-
121 Current ship repair
D. Laufende Reparatur des Schiffs
E. Current ship repair
F. Réparation courante du navire
Ремонт судна, выполняемый для поддержания его технико-эксплуатационных характеристик в заданных пределах с заменой и (или) восстановлением отдельных быстроизнашивающихся элементов.
Примечание. Текущий ремонт элемента судна - по ГОСТ 18322-78
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Current ship repair
-
122 Damage ship repair
D. Havarie-Reparatur des Schiffs
E. Damage ship repair
F. Réparation (du navire) d´avarie
Неплановый ремонт судна, выполняемый для устранения причин и последствий повреждений, вызванных аварийным случаем
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Damage ship repair
-
123 Reglemented repair
D. Reglementieste Reparatur
E. Reglemented repair
F. Réparation réglementée
Примечание. Периодичность и объем регламентированного ремонта судна и его элементов устанавливаются эксплуатационной и (или) ремонтной документацией
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Reglemented repair
-
124 Depersonalized repair
21. Обезличенный метод ремонта
D. Entpersönlichte Reparatur
E. Depersonalized repair
F. Réparation impersonnelle
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Depersonalized repair
-
125 Unit ship repair method
D. Aggregatorverfahren der Reparatur
E. Unit ship repair method
F. Methode de la réparatation en groupe
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Unit ship repair method
-
126 Ship repair cost
D. Wert der Schiffsreparatur
E. Ship repair cost
F. Valeur de la réparation du navire
Стоимость проведения одного ремонта данного судна
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ship repair cost
-
127 cabin
ˈkæbɪn
1. сущ.
1) небольшая жилая постройка а) хижина, лачуга, хибара, любое жилое здание последней степени ветхости, нечистоты и неудобства;
перен. нищее хозяйство, нищий дом;
простая обстановка Uncle Tom's cabin. ≈ Хижина дяди Тома (название романа Гарриет Бичер Стоу) б) будка, кабинка
2) помещение на транспортном средстве а) каюта, салон, купе first-class cabin ≈ каюта первого класса second-class cabin ≈ каюта второго класса cabin class ≈ класс пассажирских судов с каютами только второго и третьего класса б) авиац. кабина( закрытая, в отличие от сидения) ;
кабина (космического корабля) cabin crew в) багажник и любое место для хранения багажа на транспортном средстве - в самолете, автобусе и т.д. ∙ cabin fever
2. гл.
1) жить в помещении типа cabin
1.
1) ;
жить бедно, плохо, ютиться
2) заточать, заключать в замкнутое пространство( распространилось как цитата из "Макбета" Шекспира;
также в варианте cabin in) But now I am cabin'd, cribb'd, confined, bound in to saucy doubts and fears ≈ А теперь я подлым сомнением и страхом связан, скован, подавлен, сломан ( Макбет, акт III, сцена IV;
перевод Ю.Корнеева) The newer foundation was cabined, cribbed, and confined in a very narrow space between the Cathedral Church and the buildings of the City. ≈ Новая постройка была зажата, можно сказать, "заточена" между кафедральным собором и городскими зданиями.
3) делить перегородками большую комнату на маленькие хижина;
лачуга, убогое жилище небольшой домик, коттедж кабина, будка;
кабинка (купальная и т. п.) - driver's * кабина водителя (авиация) кабина самолета (закрытая) ;
самолетный салон (морское) каюта (морское) каютный класс (на пассажирском судне;
ниже первого, но выше второго) - second * второй класс - * passenger пассажир первого или второго класса (на пароходе) содержать в тесном помещении жить в хижине, лачуге ютиться;
жить в тесноте cabin помещать в тесную комнату, кабину ~ ж.-д. блокпост ~ домик, коттедж ~ жить в хижине ~ ав. закрытая кабина ~ кабина, кабинка, будка ~ ав. кабина ~ каюта, салон ~ суд. каюта ~ прицепная кабина (трейлера) ~ суд. рубка ~ хижина ~ ютиться ~ attr.: ~ class мор. класс пассажирских судов без I класса ~ attr.: ~ class мор. класс пассажирских судов без I класса ~ plane самолет с закрытой кабиной -
128 camel
ˈkæməl
1. сущ.
1) верблюд one-humped camel ≈ одногорбый верблюд two-humped camel ≈ двугорбый верблюд
2) мор. камель (устройство, придающее кораблю дополнительную устойчивость, что делает возможным плавание по мелководью, а также использование его для подъема затонувших судов) ∙ the last straw to break the camel's back ≈ последняя капля, переполняющая чашу ( терпения)
2. гл. ехать верхом на верблюде (зоология) верблюд (Camelus) - racing * мегари, мехари, верховой верблюд( специальное) камель > it is easier for a * to go through the eye of a needle than... (библеизм) легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем... camel верблюд;
Arabian camel одногорбый верблюд;
Bactrian camel двугорбый верблюд camel верблюд;
Arabian camel одногорбый верблюд;
Bactrian camel двугорбый верблюд camel верблюд;
Arabian camel одногорбый верблюд;
Bactrian camel двугорбый верблюд ~ мор. камель (приспособление для подъема судов) ;
the last straw to break the camel's back = последняя капля, переполняющая чашу ( терпения) ~ мор. камель (приспособление для подъема судов) ;
the last straw to break the camel's back = последняя капля, переполняющая чашу (терпения)
См. также в других словарях:
Судов — СУДНИКОВ СУДНИЦЫН СУДНИК Одна из фамилий, образованных от названий кухоной утвари. Судов суд посуда, домашняя утварь. (Э) Судник, судница небольшой ларь для хранения, корбь, в которых хранильсь припасы в сенях, судница в тветрских говрах кухня.… … Русские фамилии
СУДОВ АГЕНТИРОВАНИЕ — АГЕНТИРОВАНИЕ СУДОВ … Юридическая энциклопедия
СУДОВ СТРАХОВАНИЕ — СТРАХОВАНИЕ СУДОВ … Юридическая энциклопедия
СУДОВ АГЕНТИРОВАНИЕ — (см. АГЕНТИРОВАНИЕ СУДОВ) … Энциклопедический словарь экономики и права
СУДОВ СТРАХОВАНИЕ — (см. СТРАХОВАНИЕ СУДОВ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Судов не пересужать. — см. Дела не перевершать … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ГОСТ 25491-82: Системы предупреждения столкновений воздушных судов. Термины и определения — Терминология ГОСТ 25491 82: Системы предупреждения столкновений воздушных судов. Термины и определения оригинал документа: 5. Автономная система предупреждения столкновений воздушных судов Автономная СПС Autonomous CAS Бортовая система… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Заря (тип речных судов) — Теплоход Заря Проект, г. 1964 … Википедия
Флаги вспомогательных судов ВМФ России — Кормовые флаги вспомогательных судов Военно Морского Флота России. 21 июля 1992 года, согласно указу Президента Российской Федерации, в связи с прекращением существования Союза ССР, необходимостью приведения статуса кораблей (катеров) и судов… … Википедия
Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов — (МАРПОЛ 73/78) (англ. International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, MARPOL 73/78) международная конвенция, предусматривающая комплекс мер по предотвращению эксплуатационного и аварийного загрязнения моря с судов… … Википедия
Комиссия при Президенте Российской Федерации по предварительному рассмотрению кандидатур на должности судей федеральных судов — Комиссия при Президенте Российской Федерации по предварительному рассмотрению кандидатур на должности судей федеральных судов консультативный орган при Президенте Российской Федерации по обеспечению реализации конституционных полномочий… … Википедия