-
81 tread bracing
усиление протектора
Протектор покрышки, в резине которого имеются элементы из другого материала.
[ ГОСТ 22374-77]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tread bracing
-
82 reinforcing ply
усиливающий слой
Дополнительный слой, как правило, меньшей ширины, чем остальные слои каркаса.
[ ГОСТ 22374-77]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reinforcing ply
-
83 blocks
шашки протектора покрышки (18)
шашки протектора
Отдельные выступы протектора покрышки различной конфигурации, близко расположенные друг к другу.
[ ГОСТ 22374-77]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > blocks
-
84 dust cap
1) пылезащитный колпачок ( сапуна)3) внутренняя крышка часов -
85 air valve
1) Общая лексика: пневмоклапан2) Техника: воздушный клапан, воздушный корректор (в ДВС)3) Сельское хозяйство: заслонка вентилятора4) Строительство: вантуз, клапан для воздуха5) Автомобильный термин: ниппель6) Металлургия: (перекидной) воздушный клапан7) Нефть: вентиль (для регулировки подачи сжатого воздуха), воздуховыпускной клапан (в насосах, трубопроводах, гидравлических системах)8) Бурение: пневматический клапан9) Общая лексика: вентиль (пневматической шины; воздушный вентиль)10) Макаров: воздушный вентиль, воздушный клапан мартена, золотник -
86 cover
['kʌvə]1) Общая лексика: гарантийный фонд, давать материал (для прессы), давать репортаж, дать отчёт, держать под угрозой, заваливать, завешивать, заволакивать, задёргивать, закидывать, закрывать, закрыть, заливать, залить, занимать, заносить, запятнать (позором), заслон, засыпать, затягивать, защита, защитник (в крикете), защищать, кожух, колпак, конверт (under the same cover - в том же конверте), крыть, крышка, крышка переплёта, куверт, личина, маска, набегать (об облаках и т.д.), накрывать, накрыть, накрыться, налегать, налечь, наплывать, наседать, насесть, находить оправдания (кому-л.), обёртка, обкладывать, облегать, обложка, оболочка, обтягивать, обшивка, оградить, ограждать, одеяло, окутывать, отговорка, отнестись, относиться (к чему-либо), охватить (the book covers the whole subject - книга даст исчерпывающие сведения по всему предмету), охватывать, перекрывать, перекрыть, переплёт, подменять (отсутствующего работника), покров (under cover of darkness - под покровом темноты), покрывало, покрывать (кобылу и т. п.), покрытие, покрышка, помазать, превосходить (количеством), предлог, предусматривать, предусмотреть (the circumstances are covered by this clause - обстоятельства предусмотрены этим пунктом), преодолевать (какое-либо расстояние), преодолеть, прибор (обеденный), прикрывать, прикрытие, прикрыть, прицелиться, пробегать, проходить, разрешать, разрешить, распространиться, распространяться, рассматривать, расстилаться, сесть, сидеть (на яйцах), скрывать, скрыть (cover one's confusion (annoyance) - чтобы скрыть свое смущение (досаду)), убежище, увенчать (славой), укладывать, укрывать, укрытие, укрыть, устилать, футляр, целиться (из ружья и т. п.), чехол, ширма, заглушка (в гаргроте), обеспечение (займа), страховое покрытие, застилать, надвигаться, обеспечивать, покрываться, покрыть, простираться, страховать, исчерпывать (An amount covering all my damages - Сумма исчерпывающая все мои убытки), вымазать (вымазан в саже - covered in soot), (with) обвесить (кого-л./что-л. чем-л.), включать (в себя) (напр.: Does the cost of this ticket cover government fees, too?), курировать (напр.: The subregional offices will be delegated the authority to provide technical assistance to the countries they cover), проплывать (покрывать расстояние - он проплыл два километра - he covered two kilometres), крышевать, освещать2) Геология: покрывающие породы, породы, покрывающие пласт полезного ископаемого3) Биология: (растительный) покров, покровное стекло4) Зоология: загребать (cats: All kitties have to satisfy a need to dig and cover. - загребать за собой)5) Морской термин: крышка насоса, покрывать (издержки, долги)6) Медицина: закрытые носилки (для переноски трупов)7) Разговорное выражение: заменять8) Американизм: давать в прессу материал9) Ботаника: оболочка (лат. tegmen), оболочка (лат. tunica)10) Спорт: место защитника, пройти (дистанцию)11) Военный термин: (dust) чехол, concealment and deception, глухая гайка, головной убор, заслонка, непрерывное дежурство на приём, радиовахта, укрывать (от наблюдения) (от огня), становиться в затылок (впереди стоящему), укрытие (от огня), подставная организация (прикрытия разведки), люк, лючок12) Техника: запахивать, зачехлять, зонт, колпачок, наносить покрытие, обшивать, оплетать, панель, переплётная крышка, сторонка переплётной, захватывать (охватывать), засыпать (покрывать слоем), обмазывать (сварочные электроды), перекрывающая часть (черепицы, гонта или шиферного листа), плафон13) Строительство: крыша, полезная ширина листовых материалов, верхний слой, полезная ширина рулонных материалов, защитный слой (бетона)14) Математика: замётывать, замести, заметать, заслонить, заслонять, затмевать, затмить, захватывать, лечь, ложиться, навести, наводить, накрывающее отображение, накрытие, обвернуть, обвертывать, обернуть, уложить15) Железнодорожный термин: обматывать16) Юридический термин: обеспечить покрытие (денежное), объём страхования (тж. страховое покрытие), относиться к (чему-л.), покрытие (денежное), принимать на страх, распространять своё действие, распространять свое действие, страхование, уплата (по счёту, векселю), обеспечивать покрытие (денежное)17) Экономика: обеспечивать денежное покрытие, покупка ценных бумаг при сделках на срок (для поставки покупателю), распространяться (на какой-либо период), страховка, уплата по счёту18) Страхование: застрахованный риск, объём страховой ответственности20) Горное дело: покрывающая порода, решётка (над скатом)21) Дипломатический термин: предусматривать (о пунктах, статьях договора и т.п.), материал (о событиях, новостях и т.п.), давать в прессу репортаж22) Кино: заменяющий актёр23) Лесоводство: веленевая сетка, наносить на карту, обивка, обивочная ткань, облицовка, обложечная бумага, покрывать засыпать, полог леса, сетка верже24) Музыка: кавер (исполнение чужого произведения/композиции/песни. Например: "Black Sabbath cover")25) Полиграфия: картонная папка, покрывать обложкой, коробка (для хранения вырезок), сторонка (крышки)26) Психология: включать27) Телевидение: делать новостной сюжет по к-л. теме28) Телекоммуникации: техника маскирования параметров связи для защиты приемника данных от несанкционированного доступа29) Театр: дублёр30) Текстиль: верх, выстилать, глазировать, глазурь, дека, застил, застил (ткани или трикотажного переплётения), клапан язычковой иглы31) Сленг: укрывательство, укрыть кого-то, ложное свидетельство32) Нефть: кровля (ловушки), откос (вышки), покровный слой, покрывающие продуктивный пласт, породы, сетка (разведочных скважин), покров (ный слой)33) Связь: пакет (как почтовое отправление)34) Космонавтика: заглушка, засыпка, защитная толща, защитный слой бетона, кожух (защитный)35) Картография: картографировать, обеспечивать район (картоматериалами, аэроснимками)36) Банковское дело: обеспечение, обеспечивать покрытие, покупка ценных бумаг при сделках на срок, срочный контракт для нейтрализации колебаний валютного курса37) Парфюмерия: нахлобучка38) Теплотехника: ковер (металлическая труба с крышкой и запором для размещения коммутационных терминалов и соединительных кабелей)39) Холодильная техника: защитный, перекрытие, покровный40) Патенты: распространяться на, охватывать (напр. предмет охраны), средство защиты41) Деловая лексика: гарантировать, перечень рисков, охватываемых страховым полисом, регулировать42) Бурение: наносы, перекрывающий пласт, толща покрывающих пород43) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: породы, покрывающие продуктивный пласт44) Нефтегазовая техника величина заглубления трубопровода, кровля ловушки45) Нефтепромысловый: (bed) покров пласта46) Микроэлектроника: нанести покрытие47) Инвестиции: обеспечивать финансовое покрытие48) Полимеры: обкладка, обмотка, обтяжка (вала), покрышка (пневматической шины)49) Программирование: включать в себя50) Автоматика: защитный покров, накладка, обшивочный лист, фланец, щиток, (вращающийся) дефлектор (диска турбины), обкладка (конвейерной ленты), днище (напр. цилиндра)51) Оружейное производство: держать под обстрелом, кожух люльки, крышка магазина, наводить оружие, прикрывать огнем, прицеливаться, укрытие от огня52) Общая лексика: защитное ограждение53) Макаров: заделывать, закрывать колпаком, закрывать колпачком, закрывать крышкой, намазывать, обёртывать, обволакивать, обволочь, обложечный картон, обслуживать, окучивать, покрывное, прятать, сито, случать, сторонка переплётной крышки, ширина подковы, совокупность сит (в машине), дека (пива), непрерывное дежурство в эфире (приёмно-передающей радиостанции), накрытие (тип расслоения), колпак (шкафа или буфета), (with a patent) охранить, (with a patent) охранять54) Табуированная лексика: совокупляться с женщиной (букв. "покрывать"; обыч. употребляется по отношению к животным)55) Золотодобыча: слой шихты поверх пробы56) Библиография: оклад (Gospel covers - оклад Евангелия)57) Электрохимия: крышка (аккумулятора, ванны)58) Нефть и газ: перекрывающий слой, покрывать (напр., издержки)59) Строительные конструкции: защитный слой на поверхности хвостохранилища (например, гравийная; формируется над поверхностью хвостохранилища после закрытия предприятия)60) Журналистика: освещать в СМИ61) Цемент: покрывающий пласт -
87 dust cap
1) Военный термин: предохранительный колпачок (объектива или окуляра) (взрывателя)2) Техника: внутренняя крышка часов, колпачок вентиля (пневматической шины), пылезащитный колпак3) Строительство: пыленепроницаемый колпачок4) Железнодорожный термин: пылеловка, пыленепроницаемая крышка5) Автомобильный термин: колпачок для защиты от пыли, пылезащитный колпачок, пыльник, пылезащитный колпачок (сапуна)6) Металлургия: напыльник7) Автоматика: пылезащитная крышка8) Оружейное производство: предохранительная крышка (объектива или окуляра), предохранительный колпачок (объектива или окуляра)9) Часовое производство: внутренняя крышка10) Подводное плавание: заглушка входного отверстия в акваланг -
88 needle of tyre valve
Железнодорожный термин: игла клапана пневматической шины -
89 pneumatic tyre cover
Автомобильный термин: покрышка пневматической шины -
90 tyre casing
1) Техника: автопокрышка, покрышка2) Автомобильный термин: покрышка пневматической шины3) Макаров: автомобильная покрышка, каркас покрышки -
91 windbag
-
92 dust cap
колпачок вентиля (пневматической шины), пылезащитный колпачок (сапуна), пыленепроницаемая крышка -
93 needle of tyre valve
Англо-русский железнодорожный словарь > needle of tyre valve
-
94 pneumatic tyre cover
English-russian automobile dictionary > pneumatic tyre cover
-
95 tyre casing
-
96 tire
1. пневматическая шина; 2. покрышка пневматической шины; 3. одежда; 4. головной убор @cord tire кордная покрышка @fabric tire покрышка из кордной или шинной ткани @motor tire автопокрышка @super tire усиленная покрышка @ -
97 tire
1. пневматическая шина; 2. покрышка пневматической шины; 3. одежда; 4. головной убор @cord tire кордная покрышка @fabric tire покрышка из кордной или шинной ткани @motor tire автопокрышка @super tire усиленная покрышка @ -
98 air tube
1) камера пневматической шины; воздухопровод; воздушный шланг2) пневмопровод; воздухопровод; воздушный трубопровод; рукав; пневмовод; воздушная трубка -
99 pneumatic tyre cover
Англо-русский словарь по машиностроению > pneumatic tyre cover
-
100 tire model
См. также в других словарях:
высота профиля пневматической шины — высота профиля шины Полуразность между наружным диаметром и посадочным диаметром пневматической шины. D наружный диаметр шины; Dп посадочный диаметр шины; B ширина профиля шины; H высота профиля шины; R … Справочник технического переводчика
наружный диаметр пневматической шины — наружный диаметр шины Диаметр наибольшего сечения пневматической шины плоскостью вращения колеса при отсутствии контакта с опорной поверхностью. D наружный диаметр шины; Dп посадочный диаметр шины; B ширина профиля шины; H высота профиля шины; … Справочник технического переводчика
посадочный диаметр пневматической шины — посадочный диаметр шины Диаметр окружности, являющийся линией пересечения поверхности основания борта пневматической шины с его наружной поверхностью. D наружный диаметр шины; Dп посадочный диаметр шины; B ширина профиля шины; H высота профиля… … Справочник технического переводчика
ширина профиля пневматической шины — ширина профиля шины Расстояние между двумя плоскостями вращения колеса, касающимися внешних поверхностей боковин пневматической шины. D наружный диаметр шины; Dп посадочный диаметр шины; B ширина профиля шины; H высота профиля шины; … Справочник технического переводчика
ширина профиля пневматической шины под нагрузкой — ширина профиля шины под нагрузкой Ширина профиля пневматической шины, нагруженной нормальной нагрузкой. D наружный диаметр шины; Dп посадочный диаметр шины; B ширина профиля шины; H высота профиля шины; … Справочник технического переводчика
обозначение модели пневматической шины — обозначение модели шины Условное обозначение пневматической шины, указывающее разработчика шины и условный индекс, определяющий рисунок протектора по форме, расположению, размерам и высоте его элементов. Примечание Пример обозначения: модель Я… … Справочник технического переводчика
заводской номер пневматической шины — заводской номер шины Ндп. серийный номер Условное обозначение, определяющее завод изготовитель, время изготовления и порядковый номер пневматической шины. [ГОСТ 22374 77] Недопустимые, нерекомендуемые серийный номер Тематики шины пневматические… … Справочник технического переводчика
категория скорости пневматической шины — категория скорости шины Условное обозначение, определяющее максимальную скорость качения пневматической шины. [ГОСТ 22374 77] Тематики шины пневматические Обобщающие термины конструктивные обозначения пневматических шин Синонимы категория… … Справочник технического переводчика
норма слойности пневматической шины (НС) — норма слойности шины Условное обозначение прочности каркаса пневматической шины, определяющее какому пределу максимальной допускаемой нагрузки она соответствует. [ГОСТ 22374 77] Тематики шины пневматические Обобщающие термины конструктивные… … Справочник технического переводчика
обозначение пневматической шины — обозначение шины Условное обозначение пневматической шины, определяющее ее основные размеры и конструкцию каркаса покрышки. [ГОСТ 22374 77] Тематики шины пневматические Обобщающие термины конструктивные обозначения пневматических шин Синонимы… … Справочник технического переводчика
профиль пневматической шины — профиль шины Контур покрышки пневматической шины в радиальной плоскости колеса. Rпр радиус кривизны беговой дорожки; С раствор бортов; Вб ширина борта покрышки. [ГОСТ 22374 77] Тематики шины пневматические Обобщающие термины параметры… … Справочник технического переводчика