-
81 abtrennen
vt1) отпарыватьhier abtrennen! — линия отреза (надпись на купонах и т. п.)die Lokomotive trennte ihm ein Bein ab — ему отрезало ногу (паровозом)durch diesen Vertrag wurden wichtige Gebiete vom Lande abgetrennt — этим договором от страны были отторгнуты важные территории -
82 Abwick{(}e{)}lung
f =, -en1) разматывание, размотка2) мат. развёрткаdie Abwicklung eines Vertrages — исполнение договораdie Abwicklung des Zahlungsverkehrs erfolgt über diese Bank — платежи осуществляются через этот банк4) окончание, ликвидация ( дела) -
83 Abwick{(e)}lung
f =, -en1) разматывание, размотка2) мат. развёрткаdie Abwicklung eines Vertrages — исполнение договораdie Abwicklung des Zahlungsverkehrs erfolgt über diese Bank — платежи осуществляются через этот банк4) окончание, ликвидация ( дела) -
84 Anschwemmung
f =, -en1) нанос; отложения ( береговой зоны); намыв2) нанесение; осаждение; наращивание территории путём отложения наносов -
85 Aufenthaltsverbot
nзапрещение пребывания (б. ч. на территории какой-л. страны) -
86 Auflandung
f =, -en геол.отложение наносов, наращивание территории путём отложения наносов -
87 Bauhütte
-
88 baureif
adjподготовленный под застройку (об участке, о территории) -
89 Besatzungsrecht
n2) оккупационное право; правопорядок, введённый оккупационными властями -
90 Bestandteil
mintegraler Bestandteil — дип. неотъемлемая часть ( территории)wesentliche Bestandteile — неотделимые составные части (какой-л. вещи); существенные элементы юридической сделки -
91 Bevölkerungsverteilung
-
92 bodengebunden
-
93 Bonner
Bonner Durchmusterung — астр. список звёзд, наблюдаемых с территории Средней ЕвропыBonner Grundgesetz — основной закон ( конституция) ФРГ -
94 bundesweit
adjв масштабах федерации, на всей территории ФРГ -
95 Burgsaß
m..sassen,..sassenист. обитатель замка ( крепости); лицо, проживающее на территории, подвластной владельцу замка -
96 Desannexion
f =, -enотмена ( упразднение) аннексии, возвращение отнятой территории -
97 Düna
-
98 durch-
1.отд. преф. гл., указывает2) на преодоление препятствияsich durcharbeiten — пробиваться, пробираться (сквозь что-л.)3) на завершение действияdurchbacken — пропекать ( хлеб)2.неотд. преф. гл., указываетdurchleben — провести, прожить, пережить (какое-л. время)durchwachen — бодрствовать, не спать ( всю ночь)3) на полное ( часто мгновенное) проникновение -
99 Eingemeindung
f =, -enвключение в состав общины ( города) (какой-л. территории) -
100 Elbe
См. также в других словарях:
Территории США — (англ. Territories of the United States) территории, находящиеся под управлением правительства США, но не являющиеся частью какого либо штата или округа Колумбия. Содержание 1 Классификация … Википедия
Территории общего пользования — территории, которыми беспрепятственно пользуется неограниченный круг лиц[1]. Также, земельные участки общего пользования находящиеся в государственной или муниципальной собственности, не закрытые для общего доступа земельные участки, на которых… … Википедия
Территории объектов градостроительной деятельности особого регулирования — федерального значения территории объектов историко культурного наследия, особо охраняемые природные территории, территории традиционного проживания коренных малочисленных народов, территории свободных экономических зон, территории, подверженные… … Официальная терминология
Территории г. Москвы за пределами кольцевой ж/д — Территории за пределами кольцевой ж/д территории, имеющие в значительной степени обособленную от центра города инфраструктуру (кроме основных магистралей), не имеющие непосредственной функционально планировочной связи с ним... Источник:… … Официальная терминология
Территории изменяемого использования — участки территории, тип или вид установленного назначения которых отличается от типа или вида их фактического использования... Источник: ПРИКАЗ Москомархитектуры от 25.04.2002 N 89 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ВИДАХ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО, СТРОИТЕЛЬНОГО,… … Официальная терминология
Территории традиционного природопользования коренных малочисленных народов — Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации (далее территории традиционного природопользования) особо охраняемые природные территории, образованные для ведения традиционного природопользования и традиционного образа жизни коренными… … Официальная терминология
Территории концентрации градостроительной активности — части территории Московской области (зоны), в пределах которых планируется размещение объектов областного значения... Источник: Закон Московской области от 07.03.2007 N 36/2007 ОЗ О Генеральном плане развития Московской области (принят… … Официальная терминология
Территории природного комплекса (ПК) города, сельского населенного пункта — территории природного комплекса (ПК) города, сельского населенного пункта: территории с преобладанием растительности и (или) водных объектов, выполняющие преимущественно средозащитные, природоохранные, рекреационные, оздоровительные и… … Официальная терминология
Территории природного комплекса города Москвы — Территории природного комплекса (ПК) города Москвы территории с преобладанием растительности и (или) водных объектов, выполняющие преимущественно средозащитные, природоохранные, рекреационные, оздоровительные и ландшафтообразующие функции...… … Официальная терминология
ТЕРРИТОРИИ АРЕНДА МЕЖДУНАРОДНАЯ — МЕЖДУНАРОДНАЯ АРЕНДА ТЕРРИТОРИИ … Юридическая энциклопедия
ТЕРРИТОРИИ ДЕМИЛИТАРИЗАЦИЯ — ДЕМИЛИТАРИЗАЦИЯ ТЕРРИТОРИИ … Юридическая энциклопедия