-
1 фактура
-
2 facture
фактура, фактура-требование -
3 texture
текстура горной породы
Характеристика строения горной породы, определяющая взаимное расположение и ориентировку минеральных агрегатов горной породы.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > texture
-
4 facture télétransmise
фактура, переданная по факсуDictionnaire Français-Russe d'économie > facture télétransmise
-
5 facture-licence
-
6 facture-spécification
Dictionnaire Français-Russe d'économie > facture-spécification
-
7 facture
I ffacture pro forma — счёт-проформа; предварительный счёт (позволяющий покупателю получить необходимое для импорта товаров разрешение)dresser une facture — выписывать счётacquitter une facture — уплатить по счётуservice de facture — отдел расчётов с клиентамиII f1) фактура, разработка, выполнение ( произведения искусства)2) манера, складfacture à part — особый склад, своеобразная манераgens d'une autre facture — люди особого склада -
8 facture
fсчёт; фактура, счёт-фактура, накладная; спецификацияacquitter une facture — оплачивать счёт;
dresser [établir] une facture — выписывать счёт;
facture s'élevant à... — счёт на сумму..;
faire une facture — выписывать счёт;
- facture acquittéerégler une facture — оплачивать счёт;
- facture commerciale
- facture de complaisance
- facture consulaire
- facture de crédit
- facture de débit
- facture fausse
- facture pro forma
- facture protestable
- facture provisoire
- facture réglée
- facture simulée
- facture spécification
- facture de vente -
9 facture
сущ.1) общ. накладная, разработка, склад, выполнение (произведения искусства), счёт-фактура, счёт, манера, производство музыкальных инструментов, совокупность расходов, фактура2) тех. грузовой документ3) юр. спецификация4) бизн. товарный чек (выдаваемый покупателю в подтверждение покупки), квитанция или слип-чек (по кредитной карточке), (коммерческий) счёт5) логист. инвойс -
10 facture pro forma
сущ.1) общ. счёт-проформа, предварительный счёт (позволяющий покупателю получить необходимое для импорта товаров разрешение), счёт на оплату2) юр. предварительный счёт (позволяющий покупателю получить необходимые для импорта товаров разрешения), проформа-счёт3) коммер. предварительная фактура4) бизн. ориентировочная фактура, счёт про форма, проформа счетаФранцузско-русский универсальный словарь > facture pro forma
-
11 grain
сущ.1) общ. зёрнышко, крупинка, крупица, ливень, мерея, фактура, шероховатость, клинышек (для заполнения пустот при столярных работах), структура (камня, металла), заряд твёрдого ракетного топлива, зерновые хлеба, непогода, пороховая шашка, рябина, бусинка, вкладыш, зерно, лицо кожи, маленькая частица, оспина, строение, шквал, элемент заряда, ягода, узелок (на ткани), зернистость (поверхности)2) мор. набежавшая туча (обещающая бурю), налетевший (неожиданно) ветер3) мед. грануляция4) устар. гран (0,0647 è), гран (0,053 è)5) тех. вкладыш подпятника, заряд твёрдого топлива, зерно переплётения, лицевой слой кожи, подкладная плитка, подушка ножевой опоры, сильный порыв ветра, сухарь упорного подшипника, частица, зернистость (напр. абразива), зернистость (напр., абразива), вкладыш упорного подшипника, сосочковый слой дермы, текст, узелок на ткани, лицевой спилок (кожи), зерно (напр. абразива)6) стр. фактура (строительного материала)7) фарм. небольшая таблетка, гранула, шарик8) метал. гран (мера веса)9) маш. вставной резец, опорный вкладыш (подпятника скольжения) -
12 faire
I 1. непр. vt1) делатьil faut faire qch — надо что-то делатьc'est ce que je fais — именно это я и делаюil n'a rien à faire — ему нечего делать(il n'y a) rien à faire — ничего не поделаешь; ничего не выйдетqu'est-ce que cela lui fait? — что ему за дело до этого?2) делать, изготовлять, производить, творить, создаватьfaire du maïs — выращивать кукурузуfaire des vers — сочинять, писать стихиfaire une caricature — нарисовать карикатуруfaire un plan — начертить план••ni fait ni à faire — плохо сделанный, халтурный3) делать, исполнятьfaire la commission — выполнить поручение4) делать, совершать ( какое-либо действие)faire qch sans y être convié — сделать что-либо не спросясь, без спросуfaire floc — хлюпать ( о воде)faire ses examens — сдавать экзамены5) заниматься чем-либо; заниматься где-либоfaire de la bicyclette — ездить на велосипедеfaire l'Ecole Normale — учиться в "Эколь Нормаль" (см. E.N.S.)faire dans qch разг. — работать в какой-либо областиfaire les couteaux — чистить ножи7) назначатьon l'a fait professeur — его назначили преподавателем, профессором8) вызывать, быть причиной, причинятьfaire des difficultés — чинить препятствияqu'est-ce que cela fera si... — что будет, если...9) оказывать, проявлять10) составлять, равняться (также со словами, обозначающими количество)cela fait trois mètres de haut — здесь высота три метраcela fait quinze jours que... — вот уже две недели, как...deux et deux font quatre — дважды два - четыре11) делать, проходитьfaire quatre kilomètres — пройти, проехать четыре километраfaire une longue marche — совершить длинный переход12) запасатьсяfaire sa prison — отбыть срок тюремного заключения14) быть, представлять собоюfaire le secrétaire — быть секретарём, секретарствовать15) образовыватьfaire une tache — посадить пятно16) строить из себя, корчить, изображатьfaire le grand seigneur, faire un personnage — строить из себя важную персону; корчить вельможуquel sot je fais! — какой я дурак!17) разг. приобретатьfaire un ami — приобрести другаfaire des relations — установить связиfaire une montre — спереть, стащить часыfaire une femme — подцепить женщинуfaire toute la ville — обегать весь город21) разг. продавать ( за какую-либо цену)22) разг. стоитьça fait combien, cette robe? — это платье сколько стоит?23) грам. принимать форму24) разг. рожатьla chatte a fait cinq petits — кошка родила пять котят25) разг. осматривать, обшариватьfaire les poubelles — рыться в мусорных ящиках27) болеть ( какой-либо болезнью)faire de la tension — иметь повышенное давление28) разг. расходовать, потреблять29) разг. подстрелить, поймать30) разг. служить ( о предмете)31) выглядеть ( о возрасте)32) на основе конструкции faire + сущ. образовалось много устойчивых словосочетанийfaire force de loi — войти в действие, вступить в силуfaire des pertes — потерпеть убытокfaire à qn un crime — вменять кому-либо в преступлениеne faire ni une ni deux разг. — не колебаться2. непр. vtна основе конструкций с прилагательными местоимениями-дополнениями образуютсяla faire à qn — обмануть кого-либоle faire au sentiment — бить на чувстваen faire de bonnes, en faire de belles разг. — наделать делil n'en fait pas [jamais] d'autres — он всегда так поступает; это в его духеen faire autant — делать столько же, то жеen faire de même — поступать так же3. непр. vt1) превращать в...; сделатьil a fait de moi un homme — он сделал из меня человека2) делать с...n'avoir rien faire de... — не нуждаться в...••pour ce que j'en fais! разг. — что мне до того!4. непр. vtêtre fait à... — привыкший, приученный к...5. непр. vt 6. непр. vtв конструкции с инфинитивом выражает побуждение к действию, выраженному инфинитивом1) заставить, приказать; велеть; поручить, сказать ( сделать что-либо)faire faire — 1) велеть сделать ( какую-либо работу) 2) заказать (напр., платье)faire couler — пролить; потопитьfaire courir un bruit — распускать слухfaire lever le gibier — вспугнуть дичь7. непр. vtcela fait que... — из-за этого...2) ( с императивом или subj выражает пожелание) делать так, чтобы...fasse le ciel que... — дай бог, чтобы...faites qu'il n'en sache rien — пусть он ничего об этом не знает3)je ne puis faire que je ne... + infin — я не могу не...8. непр. vtil nous traite comme il fait ses ennemis — он относится к нам, как к врагам9. непр. vtпри введении прямой речи сказатьNous voilà tous réunis, fit-il. — Вот мы все в сборе, - сказал он.10. непр. vi( в абсолютном употреблении) действоватьil faut faire et non pas dire — надо действовать, а не говоритьfaçon de faire — способ действия, поведение11. непр. vi1) поступать, вести себя; действоватьfaire bien [mal] — поступать хорошо [плохо]ça fait bien — это хорошо, это приличноça va faire mal разг. — это наделает шумуça me ferait mal (que...) разг. — быть того не может, чтобы...cela commence à bien faire разг. — этого достаточноbien faire et laisser dire погов. — делать хорошо своё дело, и пусть люди говорят, что угодноfaire bien de + infin — иметь основание (, чтобы...)••2) гармонировать, соответствовать3) выглядеть, иметь вид; производить впечатлениеfaire laid [joli] — некрасиво [красиво] выглядетьça fait bien разг. — это имеет хороший вид••faire plus [moins] — значить больше [меньше]12. непр. vipassé composé, futur antérieur глагола faire в конструкции с наречиями vite, tôt, с предлогом de и с инфинитивом скоро, сразу; тотчас жеon a tôt fait de démolir cette maison — этот дом поспешили снести13. непр. vine faire que... в сочетании с инфинитивомil ne fait que crier — он только и делает, что кричит3) ne fair que de... обозначает недавнее действие только что14. непр. viil fait froid [chaud] — холодно [тепло, жарко]il fait bon [mauvais] — погода хорошая [плохая]il fait jour [nuit] — светло [темно]il fait bon ici — тут хорошо, приятно2) (при выражении отношения; с инфинитивом)il fait bon de... — хорошо, стоит, следует...il ferait beau voir que... — не может быть речи о...15. непр. viça fera que ça fera — будь что будет- se faireII m1) мастерство; манера, выполнение2) жив. фактура3) действиеil y a loin du dire au faire — далеко от слов до дела -
13 grain
m1) зерно, зёрнышко; pl зерновые хлебаpoulet de grain — цыплёнок, вскормленный на зерне ( 600-900 г)semer le bon grain — сеять доброе, разумное; внушать добрые принципы, полезные мыслиtel grain, tel pain посл. — по семени и плодgrain à grain la poule remplit son ventre посл. — курочка по зёрнышку клюёт, сыта бываетgrain de sable — 1) песчинка 2) перен. мелкая помеха••avoir un (petit) grain разг. — быть чокнутым4) ягодаgrain de raisin — ягода винограда, виноградина5) бусинка; шарик6) перен. крупицаn'avoir pas un grain de bon sens — не обладать ни крупицей здравого смысла7) оспина; рябина9) вкладыш, клинышек ( для заполнения пустот при столярных работах)10) зернистость ( поверхности), шероховатость11) лицо кожи, мерея12) тех. вкладыш упорного подшипника••veiller au grain — действовать с оглядкой, быть настороже14) уст. гран (0,053 г); канад. гран (0,0647 г)15) элемент заряда; заряд твёрдого ракетного топлива; пороховая шашка -
14 pro forma
-
15 facture consulaire
консульская фактура, консульский инвойс (счёт с визой дипломатического или консульского агента места отправления товаров) -
16 facture d'achat
-
17 facture
f(коммерческий) счет | счет-фактура | квитанция или слип(-чек) ( по кредитной карточке) | товарный чек ( выдаваемый покупателю в подтверждение покупки)- facture consulaire
- facture de loyer - j'aurais besoin d'une facture -
18 facture consulaire
Le dictionnaire commercial Français-Russe > facture consulaire
-
19 facture
fфактура, накладная -
20 facture consulaire
консульский счёт, консульская фактура
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ФАКТУРА — (лат. factura делание, творение). 1) подробная роспись проданного товара с обозначением цен; накладная или счет. 2) план, обработка частей музыкального произведения. 3) у французов: регистр в органах. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
фактура — ы, ж. facture f. <лат. factura обработка, строение. 1. комм. Счет с описью проданного товара, отправляемый покупщику. БАС 1. В эту книгу записывать реэстры, коносаменты и фактуры выписанным всяким вещам, от кого (б) ни были переданы. 1. 1.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Фактура — (от лат. factura обработка, строение), характер поверхности художественного произведения, её обработки. В живописи характер красочного слоя: например, открытая фактура (широкий мазок, неровный слой краски) или скрытая гладкая фактура; в… … Художественная энциклопедия
фактура — накладная; выделка, выработка, истина, облик, фигура, правда, своеобразие Словарь русских синонимов. фактура выделка, выработка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
фактура — ФАКТУРА, ы, ж. 1. Правда, истина. Говорю тебе, чистая фактура. По фактуре по правде. 2. Фигура (обычно о женской). Чувствительная (хорошая) фактура. С такой фактурой можно быть и дурой … Словарь русского арго
Фактура — См. Счет фактура Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
фактура-счёт — сущ., кол во синонимов: 1 • фактура счет (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Фактура — – см. Счет фактура … Экономико-математический словарь
Фактура — в изданиях один из элементов худож. оформления, характер поверхности переплетных материалов, бумаги и т. д., оказывающий воздействие на восприятие читателем издания. Подробные сведения о Ф. как средстве кн. оформления содержатся в кн.: Кузнецов Э … Издательский словарь-справочник
Фактура — см. Счет фактура … Энциклопедия права
ФАКТУРА — (от лат. factura обработка) ..1) в музыке конкретный звуковой облик произведения. Компоненты фактуры тембр, регистровое положение, голосоведение и др2)] В изобразительном искусстве характер поверхности произведения … Большой Энциклопедический словарь