-
1 Verbindungsstelle
f место соединения; engS. стык; спайка -
2 место соединения
-
3 место соединения
Verbindungsstelle, VereinigungsstelleРуccко-немецкий медицинский малый словарь > место соединения
-
4 место соединения
n1) gener. Verbindungsstelle2) Av. Schaltstelle (включения)3) med. Vereinigungsstelle4) eng. Verbindungsstelle (напр. проводов)5) railw. Ankuppelstelle, Kuppelstelle (сцепления)6) ling. Fuge (в сложных словах)7) auto. Schnittstelle, Anschlußstelle, Kupplungspunkt8) artil. Anschlußpunkt9) electr. Verbindungsstelle (проводов), Zusammenschlußpunkt10) vent. Anschlussstelle -
5 место
место с. ответвления Abgreifpunkt m; ж.-д. Abzweig m; эл. Abzweigstelle f; Anzapfpunkt m; эл. Anzapfstelle fместо с. самолёта, определённое пеленгованием Peilstandort mместо с. стоянки Halteplatz m; Haltepunkt m; суд. Liegeplatz m; Rastplatz m; авто. Standort m; Standplatz m -
6 место заделки гибкого провода в щётке
nelectr. (токоведущего)(угольной) Verbindungsstelle Bürste-LitzeУниверсальный русско-немецкий словарь > место заделки гибкого провода в щётке
-
7 место переплётения
ntextile. Bindepunkt, Bindestelle, Bindungspunkt, Verbindungsstelle -
8 место склейки
-
9 место спая
n1) eng. Lötstelle, Verbindungsstelle (термопары)2) silic. Dichtungskante, Verschmelzstelle, Verschmelzungsstelle3) shipb. Lötung -
10 место стыка
n1) ling. Verbindungsstelle2) auto. Einpaß3) artil. Nahtstelle (флангов)4) textile. Anstoß5) electr. Stoßstelle6) shipb. Knickstelle7) cinema.equip. Nahtstelle -
11 пункт связи
n1) gener. Meldestelle, Poststelle2) milit. (технической) Fernmeldestelle (напр. радиостанция), Verbindungsstelle -
12 склейка
n1) gener. Klebestelle2) eng. Ankleben, Feinkittung, Kitten, Kittung, Leimung, Verkitten, Verkittung, Verkleben, Zusammenkitten3) chem. Spucken, Verklebung4) construct. Zusammenkleben, Zusammenleimen5) forestr. Verleimung6) polygr. Verkleidung7) textile. Verschweißung -
13 соединение
n1) gener. Abbinden, Abbindung, Anknüpfung, Bindung, Liierung, Mischung, Spleißen, Verbindung, Vereinigung (сил, людей), Verlinkung, Vernetzung, Anbindung, Verkettung (станков в линию), Zusammenstoß, Verkuppelung, Zusammenschluß, Reunion2) comput. Leitungseinschaltung, Schaltungsanordnung, Verbinden, Zusammenstellung3) geol. Aggregation, Compound, Koppelung, Zusammensetzung4) Av. Verbindung (Verb), Zusammenbau, Zusammensetzen, Zusammenstoß (напр. листов карты), Übergang5) med. Interponat, Synthese, Zusammenfügung6) milit. (тактическая) Anschluß, Großverband, Haufen, Verband, Verkopplung, Vermaschung7) mineral. Aggregat (разнородных частей в одно целое)8) eng. Ankopplung, Ankupplung, Anschluß (einer Leitung), Befestigung, Bindung (Chemie), Einbinden, Fügen, Gelenkstück, Kombination (Mathematik), Kontakt, Kupplung, Mengung, Verbindungsstelle, Verklammerung, Zusammenhalt, Fügung, Verbund9) chem. Addition, Verschluß10) construct. Einbinde11) math. Kombination12) railw. Kupplungswerk13) law. Verbindung (напр. исков), Verbindung (напр., исков)14) auto. Einkuppeln, Einrücken, Stoß, Zusammenfügen15) astr. Gleichschein (планетная конфигурация), Konjunktion16) artil. Kuppeln, Lasche, Zusammenhalten, Zusammenziehung17) greek.lang. sinkrisis18) road.wrk. Einfügung19) logic. Juxtaposition, Nebensetzung log.20) psych. Gefüge21) textile. Abschluß, Faschen22) electr. Ankuppeln, Anschließen, Anschluß, Kopplung, Schalten, Schaltung, Verknüpfung23) IT. Link, Ruf, Zusammenfassen, Zusammenstellen, Zusammenfassung24) commun. Durchschalten, Zusammenschaltung, Vermittlung25) leath. Befestigen26) weld. Bindungsmasse, Einkupplung27) busin. Fusion, Zuordnung28) net. Auswahl, Auswählen, Zusammenführung (между абонентами)29) wood. Anschluss, Binden, Fuge30) tel. Fernsprechvermittlung31) hydraul. Armatur, (при) Anschluß32) nav. Einheit, Flottenformation (флота), Geschwader, Verband (кораблей), Zwischenstück33) accum. Polverbindung34) christ. Einswerden35) shipb. Leitungsanschluss, Vernietung, Zusammenschluss36) cinema.equip. Verbindung (напр., монтажное)37) electr.eng. Beschaltung -
14 соединение, специфическое для медицинского газа
Универсальный русско-немецкий словарь > соединение, специфическое для медицинского газа
-
15 спайка
n1) geol. Fugenfläche, Spaltebene (Bel.), Verbindung2) med. Komissur, Synechie, Êommissur, Verklebung, Adhäsion, Schwarte3) eng. Gelenkstück, Löten, Lötnaht, Lötstelle, Lötung, Verlöten, Zusammenlöten4) textile. Verschmelzung5) electr. Lötverbindung, Verbindungsstelle6) silic. Zusammenschweißen (стёкол)7) wood. Hartlöten (полотен пил)8) nav. Halt -
16 сросток
n1) gener. Verwachsung (кристаллов)2) milit. Spleißstelle, Überbrückung (кабеля, трубопровода), Überbrückungsstück (кабеля, трубопровода)3) eng. Gelenkstück4) road.wrk. Spliß5) electr. Verbindungsstelle, Verspleißung (кабеля)6) microel. Spleiße7) cab. Spleiß, Spleißung -
17 станция связи
-
18 стык
n1) gener. Junktur, Naht (тж. перен.), Verbindungsstelle (напр. трубопровода), Zusammenstoß, Nahtstelle2) geol. Naht (у ринхолита)3) milit. Anschlußpunkt, Einmündung (дорог)4) eng. Anschluß, Anstoß, Naht, Paßfuge, Schnittfuge (о поршневом кольце), Teilfuge, Trennfuge, Zusammenschneiden, Stoß, Fuge, Fügestelle, Stoßfuge5) chem. Zusammensetzung6) construct. Baufuge, Stoßverbindung (напр. труб), Zusammenschneiden (в деревянных конструкциях)7) railw. (рельсовый) Stoß, Wärmelücke, Wärmespielraum8) ling. Übergang9) auto. Schnittstelle, Verblattung10) artil. Lasche, Schlitz11) mining. Stoß (рельсовый)12) road.wrk. Anschlußstelle, Verbindung13) forestr. Fugenstoß14) electr. Stossverbindung, Stoßverbindung, Stoßstelle15) IT. Anpassungseinrichtung16) oil. (сварной) Naht17) leath. Anstoss, Zusammenstoss18) transp. Gleisanschluß19) resin. Spleiß, Spliß20) weld. Stoßfläche21) wood. Anschluss22) shipb. Schlitze, Schweißfuge, Steg, Stumpfstoß, Trennungsfuge23) cinema.equip. Nahtstelle (между отдельными изображениями в системе кинопанорамы), Stoßstelle (отдельных изображений кинопанорамы) -
19 точка переплётения
ntextile. Verbindungsstelle (перевязки), Verschlingungspunkt -
20 узел связи
n1) gener. Fernmeldestelle, Nachrichtenzentrale2) milit. Comcenter (высшей командной инстанции), Fernmeldeamt, Fernmeldezentrum, Knotenamt, Nachrichtenknoten, Vermittlungsstelle, Verteilervermittlung, Nachrichtenstelle3) artil. Verbindungsstelle4) electr. Verbindungszentrum, Vermittlung5) microel. Netzknoten (сети передачи данных)6) nav. Meldezentrale
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Verbindungsstelle — Übertritt; Sprung; Falz; Fuge; Klebung * * * Ver|bịn|dungs|stel|le, die: Stelle, an der etw. mit etw. anderem verbunden ist. * * * Ver|bịn|dungs|stel|le, die: Stelle, an der etw. mit etw. anderem verbunden ist … Universal-Lexikon
Verbindungsstelle — Ver|bịn|dungs|stel|le … Die deutsche Rechtschreibung
Übertritt — Verbindungsstelle; Entfernung von der Truppe; Desertion; Fahnenflucht * * * Über|tritt [ y:bɐtrɪt], der; [e]s, e: das 1Übertreten (3) zu einer anderen Religion, Partei o. Ä.: der Übertritt zum Islam; die Zahl der Übertritte zu dieser Partei nimmt … Universal-Lexikon
Klebung — Verbindungsstelle * * * Kle|bung, die; , en (Fachspr.): Geklebtes, Klebstelle: Die en halten Belastungen bis zu 300 kg/cm2 aus (auto 7, 1965, 79) … Universal-Lexikon
Abofalle — (auch Internetkostenfalle oder Kostenfalle im Internet) bezeichnet umgangssprachlich eine weit verbreitete unseriöse Geschäftspraktik im Internet, bei der Verbraucher unbeabsichtigt ein kostenpflichtiges Abonnement eingehen. Es handelt sich dabei … Deutsch Wikipedia
Auslandskrankenschein — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern … Deutsch Wikipedia
Leitungen für elektrische Schwachstromanlagen — (Telegraphen , Fernsprech , Signal und Sicherungsanlagen), sind Drähte, die die miteinander arbeitenden Apparate und Stromquellen verbinden. Sie müssen gute Leiter der Elektrizität sein. Von einander und von der Erde, überhaupt von anderen… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
EHIC — Europäische Krankenversicherungskarte (Rückseite, Deutschland) Europäische Krankenversicherungskarte, EKVK (Rückseite … Deutsch Wikipedia
E 111 — Europäische Krankenversicherungskarte (Rückseite, Deutschland) Europäische Krankenversicherungskarte, EKVK (Rückseite … Deutsch Wikipedia
Einwanderung aus der Türkei in die Bundesrepublik Deutschland — Die vermehrte Einwanderung aus der Türkei in die Bundesrepublik Deutschland setzte Anfang der 1960er Jahre zunächst als Arbeitsmigration mit offenem Zeithorizont ein. Begründet wurde sie durch die Unterzeichnung des Anwerbeabkommens zwischen der… … Deutsch Wikipedia
European Health Insurance Card — Europäische Krankenversicherungskarte (Rückseite, Deutschland) Europäische Krankenversicherungskarte, EKVK (Rückseite … Deutsch Wikipedia