-
1 ликвидировать фирму
гл. sell outБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ликвидировать фирму
-
2 переименовать фирму
Большой англо-русский и русско-английский словарь > переименовать фирму
-
3 присоединять фирму
Большой англо-русский и русско-английский словарь > присоединять фирму
-
4 связывать фирму обязательством
bind a firmБольшой англо-русский и русско-английский словарь > связывать фирму обязательством
-
5 colonial bill
-
6 hive off
['haɪv'ɒf]1) Общая лексика: заводить своё дело, образование дочерней фирмы, образование новой фирмы, образовывать новый рой (о пчелах), основывать дочернюю фирму, основывать новую фирму, отделять, отпочкование новой компании от существующей, переселяться, покидать насиженные места, разделять, разукрупнять (фирму, производство и т.п.), оцепить2) Разговорное выражение: отделяться3) Деловая лексика: бизн., отделение роя пчёл4) ЕБРР: отпочковывать (компании) -
7 reorder
[ˌriː'ɔːdə]1) Общая лексика: возобновить заказ, возобновлённый заказ, дать новый приказ, делать заказ на, перепланировать, перестроить, повторить заказ, повторить или возобновить заказ, повторный или возобновлённый заказ2) Компьютерная техника: переупорядочить, упорядочивать заново, упорядочить заново3) Техника: перегруппировывать4) Экономика: заказ, реорганизовывать (напр. фирму), сделать заказ, сделать повторный заказ5) Бухгалтерия: реорганизовать (напр. фирму), сделать (повторный) заказ6) Нефть: переупорядочивать7) Механика: повторение заказа8) Деловая лексика: возобновлять заказ, перестраивать, повторный заказ, повторять заказ, реорганизовывать фирму9) Автоматика: повторение заказа (на изделие)10) Контроль качества: (повторный) заказ11) Макаров: перенумеровывать -
8 authorized
ˈɔ:ʌəraɪzd прил. авторизованный authorized translation authorized Versionauthorized p. p. от authorize ~ авторизованный;
authorized translation авторизованный перевод;
Authorized Version английский перевод библии изд. 1611 г., принятый в англиканской церкви ~ официально признанный ~ разрешенный ~ санкционированный ~ уполномоченный~ by law управомоченный по закону~ to sign имеющий полномочия ставить подпись~ авторизованный;
authorized translation авторизованный перевод;
Authorized Version английский перевод библии изд. 1611 г., принятый в англиканской церкви translation: authorized ~ авторизованный перевод~ авторизованный;
authorized translation авторизованный перевод;
Authorized Version английский перевод библии изд. 1611 г., принятый в англиканской церквиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > authorized
-
9 firm
̈ɪfə:m I сущ. фирма а) слово, которым в юридической и финансовой документации обозначается организация, о которой составляется документ б) торговый дом, компания, предприятие to manage, operate, run a firm ≈ управлять фирмой to establish a firm ≈ основать фирму advertising firm ≈ рекламная фирма business firm ≈ коммерческая компания manufacturing firm ≈ производственное предприятие shipping firm ≈ судоходная компания II
1. прил.
1) крепкий, прочный, твердый to be on firm ground ≈ чувствовать твердую почву под ногами;
чувствовать себя уверенно Syn: strong, solid
2) а) устойчивый, зафиксированный( о положении предмета в пространстве) Syn: steady, stable б) фин. конкурентоспособный, устойчивый The pound was firm against the dollar. ≈ Курс фунта был устойчив по отношению к доллару. Syn: competitive
3) учрежденный, принятый( о положении, законе и т.д.) Syn: fixed, settled, established
4) о человеке а) непоколебимый, непреклонный, решительный It is my firm belief. ≈ Я свято верю в это. (Моя вера в это непоколебима.) Syn: constant, steadfast;
unflinching, unshaken, unwavering;
resolute, determined, wilful б) строгий( with) firm with the children ≈ строг к детям Syn: strict
2. нареч. крепко, твердо Syn: fixedly, steadfastly
3. гл.
1) а) сжимать(ся), натягивать(ся) (тж. firm up) Syn: tighten б) уплотнять, утрамбовывать (напр., землю)
2) приводить в порядок, улаживать;
окончательно устанавливать to firm a contract ≈ установить контакт to firm up plans ≈ утвердить план Syn: settle
3) укреплять (оказывать дополнительную поддержку) Syn: strengthen фирма;
торговый дом > long * компания мошенников, закупающих товары в кредит от имени несуществующей фирмы твердый - * ground суша - to be on * ground чувствовать твердую почву под ногами, чувствовать себя уверенно - * flesh упругое тело крепкий, прочный, устойчивый - * foundation прочный фундамент, прочное основание - * nerves крепкие нервы - a * seat in the saddle устойчивая посадка в седле - roots * in the earth корни, крепко сидящие в земле - to be * on one's legs крепко держаться на ногах - to walk with a * tread идти уверенной походкой твердый, неизменный - * prices твердые цены - * power (американизм) обеспеченная мощность электростанции твердый, непоколебимый, нерушимый, верный (своим убеждениям) - * conviction твердое убеждение - * faith /belief/ твердая вера - * friends верные друзья решительный, настойчивый - * measures решительные меры - * treatment of children строгое обращение с детьми - * chin упрямый подбородок - * offer окончательное предложение - to look * иметь непреклонный вид - to take a * hold of smth. взять что-л. в свои руки > to rule with a * hand править твердой рукой > to be as * as a rock быть твердым, как скала;
не поддаваться искушениям крепко, твердо, прочно, неизменно - to stand * стоять прочно (тж. перен.) - to hold * to smth. крепко держаться за что-л., прочно придерживаться чего-л. укреплять;
уплотнять - to * the soil уплотнять почву - to * the ground after planting утрамбовывать землю после посадки растений укрепляться;
уплотняться (тж. * up) застывать - the jelly *ed quickly желе быстро застыло замораживать (цены и т. п.;
тж. * up) - we must act to * the prices up мы должны принять меры к тому, чтобы сохранить прежний уровень цен affiliated ~ включенная в качестве филиала фирма banking ~ банк bartering ~ фирма, заключающая бартерные сделки ~ крепкий, твердый;
firm ground суша;
to be on firm ground чувствовать твердую почву под ногами;
чувствовать себя уверенно bogus ~ фиктивная фирма business ~ торговая фирма business ~ торгово-промышленная фирма business ~ торговый дом buy a ~ приобретать фирму capital transacting ~ фирма, ведущая операции с капиталом civil engineering ~ гражданское строительство civil engineering ~ строительная фирма cliffhanger ~ конкурирующая фирма commercial ~ торговая компания conditional sale ~ фирма, ведущая условную продажу construction ~ строительная компания firm компания ~ крепкий, твердый;
firm ground суша;
to be on firm ground чувствовать твердую почву под ногами;
чувствовать себя уверенно ~ постоянный ~ решительный;
настойчивый;
firm measures решительные меры ~ твердый, крепкий ~ твердый ~ твердо, крепко ~ товарищество ~ торговый дом ~ укреплять(ся) ;
уплотнять(ся) ;
to firm the ground after planting утрамбовать землю после посадки растений ~ укреплять ~ устойчивый;
стойкий, непоколебимый;
firm step твердая поступь;
firm prices устойчивые цены;
(as) firm as a rock твердый или неподвижный как скала ~ устойчивый ~ фирма, торговый дом;
long firm компания мошенников ~ фирма ~ фирменное наименование ~ устойчивый;
стойкий, непоколебимый;
firm step твердая поступь;
firm prices устойчивые цены;
(as) firm as a rock твердый или неподвижный как скала ~ крепкий, твердый;
firm ground суша;
to be on firm ground чувствовать твердую почву под ногами;
чувствовать себя уверенно ~ решительный;
настойчивый;
firm measures решительные меры ~ of accountants ревизорская фирма ~ of attorneys адвокатская контора ~ of auditors аудиторская фирма ~ of auditors ревизорская фирма ~ of bankers банковская фирма ~ of solicitors адвокатская контора ~ of solicitors адвокатская фирма ~ of stockbrokers фирма фондовых брокеров ~ of translators переводческая фирма ~ устойчивый;
стойкий, непоколебимый;
firm step твердая поступь;
firm prices устойчивые цены;
(as) firm as a rock твердый или неподвижный как скала ~ устойчивый;
стойкий, непоколебимый;
firm step твердая поступь;
firm prices устойчивые цены;
(as) firm as a rock твердый или неподвижный как скала ~ укреплять(ся) ;
уплотнять(ся) ;
to firm the ground after planting утрамбовать землю после посадки растений furniture removal ~ фирма по перевозке мебели heavy goods ~ фирма, изготавливающая крупногабаритные изделия import ~ импортирующая фирма law ~ адвокатская фирма law ~ контора адвокатов law ~ юридическая фирма ~ фирма, торговый дом;
long firm компания мошенников mail-order ~ компания посылочной торговли multiunit ~ фирма с несколькими отделениями on ~ за счет фирмы original ~ главная фирма parent ~ фирма, владеющая контрольным пакетом другой корпорации;
фирма-учредитель personally owned ~ фирма, находящаяся в личном владении principal ~ основная фирма private security ~ частная страховая фирма publishing ~ издательская фирма removal ~ транспортная фирма rival ~ конкурирующая фирма sales ~ сбытовая фирма securities ~ фирма, ведущая операции с ценными бумагами security ~ фирма, ведущая операции с ценными бумагами shipping ~ судостроительная фирма shipping ~ судоходная фирма single-unit ~ компания, владеющая одним предриятием stockbroking ~ фирма, ведущая операции с фондовыми ценностями trading ~ торговая фирма wholesale ~ оптовая фирма -
10 sell out
1) продать, распродать Have you sold out all the tickets yet? ≈ Вы уже все билеты продали?
2) продать (в чужие руки) ;
ликвидировать( фирму) Green's in the High Street are selling out. ≈ Компанию Гринз на Хай Стрит продают.
3) разг. предать кого-л.;
стать предателем The officer was charged with selling out to the enemy. ≈ Офицера обвинили в том, что он перешел на сторону врага. продать (в чужие руки) ;
ликвидировать (фирму) - he sold out his share of the business and retired он продал свою долю в фирме и ушел на покой обыкн. pass распродать - we're sold out of small sizes маленькие размеры распроданы, маленьких размеров уже нет - I am sold out (разговорное) я (рас) продал весь свой товар - the edition is sold out весь тираж распродан;
все издание распродано /разошлось/ (разговорное) стать предателем /за взятку или из страха/ (историческое) уйти из армии (об офицере) ;
продать свой офицерский патентБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sell out
-
11 sign
saɪn
1. сущ.
1) знак;
символ for sale sign ≈ вывеска "продается" no trespassing sign ≈ знак, запрещающий проход или проезд to post, put up a sign ≈ вывешивать знак to setup a sign ≈ устанавливать знак The police put up a sign that the road was closed. ≈ Полиция поставила знак, говорящий о том, что проезд закрыт. Give me a sign when they come. ≈ Дай мне знать, когда они придут. sign and countersign sign manual encouraging sign road sign sure sign telltale sign traffic sign unmistakable sign vital signs warning signs Syn: symbol
2) а) признак, примета;
суеверие There had been no sign that the volcano would erupt. ≈ Не было никаких признаков того, что вулкан начнет извержение. They showed no signs of life. ≈ Они не подавали признаков жизни. make no sign б) знамение, предзнаменование, предвестие ∙ Syn: superstition, presage, portent
3) жест, знак to speak in signs ≈ объясняться жестами deaf-and-dumb signs ≈ азбука глухонемых
4) мед. симптом He showed signs of advanced emphysema. ≈ У него наблюдались симптомы эмфиземы на последней стадии.
5) след (зверя)
6) а) вывеска (тж. signboard) yard sign ≈ предвыборный плакат Syn: signboard б) табло
7) знак Зодиака (тж. Zodiac sign)
2. гл.
1) а) подписывать(ся), ставить подпись to sign an agreement ≈ подписать соглашение б) юр. отписывать имущество (в пользу кого-л.)
2) выражать жестом;
подавать знак (to)
3) помечать, отмечать;
ставить знак Syn: mark II
2. ∙ sign away sign for sign off sign on sign out sign over sign up признак, примета;
свидетельство - a dark cloud is a * of rain темное облако - признак дождя - tears are a * of weakness слезы - свидетельство слабости - the weather shows no *s of improving погода не дает надежды на улучшение - *s intimate that... есть признаки того, что... - her face bore *s of many years' suffering ее лицо носило следы многолетних страданий (медицина) симптом знак, обозначение - in * of smth. в знак чего-либо - a * of the cross крестное знамение - to make a * of the cross перекреститься - they removed their hats in * of respect в знак уважения они обнажили головы условный знак, значок;
символ - the *s used in arithmetic are +,-,*,: в арифметике используются знаки +,-,*,: эмблема, символ пароль - * and countersign пароль и отзыв жест, знак - deaf-and-dumb *s азбука глухонемых - to speak in *s объясняться жестами - to make no * не подавать признаков жизни;
не возражать сигнал - to give a * подать сигнал - the high * тайный сигнал;
знак, поданный незаметно для посторонних (жестом, подмигиванием) - he gave his wife the high * that he wanted to leave the party он подал знак жене - пора собираться домой (возвышенно) знамение, предзнаменование - *s of the times знамение времени - to interpret aright the *s of the time правильно истолковать веления времени (астрономия) знак зодиака вывеска;
объявление;
указатель - traffic * дорожный знак - illuminated *s световая реклама - at the * of the Red Lion в гостинице "Красный лев" - a "Closed" * was put up over the door of the bank на дверях банка было вывешено объявление "Закрыто" - the "Silence" * in the library надпись "Соблюдайте тишину" в библиотеке (американизм) (охота) след (зверя) (юридическое) подпись подписывать - to * a letter подписать письмо - to * one's doom подписать приговор самому себе подписываться - to * in full подписываться полным именем - to * in smb. else's name подписываться за кого-либо - to * for a telegram расписаться в получении телеграммы подавать знак;
выражать жестом - to * assent выразить жестом согласие the patrolman *ed for him to stop регулировщик сделал ему знак остановиться - he *ed to me to take a seat он жестом пригласил меня садиться отмечать, помечать;
ставить знак перекрестить, осенить крестным знамением > to * a bill into law подписать законопроект, сделав его законом;
утвердить закон( о президенте) > to * on the dotted line расписаться на документе (особ. финансовом) ;
взять на себя расходы, финансирование at ~ вчт. обезьянка at ~ вчт. собачка be entitled to ~ for firm иметь право подписи от лица фирмы code ~ вчт. кодовый знак commercial ~ вчт. коммерческий знак danger ~ знак опасности dollar ~ вчт. знак доллара electric ~ световая реклама equals ~ вчт. знак равенства exponent ~ вчт. знак порядка for-sale ~ объявление о продаже ~ знак;
символ;
to give a sign сделать знак;
sign and countersign пароль и отзыв;
sign manual собственноручная подпись( монарха) informative ~ информационный символ to make no ~ не подавать признаков жизни to make no ~ не протестовать mandatory ~ предписывающий дорожный знак minus ~ знак минус minus ~ вчт. знак минуса plus ~ вчт. знак плюса sign вывеска (тж. signboard) ~ вывеска ~ выражать жестом;
подавать знак (to - кому-л.) ~ знак, признак ~ знак;
символ;
to give a sign сделать знак;
sign and countersign пароль и отзыв;
sign manual собственноручная подпись (монарха) ~ знак ~ вчт. знак ~ вчт. знаковый ~ знамение, предзнаменование;
the signs of the times знамение времени ~ обозначение ~ объявление ~ отмечать;
ставить знак;
sign away передавать (право, собственность) ;
завещать( что-л.), отказываться в (чью-л.) пользу ~ отмечать ~ подписывать, ставить подпись, расписываться ~ подписывать(ся) ~ подписывать ~ подписываться ~ помечать ~ признак, примета ~ расписываться ~ мед. симптом ~ след ~ ставить знак ~ ставить подпись ~ знак;
символ;
to give a sign сделать знак;
sign and countersign пароль и отзыв;
sign manual собственноручная подпись (монарха) ~ by procuration подписывать по доверенности ~ for подписывать за кого-либо ~ for подписывать от чьего-либо имени ~ for a company подписывать за компанию ~ for a company подписывать за фирму ~ for a firm подписывать за компанию ~ for a firm подписывать за фирму ~ for receipt расписываться в получении ~ знак;
символ;
to give a sign сделать знак;
sign and countersign пароль и отзыв;
sign manual собственноручная подпись (монарха) ~ off вчт. выйти ~ off вчт. выходить ~ off радио дать знак окончания передачи ~ off отказываться от претензий ~ off разг. перестать разговаривать, замолчать;
sign over = sign away ~ off увольнять с работы ~ off разг. перестать разговаривать, замолчать;
sign over = sign away ~ over завещать ~ over отписывать имущество ~ on радио дать знак начала передачи;
sign up = sign on ~ знамение, предзнаменование;
the signs of the times знамение времени sky ~ световая реклама traffic ~ дорожный знак wall ~ настенная вывеска warning ~ предупреждающий знак -
12 sign up
1) записаться( в армию, на курсы и т. п.) Many men sign up for the army because they can't get ordinary jobs. ≈ Многие мужчины идут в армию, потому что они не могут найти гражданскую работу.
2) поступить на работу He signed up as a salesman with this new firm. ≈ Его взяли на работу коммивояжером в новую фирму.
3) нанять на работу We have been lucky to sign up so many experienced workers. ≈ Нам повезло, что мы наняли на работу так много опытных служащих. записаться (в армию, на курсы) поступить на работу - to * as a salesman with... поступить продавцом в (такую-то фирму) нанять на работу - our team has signed up a number of promising young players наша команда привлекла в свои ряды несколько обещающих молодых игроков подписаться, выписать - to * for a set of reference volumes подписаться на комплект справочников подписать (кого-либо на что-либо) - to sign a customer up записать клиента (на покупку чего-либо) ;
оформить заказ клиенту -
13 silent partner
1) пассивный партнер с неограниченной ответственностью
2) компаньон, представляющий фирму, но активно не участвующий в ведении дел (американизм) (коммерческое) пассивный партнер с неограниченной ответственностью (американизм) (коммерческое) компаньон, представляющий фирму, но активно не участвующий в ведении делБольшой англо-русский и русско-английский словарь > silent partner
-
14 sleeping partner
ˈsli:pɪŋˌpɑ:tnə
1) пассивный партнер с неограниченной ответственностью
2) компаньон, представляющий фирму, но активно не участвующий в ведении дел (американизм) (коммерческое) пассивный партнер с неограниченной ответственностью (американизм) (коммерческое) компаньон, представляющий фирму, но активно не участвующий в ведении делБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sleeping partner
-
15 goodwill
[͵gʋdʹwıl] n1. 1) расположениеto gain [to retain] smb.'s goodwill - приобрести [сохранить] чьё-л. расположение
2) доброжелательность2. добрая воляto give smth. with goodwill - отдать что-л. по доброй воле
3. рвение, готовностьto be full of goodwill - быть преисполненным желания /искренне хотеть/ (сделать что-л.)
4. юр.1) ценность фирмы, определяющаяся её клиентурой, репутацией и т. п.; престиж фирмы2) передача прав на фирму и её деловые связи ( при продаже торгового предприятия)to give up the goodwill - уступить /передать/ права на фирму
3) собственностьbooks belonging to the publisher's goodwill - книги, находящиеся в собственности издателя
-
16 hive off
[ʹhaıvʹɒf] phr v1. образовывать новый рой ( о пчёлах)2. переселяться; покидать насиженные местаa portion of a nation hives off to a new territory - часть народа отделяется и переселяется на новые земли
3. 1) отделять, разделять, разукрупнять (фирму, производство и т. п.)2) разг. отделяться; заводить своё дело; основывать новую или дочернюю фирму4. разг. исчезать, уходить без предупреждения -
17 decapitalize
гл.тж. decapitalise фин. декапитализировать ( изымать средства из капитала компании)They might decide to decapitalize the firm, if they believe that the return to investing in the firm is sufficiently low. — Они возможно решат декапитализировать фирму, если придут к выводу, что отдача от инвестиций в данную фирму достаточно мала.
See:
* * *
декапитализировать: изымать средства из капитала компании. -
18 incorporate
1. гл.1) общ. соединять(ся), объединять(ся); смешивать(ся)to incorporate with smb. — объединяться с кем-л.
The right of communities and municipalities to incorporate with others in order to unify efforts and coordinate actions, optimize resources. — Право сообществ и муниципалитетов объединяться с другими сообществами и муниципалитетами в порядке объединения усилий и координации действий, оптимизации ресурсов.
Syn:2) общ. включать ( в состав); заключать, содержать в себеThis book incorporates the latest scientific information. — Эта книга содержит последние научные данные.
Send me your ideas; and, as we update our site, we will try to incorporate some of your ideas. — Вышлите мне ваши идеи; и, так как мы обновляем наш сайт, мы попытаемся отразить на нем некоторые из ваших идей.
Syn:3) общ. принимать, включать в число членов (какой-л. организации)4) юр. регистрировать, оформлять, инкорпорировать (в качестве юридического лица; как правило, об оформлении юридического статуса фирмы как корпорации для ограничения ответственности ее владельцев)2. прил.Almost anyone can incorporate a firm in Hong Kong at minimum cost. — Почти каждый может инкорпорировать фирму в Гонг-Конге при минимальных затратах.
эк., юр. = incorporated
* * *
инкорпорировать: 1) создать и зарегистрировать корпорацию (компанию); 2) включать (дополнительные элементы); 3) придавать юридический статус (напр., городу). -
19 take over
гл.1)а) упр. принимать (должность, полномочия, обязанности и т. п. от другого лица)to take over the office (of mayor) — принять должность [пост\] (мэра)
to take over the control of smth. — брать что-л. под контроль
I took over Jenny's flat when she went to Sweden. — Когда Дженни уехала в Швецию, я стал жить в ее квартире.
See:б) юр. вступать во владение (чем-л. вместо другого лица)2) фин. поглощать ( фирму путем покупки контрольного пакета ее акций)See: -
20 alter a firm
1) Экономика: переименовать фирму2) Деловая лексика: переименовывать фирму
См. также в других словарях:
ПРАВО НА ФИРМУ — см. Фирменное наименование … Юридический словарь
ПРАВО НА ФИРМУ — ФИРМЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ … Юридическая энциклопедия
ПРАВО НА ФИРМУ — (см. ФИРМЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ) … Энциклопедический словарь экономики и права
ПРАВО НА ФИРМУ — см. Фирменное наименование … Энциклопедия юриста
право на фирму — см. фирменное наименование … Большой юридический словарь
БИЗНЕСМЕНЫ КИЕВА И ПЕТЕРБУРГА! СОЗДАДИМ НОВУЮ ФИРМУ СОБЧУК И КРАВЧАК! — Издевательский лозунг начала 1990 х гг. < А, А. Собчак мэр Санкт Петербурга; Л. М. Кравчук президент Украины … Словарь Петербуржца
бомбить фирму — скупать вещи и валюту у иностранцев по дешевой цене … Воровской жаргон
записать фирму — познакомиться с иностранцем … Воровской жаргон
Merck — (Мерк) Компания Merck, история компании, деятельность компании Компания Merck, история компании, деятельность компании, руководство компании Содержание Содержание Обозначение Собственники и руководство Деятельность KGaA в Соединение… … Энциклопедия инвестора
Листинг — (Listing) Листинг это совокупность процедур по допуску ценных бумаг к обращению на фондовой бирже Определение листинга, преимущества и недостатки листинга, виды листинга, этапы процедуры листинга, котировальный список листинга, делистинг… … Энциклопедия инвестора
Рокфеллеры — (Rockefellers) Рокфеллеры это династия крупнейших американских предпринимателей, политических и общественных деятелей История династии Рокфеллеров, представители династии Рокфеллеров, Джон Дэвисон Рокфеллер, Рокфеллеры сегодня, Рокфеллеры и… … Энциклопедия инвестора