-
1 sospechar
-
2 maliciar
mali'θǐarv1) (sospechar, recelar) argwöhnen, verdächtigenEstoy maliciando que me han engañado. — Ich habe den Verdacht, dass ich betrogen wurde.
2) ( echar a perder) verderbenmaliciarmaliciar [mali'θjar]verbo transitivo, verbo reflexivonum1num (sospechar) argwöhnen; no malicies de cualquiera sei doch nicht allen gegenüber so argwöhnisch; maliciar de todo hinter allem etwas Schlechtes witternnum2num (pervertir) verderben -
3 temer
te'mɛrvfürchten, befürchten, bangenverbo transitivo1. [tener miedo] fürchten2. [sospechar, recelar] befürchten————————verbo intransitivo————————temerse verbo pronominaltemertemer [te'mer]num1num (sentir temor) fürchtennum2num (sospechar) (be)fürchtensich fürchten; temer por alguien um jemanden bangen■ temerse (be)fürchten -
4 ver
bɛrv irr1) ( mirar) sehen¡Ha visto usted el accidente? — Haben Sie den Unfall gesehen?
No veo nada. — Ich sehe nichts.
¿Cuándo nos volveremos a ver? — Wann sehen wir uns wieder?
se lo ve — es ist offensichtlich/es ist deutlich/man sieht es
2) ( visitar) besichtigen3) ( captar) bemerken4)sustantivo masculino————————verbo transitivo1. [percibir] sehen2. [presenciar] anschauen3. [visitar]4. [mirar atentamente] betrachten5. [darse cuenta] (be)merken¿no ves que no funciona la máquina? merkst du nicht, dass die Maschine nicht funktioniert?ya veo que estás de mal humor ich merke schon, du bist schlecht gelaunt6. [entender] (ein)sehenya veo lo que pretendes ich sehe schon, was du vorhastno veo la necesidad de que trabajes tanto ich sehe nicht ein, warum du soviel arbeitest7. [investigar] nachsehen8. [figurarse, sospechar]veo que tendré que irme sola ich sehe schon, dass ich allein gehen muss9. [encontrarse con]10. [juzgar]11. [tener en cuenta]sólo ve lo que le interesa er sieht nur, was ihn interessiert12. (en futuro o en pasado) [tratar]13. (locución)por lo visto o que se ve so wie es aussiehtsi no lo veo, no lo creo ich glaube es nur, wenn ich es mit eigenen Augen sehesi te vi, no me acuerdo er/sieetc. will nichts (mehr) mit jm zu tun haben (sich über js Undankbarkeit beschwerend)————————verbo intransitivo1. [tener vista] sehen2. (antes de infin gen futuro) [intentar]3. (locución)[confirmación] stimmt es?————————verse verbo pronominal1. [gen] sehen2. [mirarse] sich betrachten3. [encontrarse, tratarse] sich treffen4. [figurarse, sospechar]5. [imaginar]6. (locución)verver [ber]I verbo intransitivo, verbo transitivonum1num (con los ojos) sehen; llegar a ver la paz den Frieden erleben; no se ve ni torta man sieht die Hand nicht vor den Augen; tengo un sueño que no veo ich bin so müde, dass mir die Augen zufallen; véase la página dos siehe Seite zwei; ¡que se vean los forzudos! na los, die Starken vor!; lo nunca visto das noch nie Dagewesene; ¡habrase visto! nicht zu glauben!; a ver lass/lasst mal sehen; si no lo veo, no lo creo das hätte ich nie und nimmer für möglich gehalten; ver y creer erst sehen, dann glaubennum2num (con la inteligencia) (ein)sehen; a mi modo de ver meiner Ansicht nach; ¿no ves que...? siehst du denn nicht, dass...?; quiero hacerte ver esto ich möchte dir das deutlich machen; veo bien que te cases ich finde es gut, dass du heiratest; ya lo veo jetzt sehe ich es auch einnum5num (comprobar) nachschauennum6num (algo desagradable) befürchten; te veo venir ich weiß, was du vorhast; veo que hoy me tocará a mí ich sehe es schon kommen, dass ich heute dran binnum7num (tema, asunto) behandeln; ..., como vimos ayer en la conferencia wie wir gestern im Vortrag gehört haben,...num10num (duda) eso está por ver das bleibt abzuwarten; estoy por ver si me dan el crédito es bleibt abzuwarten, ob sie mir den Kredit gewähren; habrá que ver si eso es verdad ob das stimmt, wird sich erst noch herausstellennum12num (loc): a ver cómo lo hacemos mal sehen, wie wir das machen können; ¡a ver, escuchadme todos! hey, hört mal alle her!; a ver, venga also, komm schon; bueno, ya veremos nun, das sehen wir dann; ¡hay que ver! das gibt's doch gar nicht!; luego ya veremos danach werden wir schon weitersehen; veamos,... schauen wir mal,...; ¡verás! na warte!; verás como al final te engaña du wirst schon sehen, dass er/sie dich letztendlich doch hereinlegt; veremos,... nun,...; ver y callar den Mund halten; no veas lo contenta que se puso du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr sie sich freute; no haberlas visto nunca más gordas es noch nie so schwer gehabt haben; ¡para que veas! so, da hast du's!; no veas la que se armó allí du glaubst gar nicht, was da los war; hay que ver lo tranquilo que es es ist kaum zu glauben, wie ruhig er ist■ versenum1num (encontrarse) sich sehennum2num (estado) sich fühlen; verse apurado sich in Schwierigkeiten befinden; verse enfermo erkranken; verse negro große Schwierigkeiten haben; verse pobre verarmen -
5 entrever
entre'bɛrv irrverbo transitivo1. [vislumbrar] erahnen————————entreverse verbo pronominal1. [vislumbrarse] hindurchscheinen2. (figurado) [adivinarse] sich andeutenentreverentrever [eDC489F9Dn̩DC489F9Dtre'βer]num1num (objeto) undeutlich sehen -
6 escamar
eska'marv( quitar las escamas) abschuppenverbo transitivo1. [peces] schuppen2. (familiar & figurado) [desconfiar, sospechar de] misstrauisch machen————————escamarse verbo pronominalescamarescamar [eska'mar]num1num (el pescado) (ab)schuppennum2num (familiar: inquietar) stutzig machen■ escamarse (familiar) stutzen; me escamé al oír la noticia die Nachricht ließ mich stutzen; me escamé de tu respuesta deine Antwort machte mich stutzig -
7 imaginar
imaxi'narv1) ( concebir) konzipieren2) (idear, inventar) erdichten3) ( creer algo falsamente) sich einbilden, sich einreden4) (conjeturar, suponer) annehmen, vermuten5) ( formar imagenes mentales) imaginieren, sich vorstellen, sich ausdenken6) ( ejercitar la imaginación) ersinnen, erdichtenverbo transitivo————————imaginarse verbo pronominalimaginarimaginar [imaxi'nar]
См. также в других словарях:
sospechar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: sospechar sospechando sospechado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sospecho sospechas sospecha… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
sospechar — 1. Cuando significa ‘imaginar [algo] por conjeturas o indicios’, es transitivo: «Julieta sabía o sospechaba mi intención de acostarme con ella» (CInfante Habana [Cuba 1986]); «Desde cualquier ventana sospecho que me espía Arón» (Delgado Mirada… … Diccionario panhispánico de dudas
sospechar — verbo transitivo 1. Creer o imaginar (una persona) [una cosa] a partir de ciertos indicios o apariencias: Sospecho que su simpática negativa a participar en la fiesta oculta un enfado importante. Sinónimo: suponer, conjeturar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sospechar — (Del lat. suspectāre). 1. tr. Aprehender o imaginar algo por conjeturas fundadas en apariencias o visos de verdad. 2. intr. Desconfiar, dudar, recelar de alguien. Era u. t. c. tr.) … Diccionario de la lengua española
sospechar — (Del lat. suspectare.) ► verbo transitivo 1 Creer una cosa por conjeturas: ■ sospecho que mañana no vendrá . SINÓNIMO intuir suponer ► verbo intransitivo 2 Dudar o desconfiar de una persona: ■ sospecha del amigo de su hija … Enciclopedia Universal
sospechar — {{#}}{{LM S36393}}{{〓}} {{ConjS36393}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS37299}} {{[}}sospechar{{]}} ‹sos·pe·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que no se sabe con certeza,{{♀}} creerlo o imaginarlo a partir de señales o indicios reales … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sospechar — (v) (Intermedio) suponer algo basándose en la información poseída Ejemplos: Como siempre llega tarde, sospecho que esta vez no hará excepción. Los bomberos sospechaban que el incendio había sido provocado. Sinónimos: pensar, sentir, creer,… … Español Extremo Basic and Intermediate
sospechar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Suponer algo acerca de alguna cosa o de alguna persona sobre la base de ciertos indicios, particularmente cuando se cree que existe algo malo, ilegal, desafortunado, etc: Sospechan que todo se deba a su enfermedad ,… … Español en México
sospechar — transitivo 1) barruntar, escamarse, suponer, conjeturar, imaginar, presumir, remusgar, columbrar. Estos sinónimos forman una serie intensiva. → sospecha. (↑sospecha) intransitivo y transitivo 2) desconfiar* … Diccionario de sinónimos y antónimos
sospechar — t. Desconfiar, recelar … Diccionario Castellano
darle a alguien en la nariz — Sospechar algo. Prever un acontecimiento, como si se oliera lo que va a suceder. . De hecho, existe el verbo oler en forma pronominal con este mismo significado … Diccionario de dichos y refranes