-
61 fuite du métal
прорыв металла
Ндп. прорыв формы
Дефект и виде неполного образования или неправильной формы отливки, возникающей при заливке вследствие недостаточной прочности формы.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
13. Прорыв металла
Ндп. Прорыв формы
D. Metalldurchbruch, Metalldurchschmelzen
E. Metal run out
F. Fuite du métal
Дефект в виде неполного образования или неправильной формы отливки, возникающей при заливке вследствие недостаточной прочности формы
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > fuite du métal
-
62 résistance au pelage
прочность клеевого соединения при отслаивании
прочность при отслаивании
Разрушающая нагрузка клеевого соединения наложенных гибкой и жесткой подложек при приложении усилия под углом от 90° до 180° к продольной оси жесткой подложки и приведенная к ширине клеевого шва.
[ ГОСТ 28780-90]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
прочность клеевого соединения при расслаивании
прочность при расслаивании
Разрушающая нагрузка клеевого соединения наложенных гибких подложек при приложении с одного конца растягивающего усилия перпендикулярно к плоскости подложек и приведенного к ширине клеевого шва.
[ ГОСТ 28780-90]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > résistance au pelage
-
63 critères de résistance
теории прочности
Теории, в основу которых положено то или иное представление о механизме разрушения деформируемого твёрдого тела
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > critères de résistance
-
64 angle de frottement interne lors du chargement volumetrique
угол внутреннего трения горной породы при объемном нагружении
Показатель паспорта прочности горной породы, равный углу наклона касательной к кривой паспорта прочности в данной точке.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > angle de frottement interne lors du chargement volumetrique
-
65 condition de résistance
условие прочности
Определённое значение напряжения или комбинации напряжений, при котором не происходит разрушения тела
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > condition de résistance
-
66 donner
1. vt1) давать; вручать; предоставлять; даритьdonner un livre — дать книгуdonner du travail — дать, предоставить работуdonner quelques instants à qn — уделить несколько минут кому-либоdonner une heure — назначить часdonner sa montre à réparer — отдать часы в ремонт••on ne vend pas, on donne — это совсем даромavoir déjà donné разг. — уже испытать что-либоdonner pour..., donner contre... — обменять на...donner contre l'argent — продавать; отдавать за деньгиcombien donne-t-il à ses ouvriers? — сколько он платит своим рабочим?3) передавать4) давать, устраивать; показывать, демонстрировать ( фильм)donner une conférence — читать лекциюdonner une pièce — поставить пьесу5) придавать6) давать, вызывать; доставлять, причинятьdonner de l'appétit — возбуждать аппетит7) выказывать, проявлять8) (à + infin) заставлять, побуждать; предлагатьdonner à deviner — предложить отгадать9) приписыватьvous lui donnez les qualités qu'il n'a pas — вы приписываете ему качества, которых у него нет10)donner qn pour... — считать кого-либо кем-либоdonner ses complices — выдать сообщников12) в сочетании с существительным выражает совершение действияdonner les premiers soins — оказать первую помощьdonner le bonjour [le bonsoir] — пожелать доброго утра [доброго вечера], поздороваться [проститься]je vous le donne en cent [en mille] разг. — держу сто, тысячу против одного, что не угадаетеon t'en donnera разг. — мы тебе покажем, мы тебе зададим2. vi1) (contre, sur) стукнуться о...; наткнуться на что-либоdonner sur les écueils — наскочить на камни2) ( dans) увлекаться чем-либо, отдаваться чему-либо; вдаваться в...donner en plein [à fond] dans... — 1) бросаться очертя голову во что-либо 2) увлечься, уйти с головойdonner dans un préjugé — усвоить предрассудок6) разг. проявлять себя; выступать; высказыватьсяtoute la presse avait donné — вся пресса выступилаdonner de l'avant — продвигаться вперёдfaire donner — ввести в бой••donner sur... — налечь на (блюдо, кушанье)8) растягиваться ( о ткани)10) приносить урожайle blé a peu donné cette année — в этом году хлеб не уродился• -
67 marge
f1) край, поле ( листа бумаги)écrire des notes dans les marges — делать заметки на поляхen marge — на полях; по краям••en marge de... — вне чего-либо; за пределами чего-либо; в сторонеvivre en marge de la société — жить вне обществаrester en marge — оставаться в сторонеrester en marge de la vie — остаться за бортом жизни2) перен. запас, резерв; возможности; определённые пределы, допускse donner une marge de réflexion — взять время на обдумываниеavoir de la marge — располагать возможностью, достаточным временем сделать что-либоlaisser une jolie marge, laisser de la marge à qn — предоставить кому-либо достаточную свободу действийmarge bénéficiaire — чистый доход; коэффициент прибыльностиmarge brute d'autofinancement (M.B.A.) — чистая выручка, движение наличности; средства самофинансирования4) полигр. марзан -
68 ramollissement
m1) размягчение, размягчённость2) расслабленность; старческий маразм3) тех. снижение прочности, разупрочение -
69 résistance
f1) сопротивление, противодействие; отпор, отражениеfaire résistance — дать отпор, сопротивляться, противостоятьnoyau de résistance — очаг сопротивленияopposer une résistance opiniâtre — оказать упорное сопротивление2) ист.(la) Résistance — движение Сопротивления (во Франции - в период фашистской оккупации 1940-44 гг.); участники движения Сопротивленияentrer dans la Résistance — вступить в ряды движения Сопротивления3) выносливость, стойкость, сопротивляемостьrésistance vitale — жизнестойкость; сопротивляемость ( организма)avoir de la résistance — быть выносливым, закалённымmanquer de résistance, n'avoir aucune résistance — быть слабым, быстро уставать••résistance à la compression — предел прочности при сжатииrésistance à la chaleur — теплостойкость, жаропрочность5) эл. сопротивление; резистор; нагревательный элемент, спираль ( в электроприборе)7) психол. сопротивление -
70 sécurité
f1) безопасностьsécurité publique — общественная безопасность; безопасность граждан; служба общественной безопасностиsécurité du travail, sécurité des travailleurs — техника безопасностиêtre en sécurité — быть в безопасностиveiller à la sécurité de qn — оберегать кого-либо2) обеспеченность, обеспечение, гарантияsécurité de l'emploi — обеспеченность работой, гарантия от безработицыsécurité civile — меры обеспечения населения на случай чрезвычайных обстоятельств3) тех. запас прочности; надёжность; живучесть4) предохранитель; блокировкаceinture de sécurité авто — предохранительный пояс; пояс, ремень безопасности5) воен. охранение• -
71 sténosage
mформальдегидная обработка волокна, повышение прочности волокон -
72 accroissement de la résistance
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > accroissement de la résistance
-
73 charge de rupture
разрушающая нагрузка; предел прочности, временное сопротивление разрывуDictionnaire polytechnique Français-Russe > charge de rupture
-
74 charge de sécurité
допускаемая нагрузка; безопасная нагрузка ( с запасом прочности)Dictionnaire polytechnique Français-Russe > charge de sécurité
-
75 coefficient d'élasticité du choc
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > coefficient d'élasticité du choc
-
76 coefficient d'essai statique
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > coefficient d'essai statique
-
77 coefficient de résistance
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > coefficient de résistance
-
78 coefficient de rivure
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > coefficient de rivure
-
79 contrainte de rupture
напряжение при разрыве, разрушающее напряжение; предел прочностиDictionnaire polytechnique Français-Russe > contrainte de rupture
-
80 courbe d'endurance
кривая усталостной прочности, диаграмма усталостиDictionnaire polytechnique Français-Russe > courbe d'endurance
См. также в других словарях:
ПРОЧНОСТИ ПРЕДЕЛ — напряжения или деформации, соответствующие максимальному (до разрушения образца) значению нагрузки. При растяжении цилиндрич. образца из металла разрушению (разрыву) обычно предшествует образование шейки, т. е. местное уменьшение поперечных… … Физическая энциклопедия
Прочности предел — Предел прочности механическое напряжение σ0, выше которого происходит разрушение материала. Поскольку при оценке прочности время нагружения образцов часто не превышает нескольких секунд от начала нагружения до момента разрушения, то его также… … Википедия
Прочности предел — см. Прочность твёрдых тел … Большая советская энциклопедия
коэффициент запаса прочности — 3.1.3 коэффициент запаса прочности С ³ 2,0 выбирают при проектировании газораспределительных трубопроводов с учетом условий эксплуатации (приложение А). (Измененная редакция, Изм. № 3). Источник: ГОСТ Р 50838 95: Трубы из полиэтилена для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Коэффициент прочности — отношение фактического модуля упругости (прогиба) дорожной конструкции в данный момент времени к требуемому общему модулю упругости (прогибу), если дорожная одежда рассчитана по Инструкции title= Инструкция по проектированию дорожных одежд… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 18105-2010: Бетоны. Правила контроля и оценки прочности — Терминология ГОСТ 18105 2010: Бетоны. Правила контроля и оценки прочности оригинал документа: 3.1.12 анализируемый период: Период времени, за который вычисляют среднее значение коэффициента вариации прочности бетона для партий БСГ или конструкций … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53231-2008: Бетоны. Правила контроля и оценки прочности — Терминология ГОСТ Р 53231 2008: Бетоны. Правила контроля и оценки прочности оригинал документа: 3.11 анализируемый период: Период времени, за который вычисляют среднее значение коэффициента вариации прочности бетона для партий, изготовленных за… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 12248-96: Грунты. Методы лабораторного определения характеристик прочности и деформируемости — Терминология ГОСТ 12248 96: Грунты. Методы лабораторного определения характеристик прочности и деформируемости оригинал документа: Коэффициент фильтрационной cv и вторичной ca консолидации показатели, характеризующие скорость деформации грунта… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТ-НП СРО ССК-03-2013: Правила контроля и оценки прочности бетона монолитных конструкций — Терминология СТ НП СРО ССК 03 2013: Правила контроля и оценки прочности бетона монолитных конструкций: 3.1. Контролируемый участок конструкции : часть конструкции, на которой проводят определение единичного значения прочности бетона. Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Критерий прочности Друкера — Критерий прочности Друкера Прагера[1] зависящая от нагружения модель определяющая поведение или разрушение некоторых материалов под влиянием пластической деформации. Данный критерий был разработан для описания пластических деформаций… … Википедия
Класс прочности — 3.3. Класс прочности установленное стандартом нормируемое значение физического или условного предела текучести стали. Источник: ГОСТ 10884 94: Сталь арматурная термомеханически упрочненная для железобетонных конструкций. Технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации