-
1 adornar
ađɔr'narvschmücken, ausschmücken, verzierenverbo transitivo————————verbo intransitivoadornaradornar [aðor'nar] -
2 quedarse para adornar altares
quedarse para adornar altares(figurativo) als alte Jungfer enden -
3 florear
flo'rear 1. v1) ( adornar con flores) mit Blumen schmücken2)2. adj(fig: adornar algo) verzieren, schmückenflorearflorear [flore'ar]num1num (la espada) schwingennum2num música (auf der Gitarre) tremolierennum1num (adornar) mit Blumen schmückennum2num (harina) siebennum3num (naipes) falsch mischen -
4 decorar
đeko'rarvausschmücken, ausstatten, dekorieren, schmückenQuiero decorar mi habitación con plantas. — Ich will mein Zimmer mit Pflanzen schmücken.
verbo transitivo1. [cosa, piso, habitación] einrichten2. [adornar] dekorierendecorardecorar [deko'rar] -
5 enriquecer
enrrike'θɛrv irrverbo transitivo1. [hacer rico] reich machen2. (figurado) [adornar] verzieren————————enriquecerse verbo pronominalenriquecerenriquecer [enrrike'θer]num1num (hacer rico) reich machennum2num (engrandecer) bereichernnum3num (metal, tierra) anreichern [con/de mit+dativo]num4num (adornar) verzieren -
6 abanderar
abanderarabanderar [aβaDC489F9Dn̩DC489F9Dde'rar]num1num (adornar) mit Fahnen schmückennum2num náutico das Flaggenrecht verleihen +dativo; un barco abanderado en Panamá ein unter panamaischer Flagge fahrendes Schiffnum3num (guiar) leiten -
7 abollar
-
8 aderezar
-
9 altar
al'tarm RELAltar msustantivo masculinoaltaraltar [a8D7038CE!8D7038CE'tar]Altar masculino; altar mayor Hochaltar masculino; poner a alguien en los altares (figurativo) jdn über den grünen Klee loben; quedarse para adornar altares (figurativo) als alte Jungfer enden; tener a alguien en los altares (figurativo) jdm größte Hochachtung entgegenbringen -
10 arreglar
arrɛ'ɡ̱larv1) ( poner orden) aufräumen, ordnen2) ( disponer) einrichten, richten3) ( reparar) reparieren, kitten¿Puede usted arreglar esto? — Können Sie das reparieren?
4) ( preparar) vorbereiten, bereitstellen5) ( mejorar) ausbessern, bereinigen, zurechtmachen6) (fig) arrangieren7) ( adaptar) MUS ausgleichen, einrichten8) ( ponerse de acuerdo) sich einigen, regelnverbo transitivo1. [reparar] reparieren2. [adornar] herrichten3. [ordenar] aufräumen4. [solucionar] regeln6. [acicalar] zurechtmachen7. (familiar) [como amenaza]ya te arreglaré cuando te pille wenn ich dich erwische, kannst du was erleben————————arreglarse verbo pronominal1. [apañarse] auskommen2. [acicalarse] sich zurechtmachenarreglararreglar [arre'γlar]num1num (ordenar) in Ordnung bringen; arreglar la habitación para los invitados das Zimmer für die Gäste herrichten; arreglar la (desordenada) habitación das Zimmer aufräumennum2num (acicalar) arreglar una mesa con flores einen Tisch mit Blumen schmücken; arreglar a los niños para salir die Kinder zum Weggehen fertigmachen; ¡ya te arreglaré yo! (figurativo) wenn ich dich erwische!num4num (reparar) reparieren; (ropa, zapatos) flicken; esta sopa te arreglará el estómago diese Suppe wird deinem Magen gut tunnum6num música arrangierennum7num (loc): estás arreglado si crees que te ayudaré wenn du glaubst, dass ich dir helfe, irrst du dichnum1num (vestirse, peinarse) sich zurechtmachennum2num (componérsela) no sé cómo te las arreglas ich weiß nicht, wie du das machst; ¿cómo te has arreglado para convencerle? wie hast du es geschafft ihn zu überreden?num3num (ponerse de acuerdo) sich einigennum4num (avenirse) auskommen -
11 ataviar
-
12 bordar
bɔr'đarvverbo transitivo1. [coser] (be)sticken2. (figurado) [hacer bien]bordarbordar [bor'ðar]num2num (ejecutar con primor) hervorragend ausführen -
13 clavetear
verbo transitivo1. [adornar con clavos] beschlagen2. [poner clavos] vernagelnclavetearclavetear [klaβete'ar]num1num (guarnecer) beschlagennum2num (terminar) abschließennum3num (clavar clavos) vernageln -
14 componer
kɔmpo'nɛrv irr1) verfassen, setzen, kitten2) ( mejorar) ausbessern, ausarbeiten3) MUS komponieren4) ( arreglar) in Ordnung bringen5) ( reconciliar) versöhnen6) ( crear una obra del espíritu) schaffen, schreiben, dichten7) ( restaurar) ausbessern, reparieren8)componer un texto — ( en la imprenta) einen Text setzen
verbo transitivo1. [formar] zusammensetzen2. [constituir] bilden3. [música] komponieren[literatura] verfassen4. [arreglar] reparieren5. [adornar] schmücken6. [en tipografía] setzen————————componerse verbo pronominal1. [estar formado] sich zusammensetzen2. [adornarse] sich zurechtmachen3. (americanismo) [curarse] gesund werden4. (locución)allá se las componga damit soll er/sie alleine klarkommencomponercomponer [kompo'ner]num2num (constituir) bildennum4num tipografía (ab)setzennum5num (realizar) anfertigennum7num (corregir) berichtigennum8num (asear) zurechtmachennum2num (arreglarse) sich zurechtmachen -
15 encintar
enθin'tarv( adornar con cintas) mit Bändern schmücken n/plencintarencintar [eṇθiDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (engalanar con cintas) mit Bändern schmückennum2num (bordillo) mit einem Bordstein versehen -
16 engalanar
eŋga'lanarvschmücken, putzen, verzierenverbo transitivo————————engalanarse verbo pronominalengalanarengalanar [eŋgala'nar] -
17 enguandujar
enguandujarenguandujar [eŋgwaDC489F9Dn̩DC489F9Ddu'xar] -
18 enjoyar
eŋxo'jarv( adornar con joyas) schmücken, mit Juwelen zierenverbo transitivo————————enjoyarse verbo pronominalenjoyarenjoyar [eŋxo'59FE3E77ɟ59FE3E77ar]Juwelen anlegen [a+dativo] -
19 esmaltar
ezmal'tarvemaillieren, lasieren, ausschmückenverbo transitivoesmaltaresmaltar [esma8D7038CE!8D7038CE'tar]num2num (adornar de colores) bemalennum3num (embellecer) schmücken -
20 estucar
verbo transitivoestucarestucar [estu'kar] <c ⇒ qu>num1num (adornar) mit Stuck verkleidennum2num (una fachada) verputzen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
adornar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: adornar adornando adornado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. adorno adornas adorna adornamos adornáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
adornar — adornar(se) ‘Poner(se) adornos’. Suele llevar un complemento introducido por con o de: «No trates de adornar con mentiras la realidad» (NHerald [EE. UU.] 30.6.97); «Las personas curiosas solían adornarlos de dibujos hechos con un clavo caliente»… … Diccionario panhispánico de dudas
adornar — v. tr. 1. Pôr adornos em; embelezar, enfeitar. 2. [Figurado] Enriquecer. 3. Disfarçar. • v. intr. 4. [Marinha] Adernar … Dicionário da Língua Portuguesa
adornar — verbo transitivo,prnl. 1. Dar (una persona o una cosa) belleza [a una persona o una cosa] con [adornos]: Adornó la casa con tapices. Se adornó el pelo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
adornar — (Del lat. adornāre). 1. tr. Engalanar con adornos. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de una cosa: Servir de adorno a otra, embellecerla, engalanarla. 3. Dotar a un ser de perfecciones o virtudes, honrarlo, enaltecerlo. 4. Dicho de algunas prendas o… … Diccionario de la lengua española
adornar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Embellecer a una persona o una cosa con adornos: ■ adornó la habitación con cuadros. SINÓNIMO ornamentar ► verbo transitivo 2 Servir de adorno: ■ ese jarrón adorna la estantería. SINÓNIMO decorar ► verbo tra … Enciclopedia Universal
adornar — (v) (Intermedio) hacer algo más bello añadiendo decoraciones Ejemplos: Ella siempre se adorna el pelo con flores. Vamos adornar la casa para las Navidades. Colocaciones: adornar la calle Sinónimos: ornar … Español Extremo Basic and Intermediate
adornar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner adornos en algo con el propósito de embellecerlo o de hacerlo más atractivo: adornar el paseo, adornar una fachada 2 Servir algo para mejorar o embellecer la presentación de un objeto, una persona o un lugar:… … Español en México
adornar — {{#}}{{LM A00833}}{{〓}} {{ConjA00833}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00849}} {{[}}adornar{{]}} ‹a·dor·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner adornos para embellecer: • Si la fiesta es en el salón, habrá que adornarlo. Cuéntame la historia, pero no la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
adornar — transitivo 1) engalanar, hermosear, ornamentar, ornar, ataviar, acicalar, emperejilar (coloquial), componer*, empaquetar, emperifollar, empapirotar (coloquial) … Diccionario de sinónimos y antónimos
adornar — mus. Unir espacios de tiempo al tocar un tema musical// lunf. recompensar, sobornar// pop. hacer cornudo al cónyuge … Diccionario Lunfardo