-
1 захлестнуть
несовер. - захлестывать;
совер. - захлестнуть (кого-л./что-л.)
1) lash/throw/wind (round, on, together)
2) (о воде) flow over, overflow, swamp;
sweep over, overwhelm перен.сов. см. захлёстывать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > захлестнуть
-
2 захлёстывать
, захлестнуть
1. (вн. тв.;
верёвкой и т. п.) fling* ( smth. over, round) ;
2. (вн.;
обдавать - о воде) sweep* over (smb.) ;
(заливать) swamp( smth.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > захлёстывать
-
3 захлестывать
несовер. - захлестывать;
совер. - захлестнуть, захлестать( кого-л./что-л.)
1) совер. - захлестнуть lash/throw/wind (round, on, together)
2) совер. - захлестнуть (о воде) flow over, overflow, swamp;
sweep over, overwhelm перен.
3) совер. - захлестать;
разг. lash mercilesslyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > захлестывать
-
4 hitch
1. [hıtʃ] n1. толчок; рывокto give smth. a hitch - подтянуть, поддёрнуть что-л.; подтолкнуть или подвинуть что-л. рывком
2. помеха; препятствие; задержкаa hitch in the execution of a treaty - препятствие к проведению в жизнь договора
without a hitch - гладко, без задержки; ≅ без сучка без задоринки
the blast-off was delayed because of a technical hitch - запуск был отложен из-за технической неполадки
3. прихрамывание4. амер. разг. бесплатная поездка на попутной машине5. внезапная остановка ( работающего механизма)6. зацеп; захватtrailer hitch - авт. устройство /крюк/ для сцепления с прицепом
7. мор. узел8. геол.1) незначительное нарушение пласта2) утонение; уступ9. горн. гнездо для крепи10. амер.2) ограниченный срок (работы, заключения и т. п.)to do /to serve/ a three-year hitch in prison - отсидеть три года в тюрьме
while waiting for a better job he put in a hitch with a builder - в ожидании лучшего места он пока работал на стройке
♢
this hitch - амер. разг. на этот раз2. [hıtʃ] vto make a hitch of it - амер. разг. а) поладить друг с другом; б) взяться за что-л., по пробовать сделать что-л.
1. подвигать толчками; подталкивать; подтягивать ( часто hitch up)2. (on, to)1) зацеплять, прицеплять; сцеплять, скреплятьto hitch a rope over /round/ a bough - перекинуть верёвку через ветку, захлестнуть верёвку за ветку
2) зацепляться, прицепляться; сцепляться, скреплятьсяher dress hitched on a nail - её платье зацепилось /она зацепилась платьем/ за гвоздь
3. 1) привязывать2) амер. запрягать, впрягать (тж. hitch up)he's hitched up at last - наконец-то его окрутили /он женился/
4. 1) прихрамывать, ковылять2) диал. ходить вприпрыжку; скакать3) двигаться рывками5. разг. подходить, вязаться, согласоваться (тж. hitch in, hitch on)these two accounts don't hitch in with each other - эти два доклада расходятся /не вяжутся/ друг с другом
6. (тж. hitch a ride)1) просить подвезти; «голосовать»people were hitching rides from passing motorists - люди останавливали попутные машины и просили их подвезти
2) подъехать на попутной машинеwe hitched a ride to Bath - мы добрались до Бата на попутной машине [см. тж. hitch-hike]
7. засекаться ( о лошади)♢
hitch your wagon to a star - впряги звезду в свою повозку; ≅ ставь себе высокие цели -
5 inonder
-
6 lash
-
7 engulf
[ɪn'gʌlf]1) Общая лексика: заваливать, засасывать, засосать, поглотить, поглощать, подавлять, засасывать (о пучине и т.п.), охватывать2) Переносный смысл: завалить, засыпать, захлестнуть3) Военный термин: захватывать4) Космонавтика: обтекать -
8 hitch a rope over a bough
Универсальный англо-русский словарь > hitch a rope over a bough
-
9 hitch a rope round a bough
Универсальный англо-русский словарь > hitch a rope round a bough
-
10 inonder
[ˌɪnɒn'deɪ]Французский язык: "захлестнуть" (фехтование) -
11 overflow
[ˌəʊvə'fləʊ]1) Общая лексика: быть переполненным, вытекать, выходить за пределы, заливать, залить, затоплять, захлестнуть, избыток, кипеть, наводнение, переливание через край, переливать через край, переливаться через край, перелить, перелиться, переполнение, переполненный, переполнить, переполнять, разлив, разливать, разливаться (о реке), чрезмерное вытекание жидкости, быть переполненным (чем-л.), (overflowed; overflown) переливаться (через край), изобиловать, переливаться, паводковой2) Геология: половодье3) Медицина: обильное выделение4) Техника: верхний продукт, водовыпуск, водоотводный, водосброс, выливаться через край, выпрессовка, выход потока на пойму, избыточный, наводнять, наплыв, переливная труба, переливное отверстие, переполниться, перетекание, переточная трубка, переточный, продукт, увлекаемый через слив, слив, сливная труба, верхний слив (осветлённая жидкость из сгустителя), перелив (перетекание через край), водослив (процесс), верхний сход5) Строительство: отверстие перелива, перелив (фитинг переливного отверстия санитарного прибора), выступать из берегов, поток, текущий по поверхности6) Экономика: избыток (напр. капитала)7) Бухгалтерия: избыточный поток8) Автомобильный термин: стекать, переливаться (через край)9) Горное дело: верхний водосброс, затопление, ниспадать (о воде), перегруженность, слив (сгустителя), верхний продукт (гидроциклона)10) Лесоводство: перелив (через верх)11) Металлургия: избыток жидкости, перетекание через край, сливная камера, верхний продукт (классификации), слив (сгустителя, классификатора)12) Электроника: перенос переполнения13) Вычислительная техника: выход за границы указателя стека, переполнение (напр. разрядной сетки или счётчика), признак переполнения14) Нефть: выжимка, заусеница, наплыв из формы, переполняться, перетекать, слив избытка, сливное отверстие, течь через край15) Космонавтика: избыточная информация, переливание, пополнение16) Экология: аварийный слив (отходов)17) Бурение: перевыполнение, перевыполнять, переливать18) Нефтегазовая техника перелив жидкости через устье скважины, слив избытка нефтепродукта из резервуара19) Нефтепромысловый: перепуск20) Полимеры: заусенец, выжимка, спускная труба21) Программирование: выход за верхнюю границу, переполнение сверху22) Общая лексика: перетекание жидкости через край ёмкости23) Макаров: водополье, выход за пределы, выходить, избыточная нагрузка, наводнить, паводок, переливной, перепускная труба, переток, поверхностный поток, порог, поток на пороге, проточность, сливать, сливаться, перегруженность (в сети связи), верхний водосброс (водослив), верхний продукт (мокрой классификации при обогащении), переточная трубка (на тарелке ректификационной колонны), переполнение (напр. разрядной сетки, счётчика)24) Золотодобыча: слив (верхний продукт циклона), слив верхнего продукта, слив верхнего продукта гидроциклона, слив гидроциклона26) Общая лексика: поверхностное течение, протекание -
12 overwhelm
[ˌəʊvə'welm]1) Общая лексика: губить, забрасывать (вопросами и т. п.), забросать, заваливать, завалить, заливать, залить, засыпать, затопить, затоплять, захлёстывать, захлестнуть, овладеть, ошеломить, ошеломлять, переполнять (о чувстве), пересиливать, пересилить, погубить, подавить, подавлять, поражать, поразить, потрясать, потрясти, преодолеть, разбивать, разбить, разорить, разорять, сокрушать (неприятеля), сокрушить, сражать, поглощать (о волнах), овладевать (о чувстве), сразить, обескураживать, расстроить(кого-либо неприятным известием), наносить непоправимый вред, замучить2) Разговорное выражение: загрузить, перегрузить -
13 sweep through (the country, etc.)
Общая лексика: захлестнутьУниверсальный англо-русский словарь > sweep through (the country, etc.)
-
14 sweep through
Общая лексика: (the country, etc.) захлестнуть -
15 inonder
(0) 'захлестнуть' -
16 overflow
1. noun1) переливание через край2) разлив; наводнение3) избыток; an overflow of population перенаселение2. verb1) переливаться через край2) заливать, затоплять; разливаться (о реке)3) выходить за пределы; the crowds overflowed the barriers толпа хлынула за барьеры4) переполнять; быть переполненным; to overflow with kindness быть преисполненным добротыSyn:teem* * *(v) заливать; захлестнуть; захлестывать; разливаться* * *переливание через край, переполнение* * *n. переливание через край, переполнение, перелив, разлив, наводнение, избыток, слив, наплыв из формы, выжимка, выпрессовка, переливная труба v. переливать через край, переливаться через край, вытекать, разливаться, заливать, затоплять, выходить за пределы* * *заливатьзалитьзатапливатьзатопитьзатоплятьизбытокизобиловатьнаводнениепереливатьсяперелитьсяпереполнениепереполненияпереполненный* * *1. сущ. 1) а) переливание через край б) разлив; наводнение, паводок, подъем воды 2) перен. избыток, чрезмерное изобилие 3) сливное отверстие, водослив; переливное отверстие 2. гл. 1) а) переливаться через край переполняться б) заливать, затоплять; разливаться (о реке) 2) перен. а) выходить за пределы б) переполнять; быть переполненным -
17 overwhelm
verb1) заваливать2) заливать, затоплять3) забрасывать (вопросами и т. п.)4) подавлять; сокрушать, разбивать (неприятеля)5) овладевать, переполнять (о чувстве; with)6) потрясать, ошеломлять, поражать; his kindness quite overwhelmed me его доброта меня просто поразила7) губить, разорятьSyn:flood* * *(v) заваливать; захлестнуть; захлестывать* * ** * *[o·ver·whelm || 'əʊvər'hwelm /'əʊvə'wel-] v. подавлять, разбивать, сокрушать, губить, разорять; овладевать, переполнять; обуревать, потрясать, ошеломлять, поражать, заливать* * *губитьзабрасыватьзаваливатьзалейтезаливатьзатоплятьовладеватьошеломлятьпереполнятьподавлятьпоражатьпотрясатьразбиватьразорятьсокрушать* * *1) а) устар. переворачивать кверх ногами б) подавлять, сокрушать, разбивать (то, что сопротивляется); быть всепобеждающим в) губить г) забрасывать, заваливать 2) ошеломлять, поражать, потрясать; переполнять, овладевать (о чувствах и т. п.) -
18 swamp
1. noun1) болото, топь2) (attr.) болотный; болотистый; swamp fever малярия; swamp ore болотная железная руда, лимонитSyn:marsh2. verb1) заливать, затоплять2) (usu. past participle)засыпать, заваливать (письмами, заявлениями и т. п.)3) (usu. past participle)засасыватьSyn:flood* * *(n) болото* * *болото, топь* * *[swɑmp /swɒmp] n. болото, топь v. заливать, затоплять, захлестнуть, засыпать, заваливать, засасывать* * *багульникболотоболотцетопь* * *1. сущ. болото 2. гл. 1) заливать, затоплять (with) 2) обыкн. прич. прош. вр. засыпать, заваливать (with) 3) обыкн. прич. прош. вр. засасывать 3. прил. болотный -
19 poop
-
20 crowd
[kraud] 1. сущ.1)а) толпа, скопление людейSyn:б) ( the crowd) пренебр. массы, толпа, черньto follow / go with the crowd — следовать за большинством, думать и поступать, как все
to stand out in a crowd — выделяться из толпы, быть не таким, как все
2) большое количество, множествоIt is signed by a crowd of names. — Это подписано большим количеством людей.
3) разг. компания, группа людей4) ( the crowd) театр.; кино статисты••2. гл.He might pass in the crowd. — Он не хуже других.
1) давить, толкатьSyn:2) амер.; разг. оказывать давлениеDon't crowd me, I'll pay. — Не дави на меня, я заплачу́.
We all crowded into her office to sing "Happy Birthday". — Мы всей толпой направились в её кабинет, чтобы спеть ей песню "С днём рожденья тебя".
Syn:hurry 2.4)а) ( crowd into) протискивать, втискиватьToo much furniture had been crowded into the sale room. — В торговый зал втиснули слишком много мебели.
б) (crowd into / through) протискиваться, проталкиватьсяSyn:5) собираться толпой, скапливатьсяSyn:flock II 1.6) = crowd in толпиться, тесниться (вокруг кого-л. / чего-л.)We were standing crowded together before the picture. — Мы столпились перед картиной.
Don't all crowd in on me, I will see your books one at a time. — Не нападайте все сразу, я прогляжу ваши тетради по очереди.
7) = crowd in ( crowd (up)on) нахлынуть ( о воспоминаниях), захлестнуть ( о чувствах)Happy memories crowded in on me as I looked at the photographs. — Тёплые воспоминания нахлынули на меня, когда я рассматривал фотографии.
8) амер.; разг. приближаться к какому-л. возрастуGeorge is crowding sixty. — Джорджу скоро шестьдесят.
•- crowd in- crowd on
- crowd out
- 1
- 2
См. также в других словарях:
захлестнуть — заполнить, обвить, обдать, наполнить, переполнить, нахлынуть, охватить, залить, окатить, объять, подступить к сердцу, затянуть, захватить Словарь русских синонимов. захлестнуть см. охватить 1 Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
ЗАХЛЕСТНУТЬ — ЗАХЛЕСТНУТЬ, ЗАХЛЕСТНУТЬСЯ. см. захлеснуть, захлеснуться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАХЛЕСТНУТЬ — ЗАХЛЕСТНУТЬ, ЗАХЛЕСТНУТЬСЯ. см. захлеснуть, захлеснуться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАХЛЕСТНУТЬ — ЗАХЛЕСТНУТЬ, ну, нёшь; ёстнутый; совер. 1. кого (что) чем. Накидывая что н., обвить и затянуть (разг.). З. верёвку. З. кого н. петлёй. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кого (что). Обдать, окатить, охватить, хлеща. Волна захлестнула лодку.… … Толковый словарь Ожегова
захлестнуть — (произносится [захлеснуть]; прич. захлёстнутый (неправильно захлестнутый) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Захлестнуть — I сов. перех. см. захлёстывать II II сов. перех. см. захлёстывать III Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
захлестнуть — захлестнуть, захлестну, захлестнём, захлестнёшь, захлестнёте, захлестнёт, захлестнут, захлестнул, захлестнула, захлестнуло, захлестнули, захлестни, захлестните, захлестнувший, захлестнувшая, захлестнувшее, захлестнувшие, захлестнувшего,… … Формы слов
захлестнуть — захлестн уть, н у, нёт … Русский орфографический словарь
захлестнуть — (I), захлестну/, нёшь, ну/т … Орфографический словарь русского языка
захлестнуть — ну, нёшь; захлёстнутый; нут, а, о; св. 1. кого что чем. Накидывая что л., обвить и затянуть. З. зверя арканом. З. кого л. петлёй. З. ноги верёвкой. 2. только 3 л. Обдать, окатить с силой, залить (о воде). Волна захлестнула лодку. Наше судно может … Энциклопедический словарь
захлестнуть — ну, нёшь; захлёстнутый; нут, а, о; св. см. тж. захлёстывать, захлёстываться, захлёстывание, захлёстыванье 1) кого что чем. Накидывая что л., обвить и затянуть … Словарь многих выражений