-
1 Gazeschaft
сущ.текст. полукрыло ремизки для выработки ткани ажурного переплётения, полукрыло ремизки для выработки ткани перевивочного переплётения -
2 Zug
I m -(e)s, Zügeeinen Zug durch die Gemeinde machen — шутл. переходить из одной пивной в другую ( из одного ресторана в другой), обойти все кабаки в округеein endloser Zug von Demonstranten — бесконечный поток демонстрантовZug in Marschordnung — воен. взвод в колонне по триder Berge blauer Zug — поэт. голубая гряда горein durchgehender Zug — безостановочный поездein fahrplanmäßiger Zug — поезд, следующий по расписаниюein geschlossener Zug — сформированный поезд, маршрутный поездein geschobener Zug — поезд, следующий вагонами вперёдein nachgeschobener Zug — подталкиваемый поезд, поезд с толкачём ( кроме головного локомотива)der Zug Moskau - Berlin — поезд Москва - Берлин(der) Zug endet hier — здесь конечная остановка поезда, поезд дальше не пойдётden Zug nehmen ( benutzen) — сесть на поезд, поехать поездомden Zug versäumen ( verpassen) — опоздать на поезд, пропустить поездmit dem Zuge fahren — ехать на поезде, ехать поездомj-n an den ( zum) Zug begleiten ( bringen) — проводить кого-л. на поездj-n vom Zug abholen — встретить кого-л. с поезда ( на вокзале)dem Zug ausgesetzt sein — находиться на сквознякеer ist in (den) Zug gekommen und hat sich erkältet — его просквозило, и он заболел7) глотокdas Glas auf einen Zug leeren — осушить стакан залпомin langen ( gierigen) Zügen trinken — пить долгими ( жадными) глоткамиin drei Zügen austrinken — выпить в три глоткаmit ( in) einem Zuge — залпом, сразу; одним духом; одним махом; в ( за) один присестein Buch in einem Zug lesen — прочитать книгу в ( за) один присест8) вдох; затяжка ( при курении)einen Zug aus der Zigarette nehmen ( tun) — затянуться сигаретойdas Leben in vollen Zügen genießen — наслаждаться жизнью всеми фибрами своего существаin den letzten Zügen liegen — быть при последнем издыхании, лежать при смерти9) уловeinen guten Zug tun — взять хороший улов11) постромкаetw. in ( mit) einem Zug unterschreiben — подписать что-л. одним росчерком пера ( одним махом)in großen ( allgemeinen) Zügen — в общих чертах; широкими мазками14)im Zug des Aufbauprogramms werden 5000 Wohnungen fertiggestellt — в ходе выполнения программы жилищного строительства будет построено 5000 квартир15) черта (лица, характера, явления)er hat einen schwermütigen Zug im Gesicht — в его лице есть что-то грустное, в выражении его лица затаилась какая-то грустьer hat einen ernsten Zug um den Mund — складка у рта придаёт серьёзность его лицуer hat manchen sonderbaren Zug — у него много странностей ( в характере)ein schwermütiger Zug liegt über seinem Wesen — во всём его облике есть что-то грустное ( унылое)ein hübscher Zug an ihm! — очень приятная черта его характера!16) влечение, стремление, склонность; тяга (к чему-л.), тенденция; уклон (напр., о школе)dem Zuge seines Herzens folgen ( nachgeben) — следовать ( уступить) голосу сердцаdas ist der Zug der Zeit — это тенденция( данной) эпохиda ist Zug drin — разг. здесь чувствуется кипучая деятельностьdie Sache ist gut im Zug ( bleibt im Zug) — разг. дело хорошо поставлено, дело развивается успешноin der Sache ist kein Zug — разг. дело поставлено плохо; дело заглохлоer hat einen großen Zug — он человек с размахомer hat seine Schüler gut im Zug — разг. он держит своих учеников в руках18) дёрганье; тех. растягивающее усилие, растяжениеauf Zug gestellte Mine — фугас затяжного действия19) ж.-д. тяга, тяговое усилие20) оттяжка у мачты; стержень, передающий натяжение21) спорт. тяга ( усилие при метаниях)23) мет. волочильный стан24) проход, пропуск ( металла при прокатке)26) шахм. ход (тж. перен.)einen Zug zurücknehmen — взять ход обратноdu bist am Zug — твой ходzum Zuge kommen — перен. приступить к действиям, развить деятельность; быть на очередиdas war ein genialer Zug — перен. это был гениальный ход, это было гениальное решениеdie Geschäfte wurden Zug um Zug abgewickelt — торговые операции осуществлялись одна за другой ( без перерыва)27) геод. ход; горн. маркшейдерский ход, маркшейдерская съёмка28) воен. нарез ( канала ствола)29) притяжка, натяжка ( в часовом деле)30) свеча ( бурильных труб)32) текст. механизм для подъёма и опускания ремизки••j-n auf dem Zuge haben — разг. быть враждебно настроенным по отношению к кому-л.II n -s -
3 Garnaugenlitze
сущ.текст. нитяной глазок ремизки -
4 Gazeschsft
-
5 Geschirrauge
сущ.текст. глазок ремизки -
6 Helfe
гл.текст. галево, галево ремизки, лица, лица жаккардовой машины -
7 Helfenauge
сущ.текст. глазок ремизки, мальон -
8 Helfenschiene
сущ.текст. планка ремизки -
9 Kontermarsch
сущ.текст. проступной рычаг (механизм, подымающий ремизки) -
10 Kurs
сущ.1) общ. обращение денежных знаков, обращение денежных монет, раппорт, курс (биржевой), направление (политики), котировка (ценностей на бирже)2) мор. курс3) спорт. путь, направление (тж. перен.), (гоночная) дистанция4) юр. направленность5) лингв. учебный курс6) текст. горизонтальный ряд петель, общее количество галев одной ремизки, чередование цветных нитей, общее количество глазков лиц в одном ряду (по ходу основы)7) бизн. курс (цена биржевых товаров, ценных бумаг, валюты)9) судостр. направление корабля -
11 Latzenschnur
сущ.текст. верёвочка, к которой подвешены ремизки, прутковый шнур, ремизная подвязь -
12 Litze
сущ.1) общ. галун, жгут, петлица, прядь (каната, троса), плетёный шнур2) тех. плетёная тесьма, позумент, прядь каната, тонкий трос, шнур3) стр. гибкий трос, прядь (каната)5) горн. провод, стренга каната6) дор. гибкий канат, провод, состоящий из малого числа проволок, скрутка7) полигр. тесьма8) радио. отдельная жила многожильного провода9) текст. нашивка, лица (жаккардовой машины), галево (ремизки)10) электр. гибкий многопроволочный провод, жила многожильного кабеля, канатик, литца, многопроволочный гибкий провод, многопроволочный провод, гибкий провод11) н.-нем. шнурок, бечёвка12) судостр. слой прокладки -
13 Perle
сущ.1) общ. (pl) бусы, (pl) жемчуг, бисеринка, жемчужина2) геол. жемчуг, перл (получаемый при работе с паяльной трубкой)3) перен. сокровище (часто о домработнице)5) текст. бисер, стеклянный глазок ремизки, ткань с бисерным эффектом6) сил. стёклышко7) яд.физ. радиоактивный источник в виде зерна8) кинотех. (стеклянная) бусинка ("жемчужного" экрана) -
14 Polfadenauge
сущ. -
15 Poltritt
сущ. -
16 Schaftauge
сущ.текст. глазок ремизки -
17 Schafthaltung
сущ.текст. держатель ремизки, стержневой крючок -
18 Schafthubkraft
сущ.текст. подъёмное усилие ремизки -
19 Schaftlitze
сущ.текст. галево ремизки -
20 Schlick
сущ.1) общ. взвесь, илистые наносы, наносный грунт, тина, ил, икота, нечистый янтарь, пропластки в торфе2) геол. богатая гумусом песчаная глина, органические иловатые осадки в водоёмах, ил (батиальной зоны)3) тех. глинистый ил, илистый нанос4) хим. песчаная глина, богатая гумусом5) стр. иловые отложения7) дор. шлам8) текст. глазок ремизки, непропрядка (в пряже)9) пищ. тонкая мезга10) ВМФ. илистый грунт
См. также в других словарях:
Ткацкое производство* — Т. производство обнимает собою совокупность операций, назначенных для превращения пряжи (см.) в суровую (неотделанную) ткань, требуемый от которой наружный вид достигается уже в дальнейших процессах отделки (см. соотв. статью). Центральным… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ткацкое производство — Т. производство обнимает собою совокупность операций, назначенных для превращения пряжи (см.) в суровую (неотделанную) ткань, требуемый от которой наружный вид достигается уже в дальнейших процессах отделки (см. соотв. статью). Центральным… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Переборный механизм* — (переборная каретка). Проступный, патронный и переборный станки составляют различные виды механических ремизных ткацких станков, отличающиеся друг от друга большей или меньшей сложностью приспособления, производящего подъем и опускание ремизок, т … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шелковые ткани — благодаря выдающимся качествам Ш. нити: тонине, крепости, блеску и способности принимать окраску, шелк с древнейших времен служил материалом для изготовления самых ценных и роскошных тканей. Только за последние десятилетия, благодаря… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Переборный механизм — (переборная каретка). Проступный, патронный и переборный станки составляют различные виды механических ремизных ткацких станков, отличающиеся друг от друга большей или меньшей сложностью приспособления, производящего подъем и опускание ремизок, т … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Газовые ткани — (называемые также ажурными). В таких тканях ни основные, ни уточные нити не прилегают одна к другой вплотную, а отделяются более или менее заметными промежутками, благодаря чему получаются ткани особенно легкие и прозрачные. Что касается способа… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пике — хлопчатобумажная ткань, принадлежащая к разряду двойных. Двойными называются ткани, имеющие по две системы основных и уточных нитей, из которых одна основа переплетается предпочтительно с одним утком, а другая с другим, так что образуются как бы… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТКАЧИ — ТКАЧИ. Ткачество процесс, в к ром путем переплетения нитей, идущих в длину (основа), с нитями, идущими поперек (уток), получается. ткань. Наиболее интересным с гиг. точки зрения является ткачество в хлопчатобумажной промышленности. Нити основы до … Большая медицинская энциклопедия
Проборка основы — операция, непосредственно предшествующая тканью; состоит в том, что нити основы (см.) продеваются в надлежащем порядке через глазки ремизок и через бердо, с которыми вместе затем переносятся на ткацкий станок. Для производства П. навой с основой… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТКАЦКИЙ СТАНОК — машина ткацкого произ ва для выработки тканей. На Т. с. (см. рис.) основа, состоящая из многих параллельно располож. нитей, натягивается вдоль станка и медленно движется, сматываясь с большой катушки навоя. В центре Т. с. находится зевообразоват … Большой энциклопедический политехнический словарь
Пестротканые ткани — П. называются ткани, в которых желаемый эффект наружного вида достигается применением пряжи различных цветов для основы и утка в соединении с тем или другим переплетением нитей. Разнообразные комбинации, в которых может быть произведено это… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона