-
101 кривая (о линии)
(ж)Kurve (f);кривая спада — Abfallkurve (f), Absenkungskurve (f);
кривая расхода — Mengenkurve (f); Abflusskurve (f) Q = (f)(h)); Durchflusslinie (f);
кривая расходов воды — Abflussmengenkurve (f), Abflussmengenganglinie (f); Wassermengenkurve (f);
кривая стока — Wasserfrachtlinie (f);
кривая оттока — Ablaufkurve (f);
кривая депрессии — Absenkungskurve (f);
кривая регулирования — Ausgleichkurve (f); Speicherkurve (f);
депрессионная кривая грунтовых вод — Sickerlinie (f); Sickerfläche (f);
приливная кривая — Flutkurve (f);
разбивка кривой — Bogenabsteckung (f);
кривая давления — Druckkurve (f);
кривая падения давления, напора — Druckabfallkurve (f); Fallkurve (f);
кривая связи — Verbindungslinie (f);
тарировочная кривая — Eichlinie (f), Eichungskurve (f);
кривая схватывания (бетона) — Erstarrungskurve (f); Abbindeverlauf (m);
кривая осаждения — (F)ällkurve (f);
кривая скоростей — Geschwindigkeitskurve (f), Geschwindigkeitslinie (f);
интегральная кривая — Integralkurve (f);
кривая гранулометрического состава — Korngrößen-Mischungslinie (f); Kornmischungslinie (f); Kornsieblinie (f); Kornverteilungslinie (f);
кривая замеренных расходов — Kurve (f) der gemessenen Abflüsse;
кривая равных скоростей — Kurve (f) gleicher Geschwindigkeit;
кривая мощности — Leistungskurve (f);
кривая нагрузки — Belastungslinie (f); Belastungskurve (f);
кривая меандрирования — (M)äanderkurve (f);
кривая «расход-уровень» водомерного поста — Pegelcharakteristik (f); Pegelschlüsselkurve (f); Pegelschlüssellinie (f);
кривая уровней воды по водомерной рейке — Pegelkurve (f); Pegelstandkurve (f); Pegelstandlinie (f);
кривая поверхности скольжения, обрушения — Rutschflächenkurve (f);
кривая насыщения — Sättigungskurve (f);
кривая сечения лопасти, лопатки — Schaufelschnittkurve (f);
кривая разбухания — Schwellkurve (f);
кривая плавучести — Schwimmfähigkeitskurve (f); Schwimmflächenkurve (f); Schwimmkurve (f);
кривая ёмкости воды в озере, водохранилище — Seeinhaltskurve (f);
кривая спада — Senkungskurve (f); Senkungslinie (f);
кривая осадки — Setzungskurve (f);
кривая просеивания — Siebkurve (f); Sieblinie (f);
кривая подпора — Staukurve (f), Staulinie (f);
кривая давления — Stützlinie (f);
кривая точки росы — Taupunktskurve (f);
кривая распределения — Verteilungskurve (f); Verteilungslinie (f);
кривая наполнения — (F)üllkurve (f); (F)ülllinie (f);
кривая продолжительности расходов — Wassermengenablusslinie (f); Wassermengendauerlinie (f);
кривая напряжения — Spannungskurve (f);
кривая «нагрузка-осадка» — Last- Setzungsdiagramm (n);
кривая осадки во времени — Zeitsetzungskurve (f), Zeitsetzungslinie (f)
Русско-немецкий словарь по водному хозяйству > кривая (о линии)
-
102 ограничение
ограничение с. Begrenzung f; Beschneidung f; Beschränkung f; Eingrenzen n; Eingrenzung f; Einschränkung f; Restriktion fограничение с. минимального числа оборотов Drehzahlbegrenzung f nach unten; Mindestdrehzahlbegrenzung fограничение с. по кривым (габаритных размеров подвижного состава или скорости движения) ж.-д. Kurveneinschränkung fограничение с. полосы ж. частот рад. Frequenzbandbegrenzung f; Frequenzbandbeschneidung f; Frequenzbegrenzung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > ограничение
-
103 insertion loss
- потери при включении
- потери в СВЧ разряде резонансного разрядника
- остаточное затуание
- вносимые потери
- вносимое затухание
вносимые потери
Уменьшение коэффициента передачи - уменьшение оптической энергии между входным и выходным портами пассивного компонента, выраженное в децибелах. (МСЭ-T G.671).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
вносимые потери
Разница между мощностями, измеренными на нагрузке до и после вставки дополнительного узла в линию. Если полученный результат отрицательный, - отмечается увеличение потерь.
[ Источник]
оптические вносимые потери
вносимые потери
Отношение суммарной мощности оптического излучения на входных оптических полюсах компонента ВОСП к суммарной мощности оптического излучения на выходных полюсах компонента ВОСП, выраженное в децибелах.
[ ГОСТ 26599-85]Термин "вносимые потери" (insertion loss) заменил термин "затухание" (attenuation) при измерении потерь сигнала, снимаемых как с линий, так и с каналов. Причина изменения в том, что коммутирующее оборудование и процесс инсталляции изменяют динамику процессов передачи кабеля. Следовательно, у кабеля, приобретенного у производителя, будет измеряться затухание (attenuation). Как только кабель был инсталлирован и оконцован коннекторами, во всех дальнейших тестированиях будут измеряться "вносимые потери" (insertion loss) в линии или канале.
[ http://www.lanmaster.ru/SKS/DOKUMENT/568b.htm]
Тематики
Синонимы
EN
остаточное затуание
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
потери в СВЧ разряде резонансного разрядника
потери в разряде
αразр
Потери, вызываемые рассеиванием СВЧ мощности в СВЧ разряде резонансного разрядника.
[ ГОСТ 23769-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
потери при включении
Потери при включении УЗИП, определяющиеся отношением напряжений на выводах, измеренных сразу же после подключения испытуемого УЗИП к системе, до и после включения. Результат выражается в процентах.
Примечание
Требования и испытания - в стадии рассмотрения.
[ ГОСТ Р 51992-2011( МЭК 61643-1: 2005)]Тематики
EN
1.5.15 вносимое затухание (insertion loss): Отношение напряжения, измеренного на выводах до включения помехоподавляющего устройства, к напряжению после его включения.
Примечание - При измерении в децибелах вносимое затухание в 20 раз превышает десятичный логарифм указанного отношения.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60384-14-2004: Конденсаторы постоянной емкости для электронной аппаратуры. Часть 14. Групповые технические условия на конденсаторы постоянной емкости для подавления электромагнитных помех и соединения с питающими магистралями оригинал документа
3.21 потери при включении (insertion loss): Потери при включении УЗИП, определяющиеся отношением напряжений на выводах, измеренных сразу же после подключения испытуемого УЗИП к системе, до и после включения. Результат выражается в процентах.
Примечание - Требования и испытания - в стадии рассмотрения.
Источник: ГОСТ Р 51992-2011: Устройства защиты от импульсных перенапряжений низковольтные. Часть 1. Устройства защиты от импульсных перенапряжений в низковольтных силовых распределительных системах. Технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.9 вносимые потери (insertion loss) Di, дБ: Разность уровней звуковой мощности проходящего по каналу или через отверстие звука при наличии глушителя и в его отсутствие.
Источник: ГОСТ 31328-2006: Шум. Руководство по снижению шума глушителями оригинал документа
3.3 вносимые потери (insertion loss), дБ: Разность уровней звукового давления на приемнике, установленном в контрольной точке, при отсутствии и наличии экрана и при отсутствии других значительных явлений, отрицательно влияющих на распространение звука.
В стандарте применены обозначения, указанные в таблице 1.
Таблица 1 - Обозначения, величины и единицы
Обозначение
Величина
Единица измерения
А
Затухание в октавной полосе частот
дБ
Cmet
Поправка на метеорологические условия
дБ (дБА)
d
Расстояние от точечного источника шума до приемника (рисунок 3)
м
dp
Проекция расстояния от точечного источника шума до приемника на плоскость земли (рисунок 1)
м
ds,o
Расстояние от точечного источника шума до точки отражения на звукоотражающем экране (рисунок 8)
м
do,r
Расстояние от точки отражения на звукоотражающем экране до приемника (рисунок 8)
м
dss
Расстояние от точечного источника шума до дифракционной кромки (первой) (рисунки 6 и 7)
м
dsr
Расстояние от второй дифракционной кромки до приемника (рисунки 6 и 7)
м
D1
Показатель направленности точечного источника шума
-
Dz
Затухание на экране
дБ
e
Расстояние между первой и второй дифракционными кромками
м
G
Коэффициент отражения от поверхности земли
-
h
Средняя высота источника шума и приемника
м
hs
Высота точечного источника шума над землей (рисунок 1)
м
hr
Высота приемника над землей (рисунок 1)
м
hm
Средняя высота траектории распространения звука над землей (рисунок 3)
м
Hmax
Максимальный размер источника шума
м
lmin
Минимальный размер (длина или высота) звукоотражающей плоскости (рисунок 8)
м
L
Уровень звукового давления
ДБ
a
Коэффициент затухания звука в атмосфере
дБ/км
b
Угол падения звуковой волны
рад
ρ
Коэффициент звукоотражения
-
Источник: ГОСТ 31295.2-2005: Шум. Затухание звука при распространении на местности. Часть 2. Общий метод расчета оригинал документа
251. Потери в СВЧ разряде резонансного разрядника
Потери в разряде
Insertion loss
αразр
Потери, вызываемые рассеиванием СВЧ мощности в СВЧ разряде резонансного разрядника
Источник: ГОСТ 23769-79: Приборы электронные и устройства защитные СВЧ. Термины, определения и буквенные обозначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > insertion loss
-
104 fragmentation
фрагментация
дробление
образование осколков
размножение делением
размножение фрагментами
—
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
Синонимы
EN
фрагментация
разбиение на части
Процесс разделения информации разных типов на более мелкие части с целью их дальнейшей независимой обработки или передачи по сети. См. island ~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
2.46 фрагментация (fragmentation): Распределение данных между двумя или более средами управления базами данных.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007: Эталонная модель управления данными
3.1.18 фрагментация (fragmentation): Повреждение оболочки, вызванное повышенным давлением и сопровождающееся выбросом твердых частиц.
Примечание - Термин «без фрагментации» означает «без взрыва и без вылета из отсека твердых частиц», за исключением:
- частиц устройства сброса давления, если их выброс имеет направление;
- раскаленных частиц и расплавленного материала, возникших в результате прожига оболочки.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fragmentation
-
105 bounce
[baʊns]1) Общая лексика: бросить, бум!, вдруг, влетать, внезапно, внезапный удар, врываться, вскакивать, выгнать, вылетать, глухой удар, заставить обманом или запугиванием (сделать что-либо), играть в волейбол, исключить, козлить, музыкальное направление, начавшееся в новом орлеане, наглая ложь, оставить, отскакивать, отскок, отскочить, подпрыгивать, подпрыгивать при посадке, подпрыгнуть, прекратить, преувеличение, преувеличения, прыжок, прыжок самолёта при посадке, ринуться вон (из - out of), рэп, сильный удар, скачок, убить, увольнение, уехать, упругость, хвастать, хвастовство, выскакивать (out of), уйти, пойти (slang - "gotta bounce" as in "gotta go"), заставить запугиванием (сделать что-либо), заставить обманом (сделать что-либо), вприпрыжку, упругая походка2) Авиация: срыв (изображения), отскакивание (контактов), "козёл" (прыжок при посадке самолёта), приземление на скорости, которая не позволяет выжить3) Разговорное выражение: отфутболить (bounce an applicant), переслать (электронное письмо - bounce it to the manager), отфутболивать (More than 75 per cent of employers bounce applicants if their resumes contain spelling errors or are grammatically sloppy.)5) Американизм: (slang) поскакать (Я поскакала - I gotta bounce!)6) Спорт: отбивать с рикошетом, шевелить (мышцами напоказ, to bounce one's pecs)7) Военный термин: атаковать, внезапная атака самолёта сверху, рикошет, рикошетировать8) Техника: "козёл", "козлить" (прыжок при посадке самолёта), биение, вертикальная нестабильность (кинокадра), вибрация; отскок, горный удар, козёл, кратковременные колебания размера изображения, кратковременные колебания яркости изображения, отскакивание, подёргивание, подёргиваться, подпрыгивание, стреляние породы9) Экономика: скакать вверх и вниз (напр. о резко "скачущей" выручке или прибыли), (о чеке) возвращаться в связи с отсутствием средств на счёту плательщика10) Австралийский сленг: a bully11) Автомобильный термин: дрожание, дрожать, угловое колебательное движение подрессоренных частей (главным образом, в вертикальной плоскости) относительно центра, расположенного за пределами колёсной базы12) Металлургия: отражаться, отражение13) Полиграфия: отскакивание (валика от кромки цилиндра), удар (накатного валика о кромку формного цилиндра)14) Телекоммуникации: (кратковременные) колебания напряжения, радиоэхо15) Электроника: внезапное изменение яркости или размеров16) Сленг: живость, исключать, увольнять, энергия ( энергичность) (All this kids have a lot of bounce.Все эти дети полны энергии.), вышвырнуть кого-либо (The owner came out and bounсed us. Пришёл хозяин и вышвырнул нас.), бодрость духа, быть уволенным, изгонять, подделанный чек, попытаться льстить, увольнять с работы17) Вычислительная техника: перевод системы в однопользовательский режим, резкое изменение (яркости изображения), резкое изменение яркости, срыв (изображения на экране), срыв изображения, срывать, возврат недоставленного сообщения (электронной почты)18) Нефть: осевая вибрация колонны штанг (в результате повышенного давления промывочной жидкости либо наличия на забое мелких осколков породы, гальки или посторонних предметов), ударно-канатное бурение за счёт пружинящего действия каната при ясах в растянутом положении19) Космонавтика: мигание изображения, флуктуация величины отметки цели20) Банковское дело: отказ к оплате (чека) (The check bounced, and I had to pay a penalty fee. Чек не приняли к оплате и я заплатил штраф.)22) Автоматика: обратный ход пружины, отбрасывать, резко сдвигать, дребезг (контакта)23) Робототехника: дребезг контактов, звон24) Макаров: внезапное изменение яркости или размеров изображения, выброс породы, кратковременные колебания яркости или размера изображения, удар, ударяться, упругий отскок, дребезг контактов (реле), отскок (упругий)26) Майкрософт: возвращать -
106 диапазон
диапазон м. Arbeitsbereich m; рад. Band n; Bande f; рад. Bereich m; Gebiet n; Skale f; Umfang m; выч. Wertebereich mдиапазон м. волн, занимаемый только одной радиовещательной станцией Exklusivwellen f plдиапазон м. гиперзвуковых частот Hyperschallbereich m; hoher Überschallbereich m; hypersonischer Bereich mдиапазон м. регулирования рад. Aussteuerbereich m; Einstellbereich m; Regelband n; Regelbereich m; Regelhub m; Regelungsbereich m; Sollwertbereich m; Stellbereich m; Verstellbereich mдиапазон м. регулирования напряжения (трансформатора) путем переключения ответвлений Anzapfbereich mдиапазон м. сверхвысоких частот Höchstfrequenzbereich m; Mikrowellenbereich m; UHF-Gebiet n; Ultrahochfrequenzgebiet n -
107 сила
force
- (при расчете на прочность) — load
-, аэродинамическая — aerodynamic force
сила, воздействующая на тело при обтекании его воздушным потоком. — the force exerted by а moving gaseous fluid upon а body completely immersed in it
-, аэродинамическая подъемная — lift (l)
- аэродинамического сопротивления — drag (d)
-, аэростатическая подъемная — aerostatic lift
разность между весами равных объемов воздуха и газа, который легче воздуха. — the difference between the weight of а volume of air and of an equal volume of a gas lighter-than-air under given conditions.
-, боковая — lateral force
-, боковая (для случая нагружения) — side load. for the side load condition, the airplane is assumed to be in the level attitude.
- бокового ветра — crosswind force
- ветра — wind force
-, внешняя (напряжения, среза и т.п.) — external force. as tension, shear, etc.
-, внешняя (действующая на гироскоп) — applied torque
-, внутренняя — internal force
- возмущения (напр., воздействующая на акселерометр или гироскоп) — disturbing force
- восстановления (акселерометра или гироскопа) — restoring force
-, гравитационная — force of gravity
- давления — pressure force
- девиации силы магнитного поля ла, действующие на магнитный компас. — deviation force
-, действующая — acting force
-, действующая вдоль траектории полета — force acting in the direction of flightpath
-, действующая на... — force acting /exerted/ on...
- (усилие) летчика, действующая на органы управления самолетом — pilot force
аэродинамические нагрузки на поверхности управления не должны превышать усилий летчика на соответствующие органы управленияю. — the air loads on movable surfaces and the corresponding deflections need not exceed those that would result in flight from the application of any pilot force.
- (усилие) летчика, действующая на ручку управления — stick pilot force
-, действующая на самолет — force acting on the airplane
в прямолинейном горизонтальном полете на самолет действуют следующие силы: подъемная сила, вес, тяга, лобовое сопротивление (рис. 141). — there are four net forces acting on the airplane in straight and level flight: lift, weight, thrust, drag.
-, демпфирующая — damping force
- инерции — inertial force
сила инерции пропорциональна и противоположно направлена силе ускорения. — inertial force is proportional and directionally opposite to the accelerating force.
-, кажущаяся подъемная — apparent lift
- кручения — torsional force
- лобового сопротивления — drag (d)
аэродинамическая сила, направленная против движения самолета. — а retarding force acting upon an aircraft in motion through the air.
-, ложная подъемная — false lift
-, лошадиная (лс) — horsepower (hp)
единица измерения мощности — а unit of power, or the capacity of a mechanism to do work.
-, мгновенная — momentary force
- несущего винта, подъемная — rotor lift
подъемная сила несущего винта равна весу вертолета. — rotor lift equal to the rotorcraft weight.
-, неуравновешенная — out-of-balance force
-, нулевая подъемная — zero lift
-, осевая — axial force
-, отрицательная подъемная — negative lift
- поверхностного трения (обшивки) — skin-friction force
-, подъемная — lift (l)
составляющая полной аэродинамической силы, перпендикулярная направлению невозмущенного потока, обтекающего ла. — that component of the total aerodynamic force acting on an aircraft perpendicular to the undisturbed airflow relative to the aircraft.
-, полная подъемная — total lift
-, поперечная — lateral force
-, потребная подъемная — required lift
-, приложенная — applied force
-, противодействующая — counterforce
-, равнодействующая — resultant force
сила эквивалентная рассматриваемой системе сил, приложенных к телу. — the single force which, if acting alone, would produce the same effect as several forces combined.
-, располагаемая подъемная — available lift
-, реактивная — reactive force
- реакции — reaction
- реакции, вертикальная — vertical reaction
the vertical reactions must be combined with horizontal drag reactions.
- света — light intensity
- света в перекрывающихся световых пучках (ано) — intensity in overlaps between adjacent signals
- света, мгновенная — instantaneous (light) intensity
-, составляющая — component force
-, статическая подъемная — static lift
- сцепления (при склейке) — adhesive force
-, термоэлектродвижущая — thermoelectromotive force (temf)
- тока — current (intensity)
- трения — friction force
- тяги — thrust
толкающая или тянущая сила, создаваемая возд. винтом или трд. — the pushing or pulling force developed by an aircraft engine or a propeller.
- тяжести — gravity
- удара — impact force
-, управляющая — control force
-, уравновешенная — balanced force
-, уравновешивающая — balancing force
- ускорения — acceleration /accelerating/ force
-, центробежная — centrifugal force
сила, возникающая во вращающемся теле, направленная от центра (оси) вращения. — a force in а rotating system, deflecting masses radially outward from the axis of rotation.
-, центростремительная — centripetal force
-, чистая подъемная — net lift
-, электродвижущая (эдс) — electromotive force (emf)
влияние с. — force effect
действие с. — action of force
приложение с. — application of force
вступать в с. (о документе) — be effective
создавать подъемную с. — create /produce/ liftРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > сила
-
108 водородное растрескивание
водородное растрескивание
Растрескивание в присутствии водорода.
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
3.1 водородное растрескивание (hydrogen-induced cracking; HIC): Плоское растрескивание углеродистых и низколегированных сталей, вызванное диффузией атомарного водорода с образованием молекулярного водорода в ловушках.
Примечание - Растрескивание вызывается ростом давления водорода в ловушках. Для возникновения водородного растрескивания приложения внешнего напряжения не требуется. Ловушки, способные вызвать водородное растрескивание, обычно возникают в сталях с высоким уровнем загрязнения, имеющих высокую плотность плоских включений и/или участки с аномальной микроструктурой вследствие сегрегации примесей и легирующих элементов. Эта форма водородного растрескивания не связана со сваркой.
Источник: ГОСТ Р 53679-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Материалы для применения в средах, содержащих сероводород, при добыче нефти и газа. Часть 1. Общие принципы выбора материалов, стойких к растрескиванию оригинал документа
3.33 водородное растрескивание (Hydrogen Pressure Induced Cracking, HPIC): Внутреннее растрескивание деформируемых материалов в результате нарастания давления водорода в микропустотах.
Примечание - Аналогичные термины: растрескивание, индуцированное водородом; ступенчатое растрескивание.
Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > водородное растрескивание
-
109 давление (металлургия)
давление
Физ. величина, характеризующая интенсивность нормальных (перпендикулярных к поверхности) сил, с которыми одно тело действует на поверхность другого. Если силы распределены вдоль поверхности равномерно, то давление на любую часть поверхности Р = F/S, где S - площадь этой части, F— сумма приложенных перпендикулярно к ней сил. При неравномерном распределении сил это равенство определяет среднее давление на данную поверхность, а в пределе: Р = lim dF/dS — д. в данной точ-J5-.0
В широком смысле д. разделяют на низкое (< Рт) и высокое (> Рт). Длительно действующее д. называют статическим, кратковременно действующее — мгновенным или динамическим. В покоящихся газах и жидкостях д. является гидростатическим: на любую свободную поверхность, граничащую со сжатой средой, действуют только норм, напряжения, величина к-рых не зависит от ориентировки поверхности и одинакова во всем объеме. Напряж. состояние тв. тела от действия внешней силы определяется как норм., так и касат. напряжениями (напряжениями сдвига).
Д. широко используется в металлургии, особенно в сочетании с вые. темп-рой, напр., вые. д. является основой прокатки, ковки, штамповки, прессования и др., а низкое д. — плавки, внепечной обработки (вакуумирования) жидких расплавов и др.
При прокатке в расчетах энергосиловых параметров используют также понятия контактного, ср. уд. и общего давления металла. Контактное д., т.е. норм, напряжение на дуге контакта металла с валками, находится расч. или экспер. с использов. точечных месдоз. Ср. уд. д. — это контактное д., усредненное по площади контакта металла с валками; определяется экспер. по замер, усилиям прокатки. Общее д. металла, усилие прокатки, рассчитывается как произведение ср. уд. д. на горизонтальную проекцию контактной площади очага деформации. При прокатке прямоугольных сечений со свободным уширением контактную площадь определяют как произведение длины очага деформации на ср. ширину; при прокатке в калибрах ее находят графически или аналитич. методами как площадь привел, или соответственной полосы.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > давление (металлургия)
-
110 фрагментация
фрагментация
дробление
образование осколков
размножение делением
размножение фрагментами
—
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
Синонимы
EN
2.46 фрагментация (fragmentation): Распределение данных между двумя или более средами управления базами данных.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007: Эталонная модель управления данными
3.1.18 фрагментация (fragmentation): Повреждение оболочки, вызванное повышенным давлением и сопровождающееся выбросом твердых частиц.
Примечание - Термин «без фрагментации» означает «без взрыва и без вылета из отсека твердых частиц», за исключением:
- частиц устройства сброса давления, если их выброс имеет направление;
- раскаленных частиц и расплавленного материала, возникших в результате прожига оболочки.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > фрагментация
-
111 twist
- частотная зависимость температурных колебаний затухания кабеля
- скручивание печатной платы
- скручивание
- скрутка (проводов)
- свободное кручение
- крученая верёвка
- крутка
- изгиб (металлургия)
- извиваться
извиваться
свивка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
изгиб
кручение
Искажение формы, подобное короблению, обычно происходящее во время ковки или отделки. Когда искажение происходит вдоль детали — это изгиб; когда поперек — это кручение. Когда изгиб или кручение превышают допуск, то искаженное состояние считается дефектом. Корректирующие действия состоят из ручного выпрямления, машинного выпрямления или холодной правки в штампе.
изгиб
Деформация материала, обычно листового или ленточного, путем изгиба его вокруг стержня лежащего в нейтральной плоскости. Изгиб металла происходит в области пластической деформации, чтобы согнутый металл сохранил свою форму после снятия приложенного давления. Поперечное сечение согнутого материала внутри от нейтральной плоскости находится в состоянии сжатия; наружная часть находится в состоянии растяжения.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
Синонимы
EN
крутка
скручивать
закручивать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
крученая верёвка
шнур
жгут
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
свободное кручение
чистое кручение
Кручение, при котором все поперечные сечения тонкостенного стержня имеют одинаковую ориентацию, и в сечении возникают только касательные напряжения.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
Синонимы
EN
DE
скрутка (проводов)
скручиватъ (провода)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
скручивание печатной платы
скручивание
Деформация, характеризующаяся спиральным искривлением двух противоположных кромок основания печатной платы.
[ ГОСТ 20406-75]
скручивание печатной платы
Деформация печатной платы, характеризующаяся спиральным искривлением двух противоположных кромок основания печатной платы.
[ ГОСТ Р 53386-2009]Тематики
Синонимы
EN
FR
частотная зависимость температурных колебаний затухания кабеля
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
3.14 скручивание (twist): Коробление, в результате которого четыре угла карты не будут находиться в одной плоскости.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15457-1-2006: Карты идентификационные. Карты тонкие гибкие. Часть 1. Физические характеристики оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > twist
-
112 cable gland
кабельный сальник
-
сальник для электрических кабелей и проводов
-
[ ГОСТ 4860.1-83]
[ ГОСТ 4860.2-83]EN
cable gland
device permitting the introduction of one or more electric and/or fibre optics cables into an electrical apparatus so as to maintain the relevant type of protection
[IEV number 426-04-18 ]FR
presse-étoupe
dispositif permettant l’introduction d’un ou plusieurs câbles électriques et/ou optiques dans un matériel électrique tout en maintenant le mode de protection appliqué
[IEV number 426-04-18 ]Сальник предназначен для ввода кабелей в оболочки электротехнических изделий.
Параметры сальника:
- диаметр отверстия под сальник;
- диаметр резьбовой части сальника;
- длина резьбовой части сальника
- Сальники, устанавливаемые на корпусные конструкции... и предназначенные для уплотнения прохода одиночных электрических кабелей и проводов.
-
Уплотнение сальника должно обеспечивать:
- устойчивость к воздействию повышенного 0,3 МПа и рабочего 0,2 МПа гидростатического давления;
- непроницаемость при воздействии давления воздуха - 0,02 МПа
[ ГОСТ 4860.1-83]
Типы сальников по ГОСТ 4860. 2-83
Сальник односторонний
1 - Гнездо
2 - Нажимная гайка
3 - Шайба
Сальник двухсторонний
1 - Гнездо
2 - Нажимная гайка
3 - Шайба
Сальник фланцевый
1 - Гнездо
2 - Нажимная гайка
3 - Шайба
Сальник трубный
1 - Гнездо
2 - Нажимная гайка
3 - Шайба
Сальник пластмассовый
1 - Гнездо
2 - Нажимная гайка
3 - Шайба
4 - Привертная гайка
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
Синонимы
EN
DE
FR
3.10 кабельный ввод (cable gland): Устройство, предназначенное для ввода в корпус кабеля, его уплотнения и удерживания, а также служащее для обеспечения заземления, соединения, изоляции, защиты кабеля, разгрузки напряжения или комбинации этих функций.
Источник: ГОСТ Р 50827.1-2009: Коробки и корпусы для электрических аппаратов, устанавливаемые в стационарные электрические установки бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cable gland
-
113 resistance
сопротивление- 1. Свойство сопротивления движению материала или потока энергии и потери потенциала (напряжения, температуры, уровня давления). 2. Свойство электрической системы или любого объекта, используемого как часть этой системы, которое определяет для данной величины тока преобразование электрической энергии в теплоту или лучистую энергию и которое обладает величиной, являющейся функцией квадрата тока. 3. Термическое сопротивление - см. electrical resistance, thermal resistance.
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > resistance
-
114 resistance
сопротивление- 1. Свойство сопротивления движению материала или потока энергии и потери потенциала (напряжения, температуры, уровня давления). 2. Свойство электрической системы или любого объекта, используемого как часть этой системы, которое определяет для данной величины тока преобразование электрической энергии в теплоту или лучистую энергию и которое обладает величиной, являющейся функцией квадрата тока. 3. Термическое сопротивление - см. electrical resistance, thermal resistance.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > resistance
-
115 high
[haɪ] 1. прил.1) высокий (большой по протяженности снизу вверх; превосходящий среднюю высоту)New York City has many high buildings. — В Нью-Йорке много высоких зданий.
Syn:Ant:2) высокий, находящийся вверхуThe common size of the natives is somewhat under six inches high. — Аборигены обычно ростом ниже шести дюймов.
4) высокий (по званию, положению, состоянию); высший; верховный; высокопоставленныйhigh life / high society — высшее общество, светское аристократическое общество
high official — высокопоставленный чиновник, крупное должностное лицо
He holds a high position in the government. — Он занимает высокий пост в правительстве.
High Command — воен. верховное командование
5)а) высокий, благородный, возвышенныйOne must have high ideals. — Человек должен иметь возвышенные идеалы.
б) превосходный, роскошный; высший, лучшийв) важный, серьёзный ( по последствиям)Syn:6)а) высокий, большой, сильный, интенсивныйThe car was travelling at high speed. — Автомобиль мчался с большой скоростью.
Syn:great, extreme, excessive, inordinate, unreasonable, undue, intemperate, immoderate, extravagant, exorbitant, exaggerated, unrestrained, uncurbed, unbridledб) геогр. высокий ( о широтах)в) высокий, дорогой; с высокими ставками ( об игре)Prices have never been so high. — Цены никогда не поднимались так высоко.
Syn:7) биол. развитый, высокий ( представляющий высокую ступень развития)Ex:а) (находящийся) в самом разгаре (о времени, о сезоне)
high words — гневные слова; разговор в повышенном тоне
high and mighty — высокомерный, надменный
Syn:б) в полном расцвете ( в кульминационной точке развития)Ex:9)древний, старинныйEx:Ex:Syn:крайний ( о взглядах)Ex:а) весёлый, радостный; возбуждённыйEx:The boss has been in high spirits all day. — Шеф был целый день в приподнятом настроении.Syn:excited, elated, exuberant, exhilarated, exultant, merry, joyful, joyous, cheerful, light-hearted, playful, jubilant, overjoyed, jolly, gleeful, jovial, mirthfulб) разг. возбуждённый, под кайфомв) разг. сильно желающий (чего-л.), стремящийся (к чему-л.)Ex:She's high on you, you know. — Ты заметил, как она тебя хочет.Ex:The speaker had a very high voice. — У докладчика был высокий, резкий голос.Syn:с высоким воротничком ( об одежде)лингв. верхний, верхнего подъёмаа) интенсивный, насыщенный (о вкусе, аромате)б) подпорченный, с душком ( о мясе)в) отсыревший ( о табаке)(ace- / king- / queen-high) карт. с тузом или королём или дамой в качестве старшей карты ( о руке в покере)••(it is) high time — давно пора; самая пора
high road — магистраль; прямой путь (к чему-л.)
- high sign 2. нареч.to mount / ride the high horse, to ride one's high horse, to be on one's high horse, амер. to get the hat — важничать, вести себя высокомерно
1) высокоThe hawk was circling high in the sky. — Ястреб кружил высоко в небе.
Syn:2) интенсивно, сильно; значительно, в большой степениEvery heart beat high with joy at the news. — При этой вести сердца всех забились сильнее от радости.
Syn:3) богато, роскошноto live high — жить в роскоши, жить богато, на широкую ногу
Syn:4) геогр. на высоких широтах••3. сущ.to play high — карт. играть по большой; ходить с крупной карты
1) высшая точка; максимумThe gross national product has reached an all-time high. — Валовой национальный продукт достиг рекордно высокого уровня.
to be in the high, to be at the high — достигнуть высшего уровня
to reach a high — достичь пика, предела, кульминации
all-time high — рекордный, небывало высокий уровень
Syn:2) область повышенного атмосферного давления прям. и перен.There are highs and lows of political intensity. — В политической жизни есть области повышенного и пониженного напряжения.
3) авто; = high gear высокая передача4) амер.; разг.; = high school средняя школа5) ( highs) радио высокие частоты6) разг. кайф, "подъём", состояние наркотического опьяненияI was a drug addict for two years. I was in an almost permanent state of high. — Я употреблял наркотики два года. Я был практически постоянно под кайфом.
7) карт. туз или старшая карта, находящаяся на руках••- on high -
116 принцип измерений
принцип измерений
Физическое явление или эффект, положенное в основу измерений.
Примеры
1. Применение эффекта Джозефсона для измерения электрического напряжения.
2. Применение эффекта Пельтье для измерения поглощенной энергии ионизирующих излучений.
3. Применение эффекта Доплера для измерения скорости.
4. Использование силы тяжести при измерении массы взвешиванием.
[РМГ 29-99]
принцип измерений
Явление или эффект, положенный в основу метода измерений.
[МИ 2365-96]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
4.8. Принцип измерений
D. Mefiprinzip
E. Principle of measurement
F. Principe de mesurage
Совокупность физических явлений, на которых основаны измерения.
Примеры. Измерения температуры с использованием термоэлектрического эффекта; измерения массы взвешиванием (использование силы тяжести, пропорциональной массе); измерения расхода газа или жидкости по перепаду давления в сужающем устройстве
Источник: ГОСТ 16263-70: Государственная система обеспечения единства измерений. Метрология. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > принцип измерений
-
117 принцип измерений
принцип измерений
Физическое явление или эффект, положенное в основу измерений.
Примеры
1. Применение эффекта Джозефсона для измерения электрического напряжения.
2. Применение эффекта Пельтье для измерения поглощенной энергии ионизирующих излучений.
3. Применение эффекта Доплера для измерения скорости.
4. Использование силы тяжести при измерении массы взвешиванием.
[РМГ 29-99]
принцип измерений
Явление или эффект, положенный в основу метода измерений.
[МИ 2365-96]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
4.8. Принцип измерений
D. Mefiprinzip
E. Principle of measurement
F. Principe de mesurage
Совокупность физических явлений, на которых основаны измерения.
Примеры. Измерения температуры с использованием термоэлектрического эффекта; измерения массы взвешиванием (использование силы тяжести, пропорциональной массе); измерения расхода газа или жидкости по перепаду давления в сужающем устройстве
Источник: ГОСТ 16263-70: Государственная система обеспечения единства измерений. Метрология. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > принцип измерений
-
118 принцип измерений
принцип измерений
Физическое явление или эффект, положенное в основу измерений.
Примеры
1. Применение эффекта Джозефсона для измерения электрического напряжения.
2. Применение эффекта Пельтье для измерения поглощенной энергии ионизирующих излучений.
3. Применение эффекта Доплера для измерения скорости.
4. Использование силы тяжести при измерении массы взвешиванием.
[РМГ 29-99]
принцип измерений
Явление или эффект, положенный в основу метода измерений.
[МИ 2365-96]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
4.8. Принцип измерений
D. Mefiprinzip
E. Principle of measurement
F. Principe de mesurage
Совокупность физических явлений, на которых основаны измерения.
Примеры. Измерения температуры с использованием термоэлектрического эффекта; измерения массы взвешиванием (использование силы тяжести, пропорциональной массе); измерения расхода газа или жидкости по перепаду давления в сужающем устройстве
Источник: ГОСТ 16263-70: Государственная система обеспечения единства измерений. Метрология. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > принцип измерений
-
119 principle of measurement
принцип измерений
Физическое явление или эффект, положенное в основу измерений.
Примеры
1. Применение эффекта Джозефсона для измерения электрического напряжения.
2. Применение эффекта Пельтье для измерения поглощенной энергии ионизирующих излучений.
3. Применение эффекта Доплера для измерения скорости.
4. Использование силы тяжести при измерении массы взвешиванием.
[РМГ 29-99]
принцип измерений
Явление или эффект, положенный в основу метода измерений.
[МИ 2365-96]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
принцип измерения
(напр. использование метода, эффекта и др.)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
4.8. Принцип измерений
D. Mefiprinzip
E. Principle of measurement
F. Principe de mesurage
Совокупность физических явлений, на которых основаны измерения.
Примеры. Измерения температуры с использованием термоэлектрического эффекта; измерения массы взвешиванием (использование силы тяжести, пропорциональной массе); измерения расхода газа или жидкости по перепаду давления в сужающем устройстве
Источник: ГОСТ 16263-70: Государственная система обеспечения единства измерений. Метрология. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > principle of measurement
-
120 drop
1. [drɒp] n1. 1) капляdrop of rain [of dew] - капля дождя [росы]
drop by drop - капля за каплей, капля по капле; по капельке
2) слезинка; капля крови; капелька пота2. 1) капля, капелька; чуточка; глотокdrop of tea [of water] - глоток чаю [воды]
2) глоток спиртногоto have /to take/ a drop too much - хватить лишнего, напиться
to have a drop in one's /the/ eye - быть под хмельком /навеселе/
3. pl мед. капли4. драже; леденец5. 1) серьга; подвеска; висюлька2) архит. орнаментная отделка в виде подвески6. падение, понижение, снижение; спад, спускa great drop in prices [in temperature] - резкое падение цен [понижение температуры]
a drop of 10% - падение (курса, цен и т. п.) на 10 процентов
7. спад ( гимнастика)8. ав.1) разбрасывание, сбрасывание с самолёта (листовок и т. п.); сбрасывание на парашюте (боеприпасов, продовольствия и т. п.)2) десант:paratroop drop - авиадесант, парашютный десант
9. расстояние сверху вниз, высота; обрыв; глубина падения или погружения10. театр. опускной занавес11. опускающаяся подставка ( виселицы)12. падающее устройство, падающая дверца, трап13. пластинка, закрывающая замочную скважину14. прорезь, щель (для денег, писем и т. п.)money drop - щель /отверстие/ для монет ( у автомата)
15. 1) = drop-kick2) = drop-shot17. результат поиска, выдача ( в информационно-поисковой системе)18. сл. тайник ( для передачи шпионской информации)19. амер. сл. круглый сирота; беспризорник♢
a drop in the /a/ bucket /ocean/ - ≅ капля в мореat the drop of the /a/ hat - а) по знаку, по сигналу; б) без колебаний
2. [drɒp] vto have /to get/ the drop on smb. - амер. поставить кого-л. в невыгодное положение, иметь преимущество перед кем-л.
I1. 1) капать; стекать каплями2) капать, выпускать по каплеto drop a tear over smth. - проливать слёзы над чем-л.; говорить о чём-л.
2. 1) падать, выпадать; вываливаться2) ронять, выпускатьto drop a handkerchief [a book] - выронить платок [книгу]
to drop the curtain - а) опустить занавес; б) закончить рассказ, представление; поставить точку
to drop the reins - а) бросить поводья; б) отдаться на волю судьбы
3. 1) бросать, сбрасывать; спускать2) спускать или сбрасывать на парашюте4. 1) падать, опускатьсяto drop dead - упасть замертво [ср. тж. ♢ ]
to be ready to drop - валиться с ног от усталости, выбиться из сил
to drop on /to/ one's knees - опуститься /упасть/ на колени
2) валить, сваливать; сшибать, сбиватьto drop a bird - подстрелить /подбить/ птицу
to drop smb. at once - уложить /сразить/ кого-л. одним ударом /выстрелом/
5. умирать (тж. drop off)6. 1) падать, снижаться, понижаться; спадать, стихать2) снижать, понижать3) идти (круто) вниз4) падать с определённой высоты5) мор. погружаться вертикально7. 1) опускаться:his shoulders dropped with fatigue - его плечи были устало опущены /устало поникли/
2) опускать3) мат. опускатьto drop a perpendicular on /to/ a line - опустить перпендикуляр на линию
8. 1) посылать:to drop smb. a note - послать кому-л. записку
to drop smb. a line - черкнуть кому-л. несколько строк
2) спорт. посылать, забивать ( мяч)9. ( часто drop down)1) спускаться, идти вниз по течению2) спускать по течению10. 1) отступать назад ( часто drop behind)to drop astern - мор. дать задний ход [ср. тж. 2)]
2) оставлять сзади, обгонять ( часто drop behind)to drop smth. astern - оставить что-л. за кормой [ср. тж. 1)]
3) спорт. передавать назад11. разг.1) кончаться, подходить к концу; прекращатьсяwhen she came in the conversation dropped - с её приходом разговор оборвался, когда она вошла, наступило молчание
for a moment the pedantry dropped from his manner - на какое-то мгновение он утратил присущую ему педантичность
2) кончать, прекращатьdrop it!, let it drop! - оставим это!, довольно!, оставьте!; бросьте!; не будем больше об этом говорить
I've dropped politics - я оставил политику, я распрощался с политикой
3) оставлять, бросать4) распускатьto drop a team - спорт. распустить /ликвидировать/ команду
12. опускать, пропускатьto drop one's h's - не произносить h; иметь простонародный выговор
to drop one's lines - забывать слова, пропускать свою реплику ( об актёре)
II А1. исключать (из списков, из школы); увольнять, отстранятьto drop smb. from command - отставить /отстранить/ кого-л. от командования
he was dropped from the board of directors - он был исключён из правления /из совета директоров/
2. разг.1) терять, растрачивать, спускать ( деньги)she dropped $300 on her new spring outfit - на весенний костюм она потратила 300 долларов
he was dropping money every day on the track - каждый день он проигрывал деньги на ипподроме
how much did you drop? - сколько ты спустил?
2) проигрывать, терпеть поражение ( на соревнованиях)to drop a set - проиграть сет /партию/
3. 1) промолвить, обронить (слово и т. п.)2) быть произнесённым кем-л.a remark dropped from him - он отпустил /обронил/ замечание
4. сбрасывать ( карту)5. спустить ( петлю - в вязании)6. 1) родить, метать ( детёнышей); телиться, жеребиться, пороситься, котиться и т. п.2) родиться ( о животном)7. испражняться ( о животном)8. сл. глотать, заглатывать (наркотик и т. п.)II Б1. 1) to drop. smb. somewhere ссаживать, высаживать кого-л. где-л.to drop smb. at his door - подвезти кого-л. к дому
2) to drop smth. somewhere подвезти что-л. куда-л.to drop a parcel at smb.'s door - оставить пакет у чьих-л. дверей
2. to drop into á place заглянуть /зайти/ мимоходом куда-л.to drop into one's club - зайти /заглянуть/ ненадолго в свой клуб
3. to drop out of smth.1) выбывать, выходить из чего-л.to drop out of a game - выбыть /выйти/ из игры
2) выбыть из учебного заведения; оказаться исключённым3) оторваться от общества, от обычной жизни; отказаться от принятых норм поведения, морали и т. п.4. to drop upon /across/ smb., smth. наталкиваться, натыкаться на кого-л., что-л.to drop upon /across/ smb. - случайно встретить кого-л.
5. 1) to drop on /upon/ smb., to drop across smb. разг. обрушиваться, нападать, набрасываться на кого-л.; отчитывать, наказывать кого-л.to drop on smb. like a ton of bricks - обрушиться на кого-л. с ругательствами
to drop on to smb.'s secret - случайно узнать чей-л. секрет
6. to drop into á state (резко) переходить в другое состояниеto drop into a walk - спорт. перейти с бега на шаг
7. to drop in with smb. встречаться с кем-л.8. to drop with smth. истекать чем-л.III Ав сочетании с рядом существительных называет действия, соответствующие значению существительных:to drop a hint of doubt - усомниться, выразить сомнение
♢
to drop out of smb.'s sight - исчезнуть из чьего-л. поля зрения
drop a word for me! - замолви за меня словечко
drop dead! - груб. чтоб тебе сдохнуть!, иди ты к чёрту! [ср. тж. I 4, 1)]
to drop a brick - сл. сделать ляпсус, допустить бестактность
to drop like a hot potato /a hot brick, a hot chestnut/ - поспешно бросить, избавиться
one could hear a pin drop - ≅ было слышно, как муха пролетит
См. также в других словарях:
ДАВЛЕНИЯ ДАТЧИК — измерительный преобразователь давления жидкости или газа в механический, электрический или пневматический сигнал (напр., в механическое перемещение, изменение электрического напряжения или тока). В качестве датчика давления используют, напр.,… … Большой Энциклопедический словарь
давления датчик — измерительный преобразователь давления жидкости или газа в механический, электрический или пневматический сигнал (например, в механическое перемещение, изменение электрического напряжения или тока). В качестве датчика давления используют,… … Энциклопедический словарь
ДАВЛЕНИЯ ДАТЧИК — измерит. преобразователь давления жидкости или газа в механич., электрич. или пневматич. сигнал (напр , в механич. перемещение, изменение электрич. напряжения или тока). В качестве Д. д. используют, напр., магнитоупругие и пьезоэлектрич. датчики … Естествознание. Энциклопедический словарь
ГОСТ Р 52565-2006: Выключатели переменного тока на напряжения от 3 до 750 кВ. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 52565 2006: Выключатели переменного тока на напряжения от 3 до 750 кВ. Общие технические условия оригинал документа: А.2 Выключатели, их составные части А.2.1 выключатель: Контактный коммутационный аппарат, способный включать … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Головная боль напряжения — Ощущение напряжения, давления или тупой боли, которая может быть генерализованной или чаще в виде полосы . Будучи кратковременным расстройством, она обычно связана со стрессами повседневной жизни, однако стойкая головная боль может быть… … Большая психологическая энциклопедия
Паскаль (единица давления) — Паскаль (обозначение: Па, Pa) единица измерения давления (механического напряжения) в СИ. Паскаль равен давлению (механическому напряжению), вызываемому силой, равной одному ньютону, равномерно распределённой по нормальной к ней поверхности… … Википедия
преобразователь давления медицинский — датчик, преобразующий изменение давления в изменение силы или напряжения электрического тока, предназначенный для регистрации физиологических процессов … Большой медицинский словарь
ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 54828 2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа: 3.1.23 IP код (IP code):… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
КОНТАКТНЫЕ НАПРЯЖЕНИЯ — напряжения, к рые возникают при механич. взаимодействии тв. деформируемых тел на площадках соприкосновения тел и вблизи них (напр., при сжатии соприкасающихся тел). Распределение напряжений при сжатии сферич. тел: Р сжимающая сила; p0 макс.… … Физическая энциклопедия
ГОСТ 28668-90 Э: Низковольтные комплектные устройства распределения и управления. Часть 1. Требования к устройствам, испытанным полностью или частично — Терминология ГОСТ 28668 90 Э: Низковольтные комплектные устройства распределения и управления. Часть 1. Требования к устройствам, испытанным полностью или частично оригинал документа: 7.7. Внутреннее разделение НКУ ограждениями или перегородками… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 11439-2010: Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия — Терминология ГОСТ Р ИСО 11439 2010: Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия оригинал документа: 3.2 автофреттирование (auto frettage): Технологическая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации