to an akk):they bound his hands behind him sie banden ihm die Hände auf den Rücken6. Fechten: die Klinge des Gegners binden9. hart machen10. MED verstopfenbind o.s. to do sth sich verpflichten, etwas zu tun;bind a bargain einen Handel (durch Anzahlung) verbindlich machen;bind sb (as an) apprentice jemanden in Ausbildung oder in die Lehre geben (to bei); → bound1 B 2, B 412. ein Buch (ein)bindenC v/i1. CHEM, GASTR binden2. fest oder hart werden3. MED stopfen4. fig binden(d sein), verpflichten* * *1. transitive verb,he was bound hand and foot — er war/wurde an Händen und Füßen gefesselt
3) (Bookb.) binden4)be bound up with something — (fig.) eng mit etwas verbunden sein
5) (oblige)bind somebody/oneself to something — jemanden/sich an etwas (Akk.) binden
be bound to do something — (required) verpflichtet sein, etwas zu tun
6)be bound to do something — (certain) etwas ganz bestimmt tun
it is bound to rain — es wird bestimmt od. sicherlich regnen
7)I'm bound to say that... — (feel obliged) ich muss schon sagen, dass...
8) (Cookery) binden9) (Law)2. intransitive verb,bind somebody over [to keep the peace] — jemanden verwarnen od. rechtlich verpflichten[, die öffentliche Ordnung zu wahren]
1) (cohere) binden; [Lehm, Ton:] fest od. hart werden; [Zement:] abbinden2) (be restricted) blockieren; [Kolben:] sich festfressen3. noun1) (coll.): (nuisance)what a bind! — wie unangenehm od. lästig!
2)be in a bind — (Amer. coll.) in einer Klemme sitzen (ugs.)
* * *v.(§ p.,p.p.: bound)= binden v.(§ p.,pp.: band, gebunden)verbinden v.verpflichten v. -
100 bird
noun1) Vogel, derit's [strictly] for the birds — (coll.) das kannste vergessen (salopp)
kill two birds with one stone — (fig.) zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
a bird in the hand is worth two in the bush — (prov.) ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach (Spr.)
do bird — Knast schieben (salopp). See also academic.ru/99743/early_bird">early bird
* * *[bə:d](a two-legged feathered creature, with a beak and two wings, with which most can fly: Kiwis and ostriches are birds which cannot fly.) der Vogel* * *[bɜ:d, AM bɜ:rd]I. na flock of \birds ein Vogelschwarm mcaged \bird Käfigvogel mwading \bird Stelzvogel mto feel free as a \bird sich akk frei wie ein Vogel fühlenhome \bird Nesthocker m famstrange \bird komischer Kauz [o fam Vogelto do \bird sitzen fam, hinter Gittern sitzen5.▶ to be a \bird in a gilded cage in einem goldenen Käfig sitzen▶ to give sb the \bird jdn auspfeifen▶ a \bird in the hand is worth two in the bush ( prov) besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach prov▶ a little \bird told me das sagt mir mein kleiner Finger▶ a little \bird told me that... ein kleines Vögelchen hat mir gezwitschert, dass...▶ to see a \bird's-eye view of sth etw aus der Vogelperspektive betrachten\bird call Vogelruf m\bird life Vogelwelt f\bird sanctuary Vogelreservat nt, Vogelschutzgebiet nt* * *[bɜːd]n1) Vogel mto eat like a bird (fig inf) — essen wie ein Spatz (inf)
a bird in the hand is worth two in the bush (Prov) — der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach (Prov)
to tell sb about the birds and the bees — jdm erzählen, wo die kleinen Kinder herkommen
See:→ feather, killhe's a cunning old bird — er ist ein alter Fuchs
5)to get the bird ( esp Brit inf ) — ausgepfiffen werden; ( US sl ) den Stinkefinger gezeigt bekommen
to do bird — sitzen (inf)
* * *1. Vogel m2. a) JAGD Jagdvogel m, besonders Rebhuhn nb) Skeet-, Trapschießen: umg Taube f3. umg Vogel m, Kerl m:a cunning old bird ein alter Fuchs;a queer bird ein komischer Kauz;a rare bird ein rarer oder seltener Vogel4. besonders Br sl, besonders pej Mieze f (Mädchen)5. FLUG umga) Vogel m (Flugzeug)be a bird in a gilded cage im goldenen Käfig sitzen;a bird in the hand is worth two in the bush (Sprichwort) besser einen Spatz oder Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach;that’s (strictly) for the birds umga) das ist für die Katz,b) das kannst du vergessen, das taugt nichts,c) das soll glauben, wer mag;give sb the bird umgb) Br jemanden abfahren lassen,c) jemandem den Laufpass geben (jemanden entlassen);he knows all about the birds and the bees er weiß, wo die kleinen Kinder herkommen;tell sb about the birds and the bees jemandem erzählen, wo die kleinen Kinder herkommen;a) das sagt mir mein kleiner Finger; mein kleiner Finger sagt mir ( that dass),b) das hat mir jemand geflüstert; mir hat jemand geflüstert ( that dass); → early B 1, eat C 1, feather A 1, fly1 B 1, kill A 1* * *noun1) Vogel, derbirds of a feather flock together — (prov.) gleich und gleich gesellt sich gern (Spr.)
it's [strictly] for the birds — (coll.) das kannste vergessen (salopp)
kill two birds with one stone — (fig.) zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
a bird in the hand is worth two in the bush — (prov.) ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach (Spr.)
do bird — Knast schieben (salopp). See also early bird
* * *n.Vogel ¨-- m.
См. также в других словарях:
Cook — may refer to: Cook (profession) Cook (servant), a servant who cooks food for his or her employer Contents 1 Personal name 2 Place name … Wikipedia
Cook — steht für: Cook (Familienname), der Familienname Cook Cook Group, Hersteller medizinischer Geraete Cook Gletscher, zwei Gletscher auf subantarktischen Inseln Cook Insel (Südsandwichinseln), Insel der zu den Südsandwichinseln gehörenden… … Deutsch Wikipedia
cook — cook; cook·able; cook·ee; cook·ery; cook·less; cook·out; mis·cook; par·cook; pen·na·cook; pre·cook; re·cook; cook·er; cook·ie; cook·ey; ol·y·cook; … English syllables
Cook — Cook, James Cook, estrecho de Cook, islas de ► Pico culminante de Nueva Zelanda en los Alpes (Isla del Sur); 3 764 m. * * * (as used in expressions) Carter, Elliott (Cook, Jr.) Connelly, Marc(us Cook) Cook Inlet Cook, estrecho de Cook, islas … Enciclopedia Universal
COOK (J.) — COOK JAMES (1728 1779) Rejeton aventureux d’une famille modeste de cultivateurs anglais, autodidacte féru d’observations, de mathématiques et d’astronomie, James Cook gravit rapidement les échelons de la Royal Navy à la faveur de la guerre avec… … Encyclopédie Universelle
Cook (EP) — Cook EP by Alec Empire Released 1994 Genre Drum n Bass Ragga Jungle Label Digital H … Wikipedia
Cook — hace referencia a: James Cook, navegante y descubridor británico; Robin Cook, escritor estadounidense; Islas Cook, archipiélago del Pacífico Sur. Stephen Cook, matemático computacional creador del Teorema de Cook. Cook (perro), perro actor de la… … Wikipedia Español
COOK (R.) — Robin COOK 1931 1994 Robert William Arthur Cook est né à Londres le 12 juin 1931. Fils aîné d’un magnat du textile et d’une mère américaine d’ascendance polonaise, il passe son enfance dans la maison familiale londonienne, à quelques pas de Baker … Encyclopédie Universelle
cook — [kʊk] verb LAW ACCOUNTING cook the books informal to dishonestly change official records and figures: • The health authorities have been accused of cooking the books to give more acceptable waiting list figures. * * * cook … Financial and business terms
Cook — Cook, NE U.S. village in Nebraska Population (2000): 322 Housing Units (2000): 175 Land area (2000): 0.173598 sq. miles (0.449617 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.173598 sq. miles (0.449617 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
cook — [kook] n. [ME cok < OE coc < VL cocus < L coquus < coquere, to cook < IE base * pekw , to cook > Gr peptein, Sans pácate, (he) cooks, OE afigen, fried] a person who prepares food for eating vt. [ME coken < the n.] 1. to… … English World dictionary