-
1 asesinato
-
2 arrojar luz sobre un asesinato
arrojar luz sobre un asesinatoLicht in einen Mordfall bringen -
3 bajo sospecha de asesinato
bajo sospecha de asesinatounter Mordverdacht -
4 le acusan de asesinato
le acusan de asesinatoer wird des Mordes beschuldigt -
5 reo de asesinato
reo de asesinatoMörder -
6 robo con asesinato
robo con asesinatoRaubmord -
7 acusar
aku'sarv1) beschuldigen2) JUR anklagen, belasten3)acusar de — anschuldigen, bezichtigen
4) ( delatar a alguien) anzeigen, denunzierenTe voy a acusar con tu madre. — Ich werde dich bei deiner Mutter verraten.
5) (manifestar, expresar) anzeigen, verratenverbo transitivo1. [imputar] anklagen2. [mostrar] zeigen3. [padecer] spüren4. [avisar]————————acusarse verbo pronominal[mutamente, uno mismo] sich anklagenacusaracusar [aku'sar]num2num (en juicio) anklagennum3num (en la escuela) verpetzennum5num economía bestätigen; acusar recibo de algo den Empfang von etwas bestätigen; acusar recibo de un pedido einen Auftrag bestätigen -
8 filicidio
-
9 luz
luθf1) Licht nLa luz no funciona. — Das Licht geht nicht.
luz crepuscular — Abendrot n, Zwielicht n
luz de neón — Neonlicht n
luz trasera — Rücklicht n, Schlusslicht n
2) ( brillo) Schein msustantivo femenino2. [de coche] Scheinwerfer der3. [destello]5. (locución)————————luces femenino plural1. [cultura] Aufklärung dieluzluz [luθ]num1num (resplandor) Licht neutro; luz corta Abblendlicht neutro; luz larga Fernlicht neutro; luz natural Tageslicht neutro; traje de luces Torerokostüm neutro; a la luz del día bei Tageslicht; a media luz im Zwielicht; claro como la luz del día glasklar; dar a luz entbinden; (+ objeto) zur Welt bringen; ¡luz de mis ojos! mein Schatz!; salir a la luz (figurativo) ans Licht kommen; arrojar luz sobre un asesinato Licht in einen Mordfall bringen; a la luz de los nuevos datos... nach den neuen Erkenntnissen...num3num (fuente de luz) Lichtquelle femenino; (lámpara) Lampe femenino; encender/apagar la luz das Licht an-/ausmachennum5num plural (inteligencia) Verstand masculino; el Siglo de las Luces die Aufklärung; ser de pocas luces nicht bis drei zählen können; tener pocas luces beschränkt sein; a todas luces zweifellos -
10 muerte
'mwertef1) Todesfall m, Tod m2)de mala muerte — elend, erbärmlich
sustantivo femenino4. (locución)muertemuerte ['mwerte]Tod masculino; (asesinato) Mord masculino; (destrucción) Vernichtung femenino; muerte a traición Meuchelmord masculino; muerte forestal Waldsterben neutro; pena de muerte Todesstrafe femenino; morir de muerte natural eines natürlichen Todes sterben; a muerte erbarmungslos; a ese tipo lo odio a muerte ich hasse diesen Typen wie die Pest; de mala muerte elend; hasta que la muerte os separe (matrimonio) bis dass der Tod euch scheidet; en caso de muerte im Todesfalle; luchar contra la muerte mit dem Tode ringen; estar enfermo de muerte todkrank sein; llevarse un susto de muerte zu Tode erschrecken; condenar a muerte zum Tode verurteilen; en el lecho de muerte am Sterbebett -
11 perpetración
-
12 reo
'rrɛom JURAngeklagte der, diereoreo , -a ['rreo, -a]I adjetivoschuldig(culpado) Angeklagte(r) masculino y femenino; (autor) Täter(in) masculino (femenino); reo de asesinato Mörder masculino; reo habitual Gewohnheitsverbrecher masculino; reo preventivo Untersuchungshäftling masculino -
13 sangre
'saŋgref1) Blut nde sangre fría — (fig) kaltblütig
2) (fig: linaje, alcurnia) Blut n, Abstammung f, Herkunft f3)4) (fig)5)6) (fig)7) (fig)8) (fig)lavar con sangre — rächen, mit Blut abwaschen
9) (fig: parentesco) Verwandtschaft f10) (fig)chuparle a uno la sangre — jdm ausnutzen, jdm schröpfen
11) (fig)12) (fig)sustantivo femenino2. [linaje] Geschlecht das3. (locución)encender o quemar la sangre a alguien jn auf die Palme bringen————————sangre fría sustantivo femeninosangresangre ['saŋgre]Blut neutro; (linaje) Abstammung femenino; (carácter) Gemüt neutro; a sangre fría kaltblütig; de sangre azul blaublütig; animales de sangre caliente/fría Warm-/Kaltblüter masculino plural; (caballo de) pura sangre Vollblut(pferd) neutro; chupar la sangre (de las venas) a alguien (familiar) jdn ausnutzen; conservar la sangre fría ruhig Blut bewahren; dar la sangre de sus venas (figurativo) zu jedem Opfer bereit sein; hacerse mala sangre sich dativo graue Haare wachsen lassen; le hierve la sangre er/sie kocht vor Wut; no llegar la sangre al río (familiar) Pack schlägt sich, Pack verträgt sich; llevar algo en la sangre etw im Blut haben; se le sube la sangre a la cabeza (figurativo) er/sie platzt vor Wut; tener mala sangre (familiar) hundsgemein sein; la sangre se me heló en las venas mir erstarrte das Blut in den Adern -
14 sospecha
sɔs'petʃafVerdacht msustantivo femeninosospechasospecha [sos'pe6B36F75Cʧ6B36F75Ca]num3num (de un crimen) Verdacht masculino; (contra alguien concreto) Verdächtigung femenino; bajo sospecha de asesinato unter Mordverdacht -
15 sospechar
См. также в других словарях:
asesinato — sustantivo masculino 1. Muerte que se da a una persona intencionadamente: Este fin de semana se han cometido diez asesinatos. Sinónimo: crimen … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
asesinato — m. Acción y efecto de asesinar … Diccionario de la lengua española
Asesinato — Caín asesinando a Abel, políptico de Gante de Jan van Eyck. El asesinato (también denominado homicidio calificado) es un delito contra la vida humana, de carácter muy específico, que consiste en matar a una persona concurriendo ciertas … Wikipedia Español
Asesinato — ► sustantivo masculino 1 Acción y efecto de asesinar. 2 DERECHO Delito que consiste en matar con premeditación y alevosía. * * * asesinato m. Acción de asesinar. ⊚ *Delito que constituye. * * * asesinato. m. Acción y efecto de asesinar. * * *… … Enciclopedia Universal
asesinato — {{#}}{{LM A03654}}{{〓}} {{SynA03734}} {{[}}asesinato{{]}} ‹a·se·si·na·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Muerte que se da a una persona con premeditación, alevosía o cualquier otra circunstancia agravante: • Fue acusado de asesinato.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
asesinato — No se debe confundir con homicidio ni con crimen. Jurídicamente, crimen es cualquier acción punible tipificada por la ley, como el robo, la violación, el asesinato, etc. Homicidio es la muerte causada a una persona por otra, mientras que… … Diccionario español de neologismos
asesinato — (m) (Básico) hecho de cometer el delito de quitar la vida a alguien intencionadamente Ejemplos: Algunos opinan que el asesinato debería castigarse con la pena de muerte. El asesinato de Kennedy estremeció al pueblo estadounidense. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
asesinato — sustantivo masculino homicidio, crimen, delito. El asesinato, el homicidio y el crimen se utilizan cuando se trata de la muerte intencionada de una persona; el crimen también hace referencia a la acción voluntaria de herir a alguien; delito se… … Diccionario de sinónimos y antónimos
asesinato — s m Acto de matar a alguien infringiendo una norma moral o legal: El asesinato del general Obregón conmocionó la vida política del país … Español en México
Asesinato de Olof Palme — Saltar a navegación, búsqueda Lápida en el lugar del asesinato El asesinato de Olof Palme, el Primer Ministro de Suecia, tuvo lugar el viernes 28 de febrero de 1986 en Estocolmo, Suecia, a las 23:21 CET (22:21 UTC. Palme fue herido de muerte por… … Wikipedia Español
Asesinato de Abraham Lincoln — Asesinato de Abraham Lincoln. De izquierda a derecha: Henry Rathbone, Clara Harris, Mary Todd Lincoln, Abraham Lincoln y John Wilkes Booth ( … Wikipedia Español