Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

'institutions'

  • 41 acosado por problemas

    = beset with + problems
    Ex. Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.
    * * *
    = beset with + problems

    Ex: Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.

    Spanish-English dictionary > acosado por problemas

  • 42 adjunto

    adj.
    1 attached, enclosed, annexed, included.
    2 adjacent, near, joined, nearby.
    adv.
    under the same cover, herewith.
    m.
    1 attachment, annex, enclosure, supplement.
    2 adjunct.
    3 additive.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: adjuntar.
    * * *
    1 (en carta) enclosed
    2 (asistente) assistant
    nombre masculino,nombre femenino
    1 assistant teacher
    * * *
    1. (f. - adjunta)
    adj.
    attached, enclosed
    2. (f. - adjunta)
    noun
    assistant, deputy
    * * *
    adjunto, -a
    1. ADJ
    1) [información] attached
    2) (=ayudante) assistant

    profesor(a) adjunto/a — assistant lecturer

    director(a) adjunto/a — assistant director

    2.
    ADV [en carta]

    remitir o enviar algo adjunto — to enclose sth

    le envío adjunto mi CV — I enclose my CV, please find enclosed my CV

    3. SM / F
    1) (=ayudante)

    el adjunto al o del director — the assistant to the director, the director's assistant

    2) [en carta] enclosure

    adjuntos: un folleto informativo y un contrato — enc: one information leaflet and one contract

    3) (Ling) adjunct
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) < director> deputy; < profesor> associate
    b) <lista/copia> enclosed, attached
    II
    adverbio enclosed
    III
    - ta masculino, femenino ( en cargo)
    * * *
    = accompanying, herewith, adjunct, attached hereto.
    Ex. A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.
    Ex. Concepts and guidelines basic to the formulation of an acquisitions policy for continuations are herewith explained.
    Ex. As universities work steadily to get full-time faculty onboard with distance learning, virtual adjuncts have eagerly stepped up to fill the void, thereby enabling institutions to respond promptly to market demand.
    Ex. Attached hereto is a draft of the report of the Working Party suggested for adoption.
    ----
    * adjunto a = adjacent to, attached to.
    * carta adjunta = covering letter.
    * director adjunto = assistant director, deputy director, joint director.
    * fichero adjunto = attachment, email attachment.
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) < director> deputy; < profesor> associate
    b) <lista/copia> enclosed, attached
    II
    adverbio enclosed
    III
    - ta masculino, femenino ( en cargo)
    * * *
    = accompanying, herewith, adjunct, attached hereto.

    Ex: A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.

    Ex: Concepts and guidelines basic to the formulation of an acquisitions policy for continuations are herewith explained.
    Ex: As universities work steadily to get full-time faculty onboard with distance learning, virtual adjuncts have eagerly stepped up to fill the void, thereby enabling institutions to respond promptly to market demand.
    Ex: Attached hereto is a draft of the report of the Working Party suggested for adoption.
    * adjunto a = adjacent to, attached to.
    * carta adjunta = covering letter.
    * director adjunto = assistant director, deputy director, joint director.
    * fichero adjunto = attachment, email attachment.

    * * *
    adjunto1 -ta
    1 ‹director› deputy ( before n)
    un profesor adjunto a la cátedra de historia an associate history professor ( AmE), a senior history lecturer ( BrE)
    2 (en carta) ‹lista/copia› enclosed, attached
    archivo or fichero adjunto ( Inf) attachment
    enclosed
    adjunto les envío una copia de la factura please find enclosed o I enclose o I attach a copy of the invoice
    adjunto3 -ta
    masculine, feminine
    A
    (en un cargo): adjunto a la cátedra de filosofía associate philosophy professor ( AmE), senior philosophy lecturer ( BrE)
    el cargo de adjunto del director the post of deputy director
    B
    1 ( Ling) adjunct
    2 ( Inf) attachment
    * * *

     

    Del verbo adjuntar: ( conjugate adjuntar)

    adjunto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    adjuntó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    adjuntar    
    adjunto
    adjuntar ( conjugate adjuntar) verbo transitivo
    to enclose
    adjunto
    ◊ -ta adjetivo

    a) director deputy ( before n);


    b)lista/copia enclosed, attached

    adjuntar verbo transitivo to enclose
    adjunto,-a
    I adjetivo
    1 enclosed, attached
    2 Educ assistant
    II m,f Educ assistant teacher
    ' adjunto' also found in these entries:
    Spanish:
    adjunta
    - remitir
    - documento
    English:
    attached
    - encl.
    - enclose
    - enclosure
    - reader
    - associate
    - attach
    - attachment
    - en suite
    - SASE
    - senior
    * * *
    adjunto, -a
    adj
    1. [incluido] enclosed;
    ver mapa adjunto see the enclosed map
    2. Informát [archivo] attached
    3. [auxiliar] assistant;
    profesor adjunto assistant Br lecturer o US professor
    nm,f
    [auxiliar] assistant;
    trabaja como adjunto al director he's the director's assistant
    nm
    Gram adjunct
    adv
    enclosed;
    adjunto le remito el recibo please find a receipt enclosed
    * * *
    I adj deputy atr ;
    profesor adjunto assistant teacher; en universidad associate professor, Br lecturer
    II m, adjunta f assistant
    III adv
    :
    adjunto le remitimos … please find enclosed …
    * * *
    adjunto, -ta adj
    : enclosed, attached
    adjunto, -ta n
    : deputy, assistant
    : adjunct

    Spanish-English dictionary > adjunto

  • 43 afectar completamente

    (v.) = engulf
    Ex. Societal changes shaking all established institutions to their foundations also threaten to engulf the public library.
    * * *
    (v.) = engulf

    Ex: Societal changes shaking all established institutions to their foundations also threaten to engulf the public library.

    Spanish-English dictionary > afectar completamente

  • 44 afluencia

    f.
    1 influx (concurrencia).
    hubo una gran afluencia de público the attendance was high
    2 abundance (abundancia).
    3 affluence, plenty, opulence, opulency.
    * * *
    1 inflow, influx
    2 (abundancia) affluence
    * * *
    SF
    1) (=aflujo) influx
    2) frm (=elocuencia) eloquence, fluency
    * * *
    a) (de personas, dinero) influx
    b) (de agua, sangre) flow
    * * *
    = influx, affluence, flood, plenty, traffic.
    Ex. Many Americans viewed this influx of strangers with alarm.
    Ex. The euphoric years of affluence and expansion in the decades immediately following the midpoint of the century have given way to traumatic years of austerity and contraction.
    Ex. George Ticknor noted that this flood of new immigrants 'at no time, consisted of persons who, in general, were fitted to understand our free institutions or to be intrusted with the political power given by universal suffrage'.
    Ex. And they are coming after years of comparative plenty, with the expectant attitudes generated by such plenty another force with which to contend.
    Ex. Above all, we specified a variety of reader places and that all traffic in and out of the library be controlled from one point.
    * * *
    a) (de personas, dinero) influx
    b) (de agua, sangre) flow
    * * *
    = influx, affluence, flood, plenty, traffic.

    Ex: Many Americans viewed this influx of strangers with alarm.

    Ex: The euphoric years of affluence and expansion in the decades immediately following the midpoint of the century have given way to traumatic years of austerity and contraction.
    Ex: George Ticknor noted that this flood of new immigrants 'at no time, consisted of persons who, in general, were fitted to understand our free institutions or to be intrusted with the political power given by universal suffrage'.
    Ex: And they are coming after years of comparative plenty, with the expectant attitudes generated by such plenty another force with which to contend.
    Ex: Above all, we specified a variety of reader places and that all traffic in and out of the library be controlled from one point.

    * * *
    1 (de personas, dinero) influx
    la afluencia de público al estreno desbordó todas las previsiones the number of people at the first night surpassed all expectations
    una masiva afluencia de turistas a massive influx of tourists
    la afluencia de capital extranjero al país the influx of foreign capital into the country
    2 (de agua, sangre) flow
    * * *

    afluencia sustantivo femenino inflow, influx
    afluencia de coches, flow of cars
    afluencia de público, (large) number of people
    ' afluencia' also found in these entries:
    Spanish:
    asistencia
    - raudal
    - hora
    English:
    flow
    - influx
    * * *
    1. [concurrencia] influx;
    hubo una gran afluencia de público the attendance was high;
    la afluencia de turistas es constante durante el verano there is a constant stream o influx of tourists throughout the summer
    2. [abundancia] abundance
    * * *
    f fig
    influx, flow;
    horas de afluencia peak times
    * * *
    1) : flow, influx
    2) : abundance, plenty

    Spanish-English dictionary > afluencia

  • 45 afín

    adj.
    related, kin, similar, cognate.
    m.
    relative, kindred.
    * * *
    1 (semejante) similar, kindred
    2 (relacionado) related
    3 (próximo) adjacent, next
    * * *
    1. ADJ
    1) (=lindante) bordering, adjacent
    2) (=relacionado) similar; [persona] related
    2.
    SMF (=pariente) relation by marriage
    * * *
    adjetivo <temas/lenguas> related; <culturas/ideologías> similar

    afín a algo: ideas afines a las nuestras — ideas which have a lot in common with our own

    * * *
    = allied, associated, contributory, kindred, related, concomitant, attendant, like-minded, cognate, linked, coterminous [co-terminous], germane.
    Ex. In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.
    Ex. This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.
    Ex. It directly or indirectly incorporated or paralleled several prevailing objectives and concepts of the communication and behavioral sciences and other contributory disciplines.
    Ex. The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.
    Ex. Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.
    Ex. If we require specificity, we have at the same time to accept the concomitant complexity of headings and the occurrence of grouping.
    Ex. If anything, it interposes an additional link in the communication chain, with its attendant 'interface' problems.
    Ex. Directories of organizations and human resources are an excellent means of knowing who is doing what and where and assist in the networking among like-minded institutions.
    Ex. We need to determine the interrelationships of disciplines that are now regarded as cognate to or complementary with information science.
    Ex. Each linked document also has its own links, creating a 'web' of information through which the searcher can move.
    Ex. Sample articles were chosen for subjects coterminous with each other for 1950, 60 and 70.
    Ex. The bibliography lists documents expressly recommended to the researchers in this area and documents of interest which are not specifically germane.
    ----
    * afín (a) = allied to/with, closely related (to).
    * campo afín = twin field.
    * conjunto de cosas afines, el = whole schmier, the.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * relación afín = affinitive relationship.
    * * *
    adjetivo <temas/lenguas> related; <culturas/ideologías> similar

    afín a algo: ideas afines a las nuestras — ideas which have a lot in common with our own

    * * *
    = allied, associated, contributory, kindred, related, concomitant, attendant, like-minded, cognate, linked, coterminous [co-terminous], germane.

    Ex: In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.

    Ex: This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.
    Ex: It directly or indirectly incorporated or paralleled several prevailing objectives and concepts of the communication and behavioral sciences and other contributory disciplines.
    Ex: The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.
    Ex: Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.
    Ex: If we require specificity, we have at the same time to accept the concomitant complexity of headings and the occurrence of grouping.
    Ex: If anything, it interposes an additional link in the communication chain, with its attendant 'interface' problems.
    Ex: Directories of organizations and human resources are an excellent means of knowing who is doing what and where and assist in the networking among like-minded institutions.
    Ex: We need to determine the interrelationships of disciplines that are now regarded as cognate to or complementary with information science.
    Ex: Each linked document also has its own links, creating a 'web' of information through which the searcher can move.
    Ex: Sample articles were chosen for subjects coterminous with each other for 1950, 60 and 70.
    Ex: The bibliography lists documents expressly recommended to the researchers in this area and documents of interest which are not specifically germane.
    * afín (a) = allied to/with, closely related (to).
    * campo afín = twin field.
    * conjunto de cosas afines, el = whole schmier, the.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * relación afín = affinitive relationship.

    * * *
    ‹problemas/temas› related; ‹culturas/ideologías› similar; ‹lenguas› related
    nuestros intereses son muy afines we have very similar interests o many interests in common
    afín A algo:
    ideas afines a las nuestras ideas which are very close to o which have a lot in common with our own
    * * *

    afín adjetivo ‹temas/lenguas related;
    culturas/ideologías similar;
    intereses common;

    afín adjetivo
    1 (parecido) kindred, similar
    2 (que guardan conexión) related

    ' afín' also found in these entries:
    Spanish:
    parejo
    English:
    related
    * * *
    afín adj
    similar;
    su postura es afín a la nuestra his opinion is close to ours;
    ideas afines similar ideas
    * * *
    adj related, common
    * * *
    afín adj, pl afines
    1) parecido: related, similar
    la biología y disciplinas afines: biology and related disciplines
    2) próximo: adjacent, nearby

    Spanish-English dictionary > afín

  • 46 agencia gubernamental

    f.
    government agency, bureau, public agency.
    * * *
    (n.) = government agency, government bureau
    Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex. All human institutions begin this way, including government bureaus, businesses, religions and religious denominations, universities, and schools of information science.
    * * *
    (n.) = government agency, government bureau

    Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.

    Ex: All human institutions begin this way, including government bureaus, businesses, religions and religious denominations, universities, and schools of information science.

    Spanish-English dictionary > agencia gubernamental

  • 47 agobiado por problemas

    = beset with + problems
    Ex. Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.
    * * *
    = beset with + problems

    Ex: Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.

    Spanish-English dictionary > agobiado por problemas

  • 48 agonizante

    adj.
    f. & m.
    dying person, one who is dying.
    * * *
    1 dying
    1 dying person
    * * *
    1.
    ADJ (=moribundo) dying; [luz] failing
    2.
    * * *
    adjetivo < persona> dying (before n); <imperio/régimen> crumbling (before n)

    la luz agonizante del crepúsculo — (liter) the fading light of dusk

    * * *
    Ex. Libraries must show that they are not moribund institutions sinking into obsolescence but community catalysts.
    * * *
    adjetivo < persona> dying (before n); <imperio/régimen> crumbling (before n)

    la luz agonizante del crepúsculo — (liter) the fading light of dusk

    * * *

    Ex: Libraries must show that they are not moribund institutions sinking into obsolescence but community catalysts.

    * * *
    ‹persona› dying ( before n); ‹imperio/régimen› crumbling ( before n)
    la luz agonizante del crepúsculo ( liter); the fading light of dusk
    dying person
    * * *

    agonizante adjetivo dying
    ' agonizante' also found in these entries:
    English:
    dying
    * * *
    [persona, institución] dying; [dictadura] on its last legs;
    tras quince días de agonizante espera after two weeks of agonized waiting
    * * *
    adj dying
    * * *
    : dying

    Spanish-English dictionary > agonizante

  • 49 al igual que + Nombre

    = not unlike + Nombre
    Ex. Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.
    * * *
    = not unlike + Nombre

    Ex: Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.

    Spanish-English dictionary > al igual que + Nombre

  • 50 al instante

    adv.
    instantly, right away, at once, immediately.
    * * *
    instantly, immediately
    * * *
    immediately, at once
    * * *
    = on-the-fly, instantly, on the spot, straight away, on the double, in no time at all, in next to no time, in no time, while-you-wait [while-u-wait], right away, at once
    Ex. Command interpreters work in the same way as a simultaneous interpreter in a meeting, translating ' on-the-fly'.
    Ex. Union catalogues are an important element in interlibrary lending by locating instantly requested documents.
    Ex. Libraries should be the first point of contact for people in need and should be capable, like the General Practitioner in medicine, of dealing with 75% of cases on the spot.
    Ex. When he arrived back at the media center, Anthony Datto whisked straight away into his glass-enclosed office, to the right of the entrance.
    Ex. The article is entitled 'Learning on the double'.
    Ex. In no time at all, the printing revolution also changed institutions, including the educational system.
    Ex. What we call the universe, in short, came from almost nowhere in next to no time.
    Ex. Follow each of these tips, and you'll be on the road to success in no time.
    Ex. While-you-wait copying facilities are available in a number of reading rooms.
    Ex. Forms that are required right away are printed immediately.
    Ex. You say that this A/Z index entry will direct him at once to the specific subject he is looking for.
    * * *
    = on-the-fly, instantly, on the spot, straight away, on the double, in no time at all, in next to no time, in no time, while-you-wait [while-u-wait], right away, at once

    Ex: Command interpreters work in the same way as a simultaneous interpreter in a meeting, translating ' on-the-fly'.

    Ex: Union catalogues are an important element in interlibrary lending by locating instantly requested documents.
    Ex: Libraries should be the first point of contact for people in need and should be capable, like the General Practitioner in medicine, of dealing with 75% of cases on the spot.
    Ex: When he arrived back at the media center, Anthony Datto whisked straight away into his glass-enclosed office, to the right of the entrance.
    Ex: The article is entitled 'Learning on the double'.
    Ex: In no time at all, the printing revolution also changed institutions, including the educational system.
    Ex: What we call the universe, in short, came from almost nowhere in next to no time.
    Ex: Follow each of these tips, and you'll be on the road to success in no time.
    Ex: While-you-wait copying facilities are available in a number of reading rooms.
    Ex: Forms that are required right away are printed immediately.
    Ex: You say that this A/Z index entry will direct him at once to the specific subject he is looking for.

    Spanish-English dictionary > al instante

  • 51 al mismo tiempo que

    = in parallel to/with, while, as the same time as, cum, in conjunction with
    Ex. In parallel with the work of the classification theorists, general systems theory was evolved to consider similar problems.
    Ex. While the label is being scanned, the display station checks the number.
    Ex. In medieval bindings the headbands were sewn in at the same time as the cords, but by the sixteenth century they were generally sewn on after the edges had been cut.
    Ex. Libraries as vital institutions of public culture are currently facing a crisis cum challenge.
    Ex. Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    * * *
    = in parallel to/with, while, as the same time as, cum, in conjunction with

    Ex: In parallel with the work of the classification theorists, general systems theory was evolved to consider similar problems.

    Ex: While the label is being scanned, the display station checks the number.
    Ex: In medieval bindings the headbands were sewn in at the same time as the cords, but by the sixteenth century they were generally sewn on after the edges had been cut.
    Ex: Libraries as vital institutions of public culture are currently facing a crisis cum challenge.
    Ex: Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.

    Spanish-English dictionary > al mismo tiempo que

  • 52 andaluz

    adj.
    Andalusian.
    f. & m.
    Andalusian, native or inhabitant of Andalucia.
    * * *
    1 Andalusian
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (persona) Andalusian
    1 (dialecto) Andalusian
    ————————
    1 (dialecto) Andalusian
    * * *
    andaluz, -a
    1.
    ADJ SM / F Andalusian
    2.
    SM (Ling) Andalusian
    * * *
    - luza adjetivo/masculino, femenino Andalusian
    * * *
    Ex. This article examines the training initiatives of institutions such as the Andalusian Libraries Association and the Catalan Society for Documentation and Information.
    * * *
    - luza adjetivo/masculino, femenino Andalusian
    * * *

    Ex: This article examines the training initiatives of institutions such as the Andalusian Libraries Association and the Catalan Society for Documentation and Information.

    * * *
    adj/m,f
    Andalusian
    * * *

    andaluz
    ◊ - luza adjetivo/ sustantivo masculino, femenino

    Andalusian
    andaluz,-uza adjetivo Andalusian

    ' andaluz' also found in these entries:
    Spanish:
    andaluza
    - fina
    - fino
    - gazpacho
    English:
    singing
    - Andalusian
    * * *
    andaluz, -uza
    adj
    Andalusian
    nm,f
    Andalusian
    * * *
    andaluz, - luza adj & n, mpl - luces : Andalusian

    Spanish-English dictionary > andaluz

  • 53 animar

    v.
    1 to cheer up (gladden) (person).
    tu regalo le animó mucho your present really cheered her up
    los fans animaban a su equipo the fans were cheering their team on
    2 to encourage (to stimulate).
    animar a alguien a hacer algo to encourage somebody to do something
    Silvia animó a Ricardo a estudiar Silvia encouraged Richard to study.
    3 to motivate, to drive (to encourage).
    no le anima ningún afán de riqueza she's not driven by any desire to be rich
    4 to brighten up, to brighten, to animate, to buoy up.
    Ricardo animó la fiesta Richard animated the party.
    5 to give life to.
    Los primeros auxilios animaron al bebé The first aid gave life to the baby
    6 to compere, to act as a compere for.
    Ricardo animó el espectáculo Richard compered the show.
    * * *
    1 (alegrar a alguien) to cheer up
    2 (alegrar algo) to brighten up, liven up
    3 (alentar) to encourage
    1 (persona) to cheer up
    2 (fiesta etc) to brighten up, liven up
    3 (decidirse) to make up one's mind
    * * *
    verb
    1) to cheer up, brighten up
    2) enliven, liven up
    * * *
    1. VT
    1) (=alegrar) [+ persona triste] to cheer up; [+ habitación] to brighten up
    2) (=entretener) [+ persona aburrida] to liven up; [+ charla, fiesta, reunión] to liven up, enliven
    3) (=alentar) [+ persona] to encourage; [+ proyecto] to inspire; [+ fuego] to liven up

    animar a algn a hacer o a que haga algo — to encourage sb to do sth

    esas noticias nos animaron a pensar que... — that news encouraged us to think that...

    me animan a que sigathey're encouraging o urging me to carry on

    4) (Econ) [+ mercado, economía] to stimulate, inject life into
    5) (Bio) to animate, give life to
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( alentar) to encourage; ( levantar el espíritu) to cheer... up

    animar a alguien a + inf or a que + subj — to encourage somebody to + inf

    b) <fiesta/reunión> to liven up
    c) (con luces, colores) to brighten up
    2) < programa> to present, host; <club/centro> to organize entertainment in
    3) ( impulsar) to inspire
    2.
    animarse v pron
    a) (alegrarse, cobrar vida) fiesta/reunión to liven up, warm up; persona to liven up
    b) ( cobrar ánimos) to cheer up

    si me animo a salir te llamo — if I feel like going out, I'll call you

    c) ( atreverse)

    animarse a + inf: ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?; no me animo a saltar I can't bring myself to jump; al final me animé a confesárselo — I finally plucked up the courage to tell her

    * * *
    = cheer, spur, spur on, enliven, set + Nombre + off, embolden, set + alight, animate, buoy, enthuse, prod, sparkle, cheer up, take + heart, egg on, perk up, encourage, brighten up, stimulate, pep up, hearten.
    Ex. I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.
    Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex. The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.
    Ex. Children in this state are in a crisis of confidence from which they must be relieved before their set about books can be refreshed and enlivened.
    Ex. This local tale could have been used to set me and my classmates off on a search for other similar stories that litter the area up and down the east coast of Britain.
    Ex. The spark of warmth had emboldened her.
    Ex. However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.
    Ex. HotJava animates documents through the use of 'applets': small application programs that can be written to support many different tasks.
    Ex. 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.
    Ex. Teachers must enthuse students to library work and its value.
    Ex. Science Citation Index (SCI) depends for intellectual content entirely on citations by authors, who are sometimes prodded by editors and referees.
    Ex. His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.
    Ex. This novel was written to cheer herself up when she and her baby were trapped inside their freezing cold flat in a blizzard, unable to get to the library.
    Ex. But I take heart from something that Bill Frye said when he agreed to outline a national program for preserving millions of books in danger of deterioration = Aunque me fortalezco con algo que Bill Frye dijo cuando aceptó esbozar un programa nacional para la conservación de millones de libros en peligro de deterioro.
    Ex. In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
    Ex. The author presents ideas designed to perk up classroom spirits.
    Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex. The flowers will really help brighten up the cemetery when they flower in spring.
    Ex. An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.
    Ex. Soccer ace David Beckham has started wearing mystical hippy beads to pep up his sex life.
    Ex. We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.
    ----
    * animarse = brighten.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( alentar) to encourage; ( levantar el espíritu) to cheer... up

    animar a alguien a + inf or a que + subj — to encourage somebody to + inf

    b) <fiesta/reunión> to liven up
    c) (con luces, colores) to brighten up
    2) < programa> to present, host; <club/centro> to organize entertainment in
    3) ( impulsar) to inspire
    2.
    animarse v pron
    a) (alegrarse, cobrar vida) fiesta/reunión to liven up, warm up; persona to liven up
    b) ( cobrar ánimos) to cheer up

    si me animo a salir te llamo — if I feel like going out, I'll call you

    c) ( atreverse)

    animarse a + inf: ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?; no me animo a saltar I can't bring myself to jump; al final me animé a confesárselo — I finally plucked up the courage to tell her

    * * *
    = cheer, spur, spur on, enliven, set + Nombre + off, embolden, set + alight, animate, buoy, enthuse, prod, sparkle, cheer up, take + heart, egg on, perk up, encourage, brighten up, stimulate, pep up, hearten.

    Ex: I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.

    Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex: The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.
    Ex: Children in this state are in a crisis of confidence from which they must be relieved before their set about books can be refreshed and enlivened.
    Ex: This local tale could have been used to set me and my classmates off on a search for other similar stories that litter the area up and down the east coast of Britain.
    Ex: The spark of warmth had emboldened her.
    Ex: However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.
    Ex: HotJava animates documents through the use of 'applets': small application programs that can be written to support many different tasks.
    Ex: 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.
    Ex: Teachers must enthuse students to library work and its value.
    Ex: Science Citation Index (SCI) depends for intellectual content entirely on citations by authors, who are sometimes prodded by editors and referees.
    Ex: His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.
    Ex: This novel was written to cheer herself up when she and her baby were trapped inside their freezing cold flat in a blizzard, unable to get to the library.
    Ex: But I take heart from something that Bill Frye said when he agreed to outline a national program for preserving millions of books in danger of deterioration = Aunque me fortalezco con algo que Bill Frye dijo cuando aceptó esbozar un programa nacional para la conservación de millones de libros en peligro de deterioro.
    Ex: In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
    Ex: The author presents ideas designed to perk up classroom spirits.
    Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex: The flowers will really help brighten up the cemetery when they flower in spring.
    Ex: An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.
    Ex: Soccer ace David Beckham has started wearing mystical hippy beads to pep up his sex life.
    Ex: We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.
    * animarse = brighten.

    * * *
    animar [A1 ]
    vt
    A
    1 (alentar) to encourage; (levantar el espíritu) to cheer … up
    tu visita lo animó mucho your visit cheered him up a lot o really lifted his spirits
    animar a algn A + INF to encourage sb to + INF
    me animó a presentarme al concurso he encouraged me to enter the competition
    animar a algn A QUE + SUBJ to encourage sb to + INF
    traté de animarlo a que continuara I tried to encourage him to carry on
    2 (dar vida a, alegrar) ‹fiesta/reunión› to liven up
    los niños animan mucho la casa the children really liven the house up; (con luces, colores) to brighten up
    el vino empezaba a animarlos the wine was beginning to liven them up o to make them more lively
    las luces y los adornos animan las calles en Navidad lights and decorations brighten up the streets at Christmas
    B
    1 ‹programa› to present, host
    2 ‹club/centro› to organize entertainment in
    C (impulsar) to inspire
    los principios que animaron su ideología the principles which inspired their ideology
    no nos anima ningún afán de lucro we are not driven o motivated by any desire for profit
    1 (alegrarse, cobrar vida) «fiesta/reunión» to liven up, warm up, get going; «persona» to liven up, come to life
    2 (cobrar ánimos) to cheer up
    se animó mucho al vernos she cheered up o brightened up o ( colloq) perked up a lot when she saw us
    animarse A + INF:
    si me animo a salir te llamo if I decide to go out o if I feel like going out, I'll call you
    ¿no se anima nadie a ir? doesn't anyone feel like going?, doesn't anyone want to go?
    3 (atreverse) animarse A + INF:
    ¿quién se anima a planteárselo al jefe? who's going to be brave enough o who's going to be the one to tackle the boss about it? ( colloq)
    yo no me animo a tirarme del trampolín I can't bring myself to o I don't dare dive off the springboard
    a ver si te animas a hacerlo why don't you have a go?
    al final me animé a confesárselo I finally plucked up the courage to tell her
    * * *

     

    animar ( conjugate animar) verbo transitivo
    1

    ( levantar el espíritu) to cheer … up;

    animar a algn a hacer algo or a que haga algo to encourage sb to do sth
    b)fiesta/reunión to liven up;


    c) (con luces, colores) to brighten up

    2 programa to present, host
    3 ( impulsar) to inspire
    animarse verbo pronominal
    a) (alegrarse, cobrar vida) [fiesta/reunión] to liven up, warm up;

    [ persona] to liven up

    si me animo a salir te llamo if I feel like going out, I'll call you

    c) ( atreverse):

    ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?;

    no me animo a saltar I can't bring myself to jump;
    al final me animé a confesárselo I finally plucked up the courage to tell her
    animar verbo transitivo
    1 (alegrar a alguien) to cheer up
    (una fiesta, una reunión) to liven up, brighten up
    2 (estimular a una persona) to encourage
    ' animar' also found in these entries:
    Spanish:
    activar
    - alegrar
    - entusiasmar
    - jalear
    - motivar
    - reanimar
    - venga
    - ánimo
    - empujón
    - entonar
    - hala
    - ir
    - órale
    English:
    animate
    - buck up
    - buoy up
    - cheer
    - cheer up
    - encourage
    - enliven
    - hearten
    - inspire
    - jazz up
    - liven
    - urge on
    - warm up
    - brighten
    - buoy
    - jolly
    - liven up
    - pep
    - root
    - urge
    - warm
    * * *
    vt
    1. [estimular] to encourage;
    los fans animaban a su equipo the fans were cheering their team on;
    animar a alguien a hacer algo to encourage sb to do sth;
    me animaron a aceptar la oferta they encouraged me to accept the offer;
    lo animó a que dejara la bebida she encouraged him to stop drinking
    2. [alegrar] to cheer up;
    tu regalo la animó mucho your present really cheered her up;
    los colores de los participantes animaban el desfile the colourful costumes of the participants brightened up the procession, the costumes of the participants added colour to the procession
    3. [fuego, diálogo, fiesta] to liven up;
    [comercio] to stimulate;
    el tanto del empate animó el partido the equalizer brought the game to life, the game came alive after the equalizer;
    las medidas del gobierno pretenden animar la inversión the government's measures are aimed at stimulating o promoting investment
    4. [mover]
    los artistas animaban los títeres the puppeteers operated the puppets;
    5. [impulsar] to motivate, to drive;
    no le anima ningún afán de riqueza she's not driven by any desire to be rich;
    no me anima ningún sentimiento de venganza I'm not doing this out of a desire for revenge
    * * *
    v/t
    1 cheer up
    2 ( alentar) encourage
    * * *
    animar vt
    1) alentar: to encourage, to inspire
    2) : to animate, to enliven
    3) : to brighten up, to cheer up
    * * *
    animar vb
    1. (persona) to cheer up
    2. (lugar, situación) to liven up
    3. (motivar) to encourage

    Spanish-English dictionary > animar

  • 54 anticuado

    adj.
    old-fashioned, archaic, out-of-date, antiquated.
    f. & m.
    old-fashioned person, fuddy-duddy, fuddy, lame.
    past part.
    past participle of spanish verb: anticuar.
    * * *
    1 antiquated, old-fashioned, obsolete, out-of-date
    * * *
    (f. - anticuada)
    adj.
    old-fashioned, outdated
    * * *
    ADJ [maquinaria, infraestructura, tecnología] antiquated; [moda] old-fashioned, out-of-date; [técnica] obsolete
    * * *
    I
    - da adjetivo old-fashioned
    II
    - da masculino, femenino
    * * *
    = antiquated, backwater, out of date [out-of-date], outdated [out-dated], stale, old-fashioned, outworn, musty [mustier -comp., mustiest -sup.], timed, fossilised [fossilized, -USA], passé, atavistic, moth-eaten, mothy [mothier -comp., mothiest -sup.], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], fuddy-duddy, daggy [daggier -comp., daggiest -sup], long in the tooth.
    Ex. Almost without exception these problems occurred in libraries with antiquated or inadequate ventilation without air-conditioning.
    Ex. When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.
    Ex. It is for this reason that many special libraries have constructed their own indexing language; they have avoided being tied to a possibly out of date published list.
    Ex. For example, the outdated subject heading 'Female emancipation' could be changed to the newer term 'Women's liberation' with this function.
    Ex. Does the library continue a stale tradition, or does it interpret social change?.
    Ex. One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex. This advertisement was part of a publicity campaign which was based on a presentation of Europe so outworn as to be almost meaningless.
    Ex. Only if we continuously redefine our goals in accordance with the developments in our societies will we remain dynamic libraries and not turn into musty institutions.
    Ex. Librarians need to be vociferous about achievements and services offered in order to dispel ideas about the stereotype librarian, timed and out of touch with contemporary society.
    Ex. The article deals with matters of image and status, professional associations, cultural policies, collections, censorship, outdated infrastructure and fossilised mentalities.
    Ex. By conscious or unconscious fixation on this single, already passé, facet of data processing technology we risk totally ignoring the other functions of a catalog.
    Ex. Teaching lost its status when education became secularized as a tool for economic mobility, when concerns for the spiritual became embarrassingly atavistic.
    Ex. He said: 'The outer shell of democracy is, no doubt, intact but it appears to be moth-eaten from inside'.
    Ex. So, he cleaned the bird cage from top to bottom and threw out all the mothy bird seed.
    Ex. This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex. According to him, tea as a category has lacked innovation and upgradation in recent years and hence has a very fuddy-duddy image.
    Ex. What wearing daggy clothes is all about for me is feeling relaxed, knowing I can wear them around people I'm comfortable with.
    Ex. Training would be needed for the reception staff, who all said they were a bit long in the tooth for learning how to use a computer.
    ----
    * estar anticuado = dated.
    * estar un poco anticuado = be some years old.
    * quedarse anticuado = date.
    * * *
    I
    - da adjetivo old-fashioned
    II
    - da masculino, femenino
    * * *
    = antiquated, backwater, out of date [out-of-date], outdated [out-dated], stale, old-fashioned, outworn, musty [mustier -comp., mustiest -sup.], timed, fossilised [fossilized, -USA], passé, atavistic, moth-eaten, mothy [mothier -comp., mothiest -sup.], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], fuddy-duddy, daggy [daggier -comp., daggiest -sup], long in the tooth.

    Ex: Almost without exception these problems occurred in libraries with antiquated or inadequate ventilation without air-conditioning.

    Ex: When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.
    Ex: It is for this reason that many special libraries have constructed their own indexing language; they have avoided being tied to a possibly out of date published list.
    Ex: For example, the outdated subject heading 'Female emancipation' could be changed to the newer term 'Women's liberation' with this function.
    Ex: Does the library continue a stale tradition, or does it interpret social change?.
    Ex: One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex: This advertisement was part of a publicity campaign which was based on a presentation of Europe so outworn as to be almost meaningless.
    Ex: Only if we continuously redefine our goals in accordance with the developments in our societies will we remain dynamic libraries and not turn into musty institutions.
    Ex: Librarians need to be vociferous about achievements and services offered in order to dispel ideas about the stereotype librarian, timed and out of touch with contemporary society.
    Ex: The article deals with matters of image and status, professional associations, cultural policies, collections, censorship, outdated infrastructure and fossilised mentalities.
    Ex: By conscious or unconscious fixation on this single, already passé, facet of data processing technology we risk totally ignoring the other functions of a catalog.
    Ex: Teaching lost its status when education became secularized as a tool for economic mobility, when concerns for the spiritual became embarrassingly atavistic.
    Ex: He said: 'The outer shell of democracy is, no doubt, intact but it appears to be moth-eaten from inside'.
    Ex: So, he cleaned the bird cage from top to bottom and threw out all the mothy bird seed.
    Ex: This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex: According to him, tea as a category has lacked innovation and upgradation in recent years and hence has a very fuddy-duddy image.
    Ex: What wearing daggy clothes is all about for me is feeling relaxed, knowing I can wear them around people I'm comfortable with.
    Ex: Training would be needed for the reception staff, who all said they were a bit long in the tooth for learning how to use a computer.
    * estar anticuado = dated.
    * estar un poco anticuado = be some years old.
    * quedarse anticuado = date.

    * * *
    anticuado1 -da
    ‹persona/ideas› old-fashioned, antiquated; ‹ropa› old-fashioned; ‹sistema/aparato› antiquated
    anticuado2 -da
    masculine, feminine
    eres un anticuado you're so old-fashioned
    * * *

    Del verbo anticuarse: ( conjugate anticuarse)

    anticuado es:

    el participio

    anticuado
    ◊ -da adjetivo

    old-fashioned
    ■ sustantivo masculino, femenino: eres un anticuado you're so old-fashioned
    anticuado,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino old-fashioned, antiquated

    ' anticuado' also found in these entries:
    Spanish:
    anticuada
    - apolillada
    - apolillado
    - antiguo
    - atrasado
    - pasado
    - zanahoria
    English:
    antiquated
    - date
    - fuddy-duddy
    - old
    - old-fashioned
    - outdated
    - outmoded
    - dated
    - out
    - time
    * * *
    anticuado, -a
    adj
    [persona, ropa] old-fashioned;
    esa técnica está anticuada that method is out of date;
    mi módem se ha quedado anticuado my modem is out of date
    nm,f
    old-fashioned person;
    mi madre es una anticuada my mother is very old-fashioned
    * * *
    adj antiquated
    * * *
    anticuado, -da adj
    : antiquated, outdated
    * * *
    anticuado adj old fashioned

    Spanish-English dictionary > anticuado

  • 55 apenado

    adj.
    1 ashamed, embarrassed, abashed, chagrined.
    2 sorry, sorrowful, troubled, pained.
    past part.
    past participle of spanish verb: apenar.
    * * *
    1→ link=apenar apenar
    1 troubled
    * * *
    ADJ
    1) (=triste) sorry
    2) LAm (=avergonzado) ashamed, embarrassed; (=tímido) shy, timid
    * * *
    = ashamed, bereft, disconsolate.
    Ex. As an ashamed American, I think the responsibility rests on our government, which made sure certain military and state institutions were guarded in Iraq, while completely ignoring all pleas, submitted far in advance, from historians in the US to guard eternal treasures.
    Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex. The window was half-way open as he sat taking the air with an infinite sadness of mien, like some disconsolate prisoner.
    * * *
    = ashamed, bereft, disconsolate.

    Ex: As an ashamed American, I think the responsibility rests on our government, which made sure certain military and state institutions were guarded in Iraq, while completely ignoring all pleas, submitted far in advance, from historians in the US to guard eternal treasures.

    Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex: The window was half-way open as he sat taking the air with an infinite sadness of mien, like some disconsolate prisoner.

    * * *
    apenado, -a adj
    1. [entristecido] sad;
    estaba muy apenado por su muerte he was greatly saddened by her death
    2. Am salvo RP [avergonzado] embarrassed;
    está muy apenado por lo que hizo he's very embarrassed about what he did
    * * *
    adj
    1 sad
    2 L.Am. ( avergonzado) ashamed
    3 L.Am. ( incómodo) embarrassed
    4 L.Am. ( tímido) shy

    Spanish-English dictionary > apenado

  • 56 aprender el uno del otro

    (v.) = learn from + one another
    Ex. Often the intention has been for the institutions to complement one another and to learn from one another.
    * * *
    (v.) = learn from + one another

    Ex: Often the intention has been for the institutions to complement one another and to learn from one another.

    Spanish-English dictionary > aprender el uno del otro

  • 57 aprender mutuamente

    (v.) = learn from + one another
    Ex. Often the intention has been for the institutions to complement one another and to learn from one another.
    * * *
    (v.) = learn from + one another

    Ex: Often the intention has been for the institutions to complement one another and to learn from one another.

    Spanish-English dictionary > aprender mutuamente

  • 58 apresurarse

    1 to hurry, hurry up
    * * *
    * * *
    VPR to hurry, make haste

    apresurarse a o por hacer algo — to hurry to do sth

    me apresuré a sugerir que... — I hastily suggested that..., I hastened to suggest that...

    * * *
    (v.) = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, get + a move on
    Ex. By systematic, step-by-step consideration free from the pressure to hurry to the next waiting individual, the number of false assumptions can be minimized.
    Ex. Hurry Up! Last Chance for the Professionals!.
    Ex. We would like to encourage other institutions who have been teetering on the edge of implementation to get on their running shoes and go for it.
    Ex. Read on for 10 eco-friendly things that you can do with lemons, then hot-foot it to your local farmers' market to stock up.
    Ex. Lastly, get thou to the apothecary and make haste with a purified protein derivative.
    Ex. We were often told to ' rattle our dags' as kids when we were getting ready to go out somewhere.
    Ex. The commission asked the legislators to get a wiggle on, start making changes now.
    Ex. If they want this finished by Autumn 2009 they are going to have to a get a move on, so hopefully they will swing into action pretty soon.
    * * *
    (v.) = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, get + a move on

    Ex: By systematic, step-by-step consideration free from the pressure to hurry to the next waiting individual, the number of false assumptions can be minimized.

    Ex: Hurry Up! Last Chance for the Professionals!.
    Ex: We would like to encourage other institutions who have been teetering on the edge of implementation to get on their running shoes and go for it.
    Ex: Read on for 10 eco-friendly things that you can do with lemons, then hot-foot it to your local farmers' market to stock up.
    Ex: Lastly, get thou to the apothecary and make haste with a purified protein derivative.
    Ex: We were often told to ' rattle our dags' as kids when we were getting ready to go out somewhere.
    Ex: The commission asked the legislators to get a wiggle on, start making changes now.
    Ex: If they want this finished by Autumn 2009 they are going to have to a get a move on, so hopefully they will swing into action pretty soon.

    * * *

    ■apresurarse verbo reflexivo to hurry up
    ' apresurarse' also found in these entries:
    Spanish:
    apresurar
    - botar
    - correr
    - jalar
    - mover
    - precipitarse
    English:
    hasten
    * * *
    vpr
    to hurry;
    ¡apresúrate! hurry up!;
    apresurarse a hacer algo: se apresuró a aclarar que no sabía nada she was quick to point out that she knew nothing;
    los vecinos se apresuraron a ayudar the neighbours rushed to help
    * * *
    v/r hurry up;
    apresurarse a hacer algo hurry o rush to do sth
    * * *
    vr
    : to hurry up, to make haste
    * * *
    apresurarse vb to hurry up [pt. & pp. hurried]

    Spanish-English dictionary > apresurarse

  • 59 archivo

    m.
    1 archive (place).
    2 file (informe, ficha).
    3 file (computing).
    4 file cabinet, filing cabinet.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: archivar.
    * * *
    1 (informe, ficha) file
    2 (documentos) files plural, archives plural
    4 (lugar) archive
    5 (archivador) filing cabinet
    6 figurado (modelo) model, example
    * * *
    noun m.
    1) file
    * * *
    SM
    1) (=sitio) archive, archives pl
    2) (=documentos)

    archivos policiales — police files, police records

    3) (Inform) file
    4)

    de archivo* (=viejo) ancient, out of the ark

    5) And (=oficina) office
    6) Cono Sur, Méx (=cárcel) jail, prison
    * * *
    1) ( local) archive; ( conjunto de documentos) tb

    archivosarchives (pl), archive

    2) (Inf) file
    * * *
    = archive(s), archives, file, filing, filing cabinet, repository, vertical file, archiving, working file, archival institution, archive office.
    Ex. Archives are set of non-current archival documents preserved, with or without selection, by those responsible for their creation or by their successors for their own use or by other organizations because of their enduring value.
    Ex. The organization for the acquisition and preservation of archives and placing them at the disposal of users is known as archives.
    Ex. Information is held in files or databases, which are comprised of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.
    Ex. The schedule allows the filing of photographs under headings that designate photographic processes or apparatus.
    Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.
    Ex. Repositories have broad mandates to acquire records, including business records, of cultural and historical importance to their respective communities.
    Ex. The fugitive literature of acid rain: making use of nonconventional information sources in a vertical file.
    Ex. Duplicating, archiving, and the option of computerised indexing is also discussed = También se trata de la duplicación, archivo y de la opción de indización automática.
    Ex. The archives contain mainly the Papal working files of other days.
    Ex. Archival institutions are outstripping libraries in the establishment of shops for the curative treatment of holdings.
    Ex. Powys is a very large, thinly populated, mountainous county in Wales where the archive office was established only in 1990.
    ----
    * administración de archivos = archive(s) administration.
    * administrativo encargado de los archivos = file clerk.
    * almacenamiento de archivo = archival storage.
    * archivo administrativo = record office, administrative archives, administrative library.
    * Archivo Británico de Documentos Públicos = British Public Record Office.
    * archivo comprimido = zip file.
    * archivo de datos = database [data base].
    * archivo de documentos administrativos = public record office.
    * archivo de empresa = business archives.
    * archivo de escuela = school records.
    * archivo de funeraria = funeral home library.
    * archivo de imágenes = image archiving, picture file.
    * Archivo del Vaticano, el = Vatican Archives, the, Vatican Archives, the.
    * archivo de oficina = office file.
    * archivo de ordenador = computer file, machine-readable data file.
    * archivo de periódico = news library.
    * archivo de prensa = newspaper morgue.
    * archivo de programas = programme file.
    * archivo de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].
    * archivo de recortes de prensa = newspaper clippings archives.
    * archivo de recursos electrónico = electronic repository [e-repository].
    * archivo de sindicato = trade-union archive.
    * archivo eclesiástico = church register.
    * archivo electrónico = machine-readable data file.
    * archivo estatal = state archive.
    * archivo étnico = ethnic archives.
    * archivo familiar = estate archive.
    * archivo fotográfico = picture archive, photographic library.
    * archivo histórico = historical archives.
    * archivo ministerial = departmental records.
    * archivo municipal = municipal archives, city archive.
    * archivo nacional = national archives.
    * Archivo Nacional Americano = United States National Archives.
    * archivo parlamentario = parliamentary archive(s).
    * archivo parroquial = parish register, parish records.
    * archivo particular = family archive.
    * archivo personal = private archives, personal archive(s), personal records.
    * archivo plano = flat file.
    * archivo presidencial = presidential archive.
    * archivo privado = private archives.
    * archivo provincial = provincial archives.
    * archivo público = public archive.
    * archivo regional = regional archives.
    * archivo senatorial = senatorial papers.
    * archivo sonoro = sound archive.
    * Asociación Internacional de Archivos Sonoros (IASA) = International Association of Sound Archives (IASA).
    * comprimir un archivo = zip + file.
    * Consejo Internacional de Archivos (CIA) = International Council on Archives (ICA).
    * conservación de archivos = archival preservation.
    * conservador del archivo = archives custodian.
    * conservar en archivo = archive.
    * copia de archivo = archival print.
    * de archivo = archival, archive.
    * depósito de archivo = archival depot, archives depot.
    * descomprimir un archivo = unzip + file.
    * Descripción de Archivos Codificada (EAD) = Encoded Archival Description (EAD).
    * descripción de documentos de archivo = archival description.
    * disco de archivo = archival disc.
    * documento de archivo = archival document, archival record, archival file, archival print.
    * gestión de archivos = management of records.
    * gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.
    * grabaciones filmadas de archivo = library footage, stock footage.
    * historia de los archivos = archival history.
    * información de archivo = archival information.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).
    * material de archivo = archival material, archive material.
    * nombre de archivo = file name.
    * nombre del archivo = data set name.
    * Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).
    * Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).
    * ordenación en archivos = vertical filing.
    * pieza de archivo = archival file.
    * preservación de archivos = archival preservation.
    * Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).
    * reproducción de archivo = archival print.
    * seleccionador de documentación de archivo = archival appraiser.
    * sistema de archivo = archiving system.
    * Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).
    * unidad de archivos de ordenador múltiples = multi-file item.
    * vida de archivo = archival life.
    * * *
    1) ( local) archive; ( conjunto de documentos) tb

    archivosarchives (pl), archive

    2) (Inf) file
    * * *
    = archive(s), archives, file, filing, filing cabinet, repository, vertical file, archiving, working file, archival institution, archive office.

    Ex: Archives are set of non-current archival documents preserved, with or without selection, by those responsible for their creation or by their successors for their own use or by other organizations because of their enduring value.

    Ex: The organization for the acquisition and preservation of archives and placing them at the disposal of users is known as archives.
    Ex: Information is held in files or databases, which are comprised of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.
    Ex: The schedule allows the filing of photographs under headings that designate photographic processes or apparatus.
    Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.
    Ex: Repositories have broad mandates to acquire records, including business records, of cultural and historical importance to their respective communities.
    Ex: The fugitive literature of acid rain: making use of nonconventional information sources in a vertical file.
    Ex: Duplicating, archiving, and the option of computerised indexing is also discussed = También se trata de la duplicación, archivo y de la opción de indización automática.
    Ex: The archives contain mainly the Papal working files of other days.
    Ex: Archival institutions are outstripping libraries in the establishment of shops for the curative treatment of holdings.
    Ex: Powys is a very large, thinly populated, mountainous county in Wales where the archive office was established only in 1990.
    * administración de archivos = archive(s) administration.
    * administrativo encargado de los archivos = file clerk.
    * almacenamiento de archivo = archival storage.
    * archivo administrativo = record office, administrative archives, administrative library.
    * Archivo Británico de Documentos Públicos = British Public Record Office.
    * archivo comprimido = zip file.
    * archivo de datos = database [data base].
    * archivo de documentos administrativos = public record office.
    * archivo de empresa = business archives.
    * archivo de escuela = school records.
    * archivo de funeraria = funeral home library.
    * archivo de imágenes = image archiving, picture file.
    * Archivo del Vaticano, el = Vatican Archives, the, Vatican Archives, the.
    * archivo de oficina = office file.
    * archivo de ordenador = computer file, machine-readable data file.
    * archivo de periódico = news library.
    * archivo de prensa = newspaper morgue.
    * archivo de programas = programme file.
    * archivo de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].
    * archivo de recortes de prensa = newspaper clippings archives.
    * archivo de recursos electrónico = electronic repository [e-repository].
    * archivo de sindicato = trade-union archive.
    * archivo eclesiástico = church register.
    * archivo electrónico = machine-readable data file.
    * archivo estatal = state archive.
    * archivo étnico = ethnic archives.
    * archivo familiar = estate archive.
    * archivo fotográfico = picture archive, photographic library.
    * archivo histórico = historical archives.
    * archivo ministerial = departmental records.
    * archivo municipal = municipal archives, city archive.
    * archivo nacional = national archives.
    * Archivo Nacional Americano = United States National Archives.
    * archivo parlamentario = parliamentary archive(s).
    * archivo parroquial = parish register, parish records.
    * archivo particular = family archive.
    * archivo personal = private archives, personal archive(s), personal records.
    * archivo plano = flat file.
    * archivo presidencial = presidential archive.
    * archivo privado = private archives.
    * archivo provincial = provincial archives.
    * archivo público = public archive.
    * archivo regional = regional archives.
    * archivo senatorial = senatorial papers.
    * archivo sonoro = sound archive.
    * Asociación Internacional de Archivos Sonoros (IASA) = International Association of Sound Archives (IASA).
    * comprimir un archivo = zip + file.
    * Consejo Internacional de Archivos (CIA) = International Council on Archives (ICA).
    * conservación de archivos = archival preservation.
    * conservador del archivo = archives custodian.
    * conservar en archivo = archive.
    * copia de archivo = archival print.
    * de archivo = archival, archive.
    * depósito de archivo = archival depot, archives depot.
    * descomprimir un archivo = unzip + file.
    * Descripción de Archivos Codificada (EAD) = Encoded Archival Description (EAD).
    * descripción de documentos de archivo = archival description.
    * disco de archivo = archival disc.
    * documento de archivo = archival document, archival record, archival file, archival print.
    * gestión de archivos = management of records.
    * gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.
    * grabaciones filmadas de archivo = library footage, stock footage.
    * historia de los archivos = archival history.
    * información de archivo = archival information.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).
    * material de archivo = archival material, archive material.
    * nombre de archivo = file name.
    * nombre del archivo = data set name.
    * Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).
    * Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).
    * ordenación en archivos = vertical filing.
    * pieza de archivo = archival file.
    * preservación de archivos = archival preservation.
    * Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).
    * reproducción de archivo = archival print.
    * seleccionador de documentación de archivo = archival appraiser.
    * sistema de archivo = archiving system.
    * Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).
    * unidad de archivos de ordenador múltiples = multi-file item.
    * vida de archivo = archival life.

    * * *
    A
    1 (local) archive
    archivos archives (pl), archive
    los archivos de la policía the police files o records
    Compuesto:
    picture library
    B ( Inf) file
    Compuestos:
    zip file
    signature file
    swap file
    source file
    archivo or fichero de autoridad
    ( Inf, Ling) authority file
    master file
    archivo MP3 or emepetres
    MP3 file
    archivo zip or ( AmL tb) zipeado
    zip file
    * * *

     

    Del verbo archivar: ( conjugate archivar)

    archivo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    archivó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    archivar    
    archivo
    archivar ( conjugate archivar) verbo transitivo documentos to file;
    investigación/asunto› ( por un tiempo) to shelve;
    ( para siempre) to close the file on
    archivo sustantivo masculino
    a) ( local) archive;

    ( conjunto de documentos) tb

    los archivos de la policía the police files o records
    b) (Inf) file

    archivar verbo transitivo
    1 (guardar) to file (away)
    2 (considerar concluido) to shelve
    3 Inform to save
    archivo sustantivo masculino
    1 (documento) file
    2 (archivador) filing cabinet
    3 (edificio, lugar) archives pl: me pasé la mañana entera en el archivo municipal, I spent the morning at the city archives
    ' archivo' also found in these entries:
    Spanish:
    filmoteca
    - borrar
    - constar
    - FTP
    - kárdex
    English:
    file
    - record
    - archive
    - mug
    * * *
    1. [lugar] archive;
    TV
    imágenes de archivo library pictures
    el Archivo de Indias = archive in Seville storing documents relating to the administration of Spain's colonial empire
    2. [documentos] archives
    3. Informát file
    archivo adjunto attachment;
    archivo ejecutable executable file;
    archivo invisible invisible file;
    archivo oculto hidden file;
    archivo temporal temporary file;
    archivo de texto text file
    * * *
    m
    1 archive
    2 INFOR file
    * * *
    1) : file
    2) : archive, archives pl
    * * *
    archivo n (de policía, informática) file

    Spanish-English dictionary > archivo

  • 60 archivo personal

    (n.) = private archives, personal archive(s), personal records
    Ex. It houses a large collection of archives from national institutions and associations as well as private archives and personal papers from politicians, civil servants, etc.
    Ex. His widow has opened her personal archive, hitherto unseen, including the private scrapbooks in which Eliot assiduously recorded their life together.
    Ex. The book is written in a very readable narrative style and includes information from her personal records and interviews with personal friends and family.
    * * *
    (n.) = private archives, personal archive(s), personal records

    Ex: It houses a large collection of archives from national institutions and associations as well as private archives and personal papers from politicians, civil servants, etc.

    Ex: His widow has opened her personal archive, hitherto unseen, including the private scrapbooks in which Eliot assiduously recorded their life together.
    Ex: The book is written in a very readable narrative style and includes information from her personal records and interviews with personal friends and family.

    Spanish-English dictionary > archivo personal

См. также в других словарях:

  • INSTITUTIONS — Le mot «institution», avant de recevoir les sens divers que les sociologues contemporains lui ont donné, avait dans l’usage classique deux emplois principaux. Il désignait d’abord l’ensemble des lois qui régissent une cité: la manière dont les… …   Encyclopédie Universelle

  • Institutions — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Institutions peut avoir plusieurs sens : C est le pluriel d’institution : c est le titre de nombreux ouvrages : les Institutions, règle… …   Wikipédia en Français

  • Institutions Européennes — Institutions de l Union européenne Pour les articles homonymes, voir Institution. Droit de l Union européenne Traités de l Union européenne : Le droit communautaire primaire Traités ratifiés … de Paris 1951 …   Wikipédia en Français

  • Institutions europeennes — Institutions de l Union européenne Pour les articles homonymes, voir Institution. Droit de l Union européenne Traités de l Union européenne : Le droit communautaire primaire Traités ratifiés … de Paris 1951 …   Wikipédia en Français

  • Institutions européennes — Institutions de l Union européenne Pour les articles homonymes, voir Institution. Droit de l Union européenne Traités de l Union européenne : Le droit communautaire primaire Traités ratifiés … de Paris 1951 …   Wikipédia en Français

  • Institutions De La République Romaine — Monarchie romaine 753 – 509 av. J. C. République romaine 509 – 27 av. J. C. Empire romain 27 av. J. C. – 476 Empire byzantin 395 – 1453 …   Wikipédia en Français

  • Institutions de la Republique romaine — Institutions de la République romaine Monarchie romaine 753 – 509 av. J. C. République romaine 509 – 27 av. J. C. Empire romain 27 av. J. C. – 476 Empire byzantin 395 – 1453 …   Wikipédia en Français

  • Institutions de la république romaine — Monarchie romaine 753 – 509 av. J. C. République romaine 509 – 27 av. J. C. Empire romain 27 av. J. C. – 476 Empire byzantin 395 – 1453 …   Wikipédia en Français

  • Institutions Représentatives Du Personnel — « IRP » redirige ici. Pour les autres significations, voir IRP (homonymie). Droit du travail en France Sources du droit du travail …   Wikipédia en Français

  • Institutions Représentatives du Personnel — « IRP » redirige ici. Pour les autres significations, voir IRP (homonymie). Droit du travail en France Sources du droit du travail …   Wikipédia en Français

  • Institutions representatives du personnel — Institutions représentatives du personnel « IRP » redirige ici. Pour les autres significations, voir IRP (homonymie). Droit du travail en France Sources du droit du travail …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»