-
1 congédier
vt. (se traduit selon le complément):congédier un élevé. — отпуска́ть/отпусти́ть ученика́; congédier un prétendant — отверга́ть/отве́ргнуть претенде́нта; отка́зывать/отказа́ть претенде́нту; congédier un locataire — выселя́ть/вы́селить жильца́congédier un employé (un domestique) — увольня́ть/уво́лить слу́жащего (прислу́гу);
-
2 congédier
-
3 congédier
-
4 congédier
гл.1) общ. отправлять, спроваживать, отпускать, уволить -
5 выгнать
1) chasser vt; mettre vt dehors, mettre à la porteвыгнать кого-либо из дома — chasser qn hors de la maison; mettre qn dehors2) перен. congédier vt3) ( добыть перегонкой) extraire vt, produire vt par distillation -
6 выставить
2) ( вынуть)выставить рамы — enlever les doubles fenêtres3) ( предложить)4) ( для обозрения) exposer vt ( на выставке); étaler vt ( о товарах)5) ( проставить) mettre vtвыставить дату на чем-либо — dater qch, mettre une date sur qchвыставить отметки шк. — mettre des notesвыставить требования — présenter des revendications7) ( выгнать) разг. mettre vt dehors; mettre vt à la porte; congédier vt, éconduire vt ( выпроводить)выставить за дверь кого-либо — chasser ( или jeter (tt)) qn à la porte ( или dehors); mettre qn à la porte8) (охарактеризовать, предоставить) разг.он выставил меня дураком — il m'a fait passer pour un imbécile; il a fait de moi le dindon de la farceвыставить кого-либо в плохом, хорошем свете — montrer qn sous un jour défavorable, favorableвыставить кого-либо смешным — tourner qn en ridicule; se payer la tête de qn ( fam)•• -
7 отчислить
2) ( ассигновать) assigner vt3) ( исключить из числа) licencier vt, congédier vt, révoquer vt; destituer vtотчислить студента — exclure un étudiant•• -
8 отчислять
2) ( ассигновать) assigner vt3) ( исключить из числа) licencier vt, congédier vt, révoquer vt; destituer vtотчислять студента — exclure un étudiant•• -
9 распустить
1) ( отпустить) donner congé (à qn) ( на каникулы); congédier vt, licencier vt ( уволить); dissoudre vt (организацию, парламент и т.п.)2) ( ослабить дисциплину) relâcher la discipline; lâcher la bride (à qn)3) (развернуть, расправить) déployer vtраспустить крылья — étendre ( или déployer) les ailesраспустить волосы — défaire ses cheveux; laisser flotter sa chevelureраспустить хвост ( о павлине) — faire la roue4) ( растворить) délayer vt, dissoudre vt; faire fondre qch5) ( распространить) répandre vt, propager vtраспустить слухи — répandre ( или faire courir) des bruits6) ( вязаную вещь) défaire vt, démailler vt••распустить нюни разг. — larmoyer vi -
10 рассчитать
1) ( высчитать) calculerрассчитать конструкцию архит. — dresser le plan d'une constructionне рассчитать своих сил — ne pas mesurer ses forcesкнига, рассчитанная на широкого читателя — un livre destiné au grand public -
11 расчет
м.1) calcul m; compte m ( счет)за наличный расчет — au comptant, argent comptantбезналичные расчеты — règlements par écritures (bancaires); réglements par virement de compte à compteпроизвести расчет — régler les comptes3) ( увольнение)дать кому-либо расчет — licencier qn, congédier qnпотребовать расчета — demander son compte4) ( предположение) calculs m plобмануться в расчетах — se tromper dans ses calculsэто не входило в его расчеты — cela n'entrait pas dans ses calculs ( или dans ses plans)брак по расчету — mariage m de raison6) тех. (котла, балки и т.п.) calcul m••принять в расчет — prendre en considération -
12 уволить
1) congédier vt, donner à qn son congé ( рассчитать); révoquer vt, destituer vt ( сместить); licencier vt ( о массовом увольнении); débaucher vt ( за отсутствием работы)уволить в отставку — mettre à la retraite, retraiter vt ( по возрасту - с пенсией); libérer vt ( с военной службы)2) ( освободить) dispenser vt de; exempter vt de -
13 couper dans le vif
(couper [или tailler, trancher] dans le vif)резать по живому; применять радикальные средства; сделать решительный шаг; действовать решительно, энергичноIl entendit au jardin des prescriptions aussi superflues, ne pouvant se résigner à trancher dans le vif, à congédier ces gens qui le flattaient, le cajolaient, le grattaient. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — В саду он выслушал советы, в сущности бесполезные, так как не мог решиться резать по живому и обойтись без этих людей, которые льстили ему, ласкали его, угодничали перед ним.
Dictionnaire français-russe des idiomes > couper dans le vif
-
14 sans demander son reste
разг. недолго думая, без лишних слов, без всяких возражений- Votre père vous invite à congédier immédiatement vos amis qui font un bruit intolérable, après minuit. Desrais, malgré son audace, ne protesta pas contre cette injonction et son silence nous troubla. Nous partîmes sans demander notre reste. (A. France, La Vie en fleur.) — - Ваш отец требует, чтобы вы немедленно выпроводили ваших друзей, поднявших недопустимый шум среди ночи. Дере, несмотря на всю свою храбрость, не решился возражать против этого требования, и его молчание привело нас в замешательство. Нам ничего не оставалось, как без лишних слов уйти восвояси.
Dictionnaire français-russe des idiomes > sans demander son reste
-
15 éconduire
vt.1. отка́зывать/отказа́ть ◄-жу, -'ет► (+ D);éconduire un soupirant — отказа́ть <дать отста́вку fam.> воздыха́телю <покло́ннику>
2. (congédier) выпрова́живать/вы́проводить; ↑выставля́ть/вы́ставить pop.;éconduire un importun — вы́проводить <вы́ставить> ∫ назо́йливого челове́ка <непро́шенного го́стя>
-
16 licencier
vt. (congédier) увольня́ть/уво́лить;║ licencier les élèves d'une école pour cause d'épidémie — распуска́ть/ распусти́ть шко́льников [по дома́м] из-за эпиде́мииlicencier des employés — увольня́ть слу́жащих
-
17 remercier
vt.1. благодари́ть/по=, от-;qn. de ses conseils (d'un cadeau) — поблагодари́ть кого́-л. за сове́ты (за пода́рок);je vous remercie d'être venu — благодарю́ вас [за то], что вы пришли́; поп, je vous remercie — нет, спаси́бо <благодарю́>; voilà comment il me remercie — вот как он меня́ отблагодари́л2. (congédier) увольня́ть/ уво́лить -
18 renvoyer
vt.1. (envoyer de nouveau) отправля́ть/отпра́вить обра́тно <наза́д>;renvoyer un malade à l'hôpital — отпра́вить больно́го наза́д в больни́цу
2. (retourner) отсыла́ть/отосла́ть ◄-шлю, -ёт► обра́тно, возврати́ть ◄-щу►, верну́ть;je vous renvoie ce livre (ce cadeau) — я отсыла́ю <возвраща́ю> вам э́ту кни́гу (э́тот пода́рок)
3. (congédier) увольня́ть/уво́лить; исключа́ть/исключи́ть; выпрова́живать/вы́проводить péj.;renvoyer un élève de l'école — исключи́ть <вы́гнать pf. fam.> ученика́ из шко́лы; renvoyer un importun — вы́проводить навя́зчивого челове́ка; ● renvoyer les plaideurs (les deux parties) dos à dos — своди́ть/свести́ спор на нетrenvoyer un employé — уво́лить слу́жащего;
4. (ajourner) откла́дывать/отложи́ть ◄-'ит►, отсро́чивать/отсро́чить;● renvoyer aux calendes grecques — отложи́ть в до́лгий я́щикrenvoyer une réunion à huitaine — отложи́ть собра́ние на неде́лю;
5. (relancer;réfléchir) отбива́ть/отби́ть ◄-бью, -ёт►, отража́ть/ отрази́ть;renvoyer la lumière (les sons, une image) — отража́ть свет (зву́ки, изображе́ние)renvoyer un ballon — отби́ть <отпасова́ть pf.> мяч;
6. (adresser) отсыла́ть;un astérisque renvoie au bas de la page — звёздочка ука́зывает на сно́ску в конце́ страни́цыje vous renvoie à mon livre — я вас отсыла́ю к свое́й кни́ге;
║ offic направля́ть/ напра́вить;renvoyer un projet à une commission — напра́вить прое́кт в коми́ссию на дорабо́ткуrenvoyer une affaire en cassation — напра́вить де́ло в кассацио́нный суд;
■ vpr. récipr.- se renvoyer -
19 saquer
vt. pop.1. (congédier) выгоня́ть/вы́гнать ◄-'гоню́, -ит► neutre; прогоня́ть/прогна́ть ◄-гоню́, -'ит, -ла► [со слу́жбы] neutre;il s'est fait saquer ∑ — его́ прогна́ли <вы́ставили, вы́гнали> [с рабо́ты]; он получи́л нагоня́й (punir)
2. (sabrer) прова́ливать/прова́лить ◄-'ит►; ↑ре́зать ◄-жу, -'ет►/с=;il a saqué tous les candidats — он сре́зал всех экзамену́ющихся
См. также в других словарях:
congédier — [ kɔ̃ʒedje ] v. tr. <conjug. : 7> • fin XIVe; it. congedare, de congedo, du fr.; a remplacé congeer, congier; de congé 1 ♦ Inviter (qqn) à se retirer, à s en aller. ⇒ éconduire, fam. expédier (cf. Envoyer paître, promener...). Il « le… … Encyclopédie Universelle
congedier — Congedier. v. a. Renvoyer quelqu un, luy donner ordre de se retirer. Il a congedié tous ses domestiques. congedier des troupes. congedier un Ambassadeur. l assemblée fut congediée. il recherchoit une telle fille en mariage, mais on l a congedié … Dictionnaire de l'Académie française
congédier — (kon jé di é) v. a. 1° Délivrer un congé à des soldats, à des marins. Congédier des troupes. • Je voulais sur le champ congédier l armée, RAC. Iphig. I, 1. • Pendant que le parlement songe à congédier l armée, cette armée réforme elle même… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONGÉDIER — v. a. Renvoyer quelqu un, lui donner ordre de se retirer. Il a congédié ses domestiques. Congédier des troupes. Congédier un ambassadeur. L assemblée fut congédiée. Il recherchait telle fille en mariage, mais on l a congédié. CONGÉDIÉ, ÉE.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONGÉDIER — v. tr. Autoriser ou inviter quelqu’un à se retirer. Congédier ses invités. Il a congédié ses domestiques … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
congédier — vt. (un ouvrier, un employé) : sakâ (Albanais.001, Saxel), ptâ // fotre congédier à la peûrta <mettre à la porte> (001) ; => Éconduire, Renvoyer … Dictionnaire Français-Savoyard
congédiement — [ kɔ̃ʒedimɑ̃ ] n. m. • 1842; de congédier ♦ Action de congédier. ⇒ congé, renvoi. Lettre de congédiement. Octroi d un congé. ● congédiement nom masculin Action de congédier ; renvoi, licenciement. Dans un bail à domaine congéable, synonyme de… … Encyclopédie Universelle
renvoyer — [ rɑ̃vwaje ] v. tr. <conjug. : 8> • 1160; de re et envoyer 1 ♦ Faire retourner (qqn) là où il était précédemment. « je le menaçai de le renvoyer à ses parents » (Baudelaire ). Renvoyer les soldats dans leurs foyers. ⇒ démobiliser. Renvoyer… … Encyclopédie Universelle
chasser — [ ʃase ] v. <conjug. : 1> • chacier XIIe; lat. pop. °captiare, lat. captare « chercher à prendre » (→ capter), de capere I ♦ V. tr. 1 ♦ Poursuivre (les animaux) pour les tuer ou les prendre. ⇒ chasse. Chasser le lièvre, le cerf, le tigre, l … Encyclopédie Universelle
licencier — [ lisɑ̃sje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1360; lat. médiév. licentiare 1 ♦ Vx Faire quitter un lieu à (qqn). Licencier des élèves. 2 ♦ (1590) Mod. Priver (qqn) de son emploi, de sa fonction. ⇒ débaucher , congédier, remercier, renvoyer. « j… … Encyclopédie Universelle
remercier — [ r(ə)mɛrsje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1360; de re et a. v. mercier, de merci 1 ♦ Dire merci, témoigner quelque reconnaissance à (qqn) (cf. Rendre grâce, savoir gré à). Remercier un ami qui a rendu service. Remercie la de ma part. Remercier… … Encyclopédie Universelle