-
1 раствориться
раствориться II (в жидкости) sich (auf)lösen, zergehen* vi (s) раствориться I (раскрыться) sich (weit) öffnen, sich auftun*, aufgehen* vi (s) -
2 раствориться
I( раскрыться) sich (weit) öffnen, sich auftun (непр.), aufgehen (непр.) vi (s)II( в жидкости) sich (auf)lösen, zergehen (непр.) vi (s) -
3 растворяться
Iсм. раствориться IIIсм. раствориться II -
4 aufgeh{(}e{)}n
* vi (s)1) в(о) сходить ( о светилах)2) охот. взлетать, вспархиватьwie ein Pfannkuchen( wie ein Hefekloß, wie eine Dampfnudel) aufgehn — разг. толстеть как на дрожжах4) всходить, прорастать ( о семенах)die Pocken sind aufgegangen — разг. прививка против оспы принялась, оспа привилась5) зарождаться, возникатьeine Ahnung ging mir auf — у меня зародилось предчувствие6) открываться (тж. перен.)die Blüte ( die Knospe) geht auf — цветок ( почка) распускаетсяder Knoten ist aufgegangen — узел развязалсяdie Naht ist am Ellenbogen aufgegangen — шов разошёлся ( распоролся) на локтеdie Tür ging plötzlich auf — вдруг дверь распахнуласьihm ging eine neue Welt auf — перед ним открылся новый мирdie Augen gingen ihm auf — перен. у него открылись глаза, он прозрелmir ging das Herz ( die Seele) auf — душа моя наполнилась радостью ( счастьем); я был тронут до глубины душиihm ging ein Licht (шутл. тж. ein Talglicht, ein Seifensieder, eine Kerzenfabrik) auf — разг. его осенилоjetzt erst geht mir der Sinn dieser Worte auf — только сейчас до меня дошёл смысл этих слов8) расходоваться, уходить9) ( in D) раствориться (в чём-л.; тж. перен.)in (Rauch und) Flammen aufgehn, in Rauch aufgehn — запылать; сгоретьin seiner Arbeit aufgehn — с головой уйти в работу, быть целиком поглощённым работойin Kleinigkeiten aufgehn — разбрасываться по мелочам10)die Hasenjagd geht am ersten Oktober auf — охот. охота на зайца начинается первого октября -
5 aufgeh{(e)}n
* vi (s)1) в(о) сходить ( о светилах)2) охот. взлетать, вспархиватьwie ein Pfannkuchen( wie ein Hefekloß, wie eine Dampfnudel) aufgehn — разг. толстеть как на дрожжах4) всходить, прорастать ( о семенах)die Pocken sind aufgegangen — разг. прививка против оспы принялась, оспа привилась5) зарождаться, возникатьeine Ahnung ging mir auf — у меня зародилось предчувствие6) открываться (тж. перен.)die Blüte ( die Knospe) geht auf — цветок ( почка) распускаетсяder Knoten ist aufgegangen — узел развязалсяdie Naht ist am Ellenbogen aufgegangen — шов разошёлся ( распоролся) на локтеdie Tür ging plötzlich auf — вдруг дверь распахнуласьihm ging eine neue Welt auf — перед ним открылся новый мирdie Augen gingen ihm auf — перен. у него открылись глаза, он прозрелmir ging das Herz ( die Seele) auf — душа моя наполнилась радостью ( счастьем); я был тронут до глубины душиihm ging ein Licht (шутл. тж. ein Talglicht, ein Seifensieder, eine Kerzenfabrik) auf — разг. его осенилоjetzt erst geht mir der Sinn dieser Worte auf — только сейчас до меня дошёл смысл этих слов8) расходоваться, уходить9) ( in D) раствориться (в чём-л.; тж. перен.)in (Rauch und) Flammen aufgehn, in Rauch aufgehn — запылать; сгоретьin seiner Arbeit aufgehn — с головой уйти в работу, быть целиком поглощённым работойin Kleinigkeiten aufgehn — разбрасываться по мелочам10)die Hasenjagd geht am ersten Oktober auf — охот. охота на зайца начинается первого октября -
6 Nichts
I n =1) ничто, пустотаer steht vor dem Nichts — впереди его ждёт разорениеsich in Nichts auflösen — исчезнуть, рассеяться, растаять; превратиться в ничтоin Nichts zerrinnen — перен. раствориться; растаять, развеяться как дымetw. auf ein Nichts reduzieren — перен. свести что-л. к нулю••aus Nichts wird nichts, von Nichts kommt nichts ≈ посл. из нета ничего не выкроишь, не от нету люди толстеютII m -es, -e III n = -
7 zerschmelzen
1. (*) vtрасплавлять ( металл); растапливать (масло, воск)2. * vi (s)2) растаять, раствориться, исчезнуть -
8 разойтись
1) auseinandergehen (непр.) vi (s); sich zerstreuen ( рассеяться); sich verziehen (непр.) ( о тучах)2) ( разминуться) aneinander vorbeigehen (непр.) vi (s), sich verfehlen3) ( в чем-либо)разойтись во мнениях о чем-либо — über etw. (A) verschiedener Meinung seinнаши мнения разошлись — unsere Meinungen gingen auseinander, wir waren verschiedener Meinung ( Ansicht)4) ( расстаться) sich trennen; (sich) scheiden (непр.) vi ( о супругах)5) ( быть истраченным) ausgehen (непр.) vi (s); alle werden ( sein) (разг.)книги разошлись ( распроданы) — die Bücher sind vergriffen6) ( раствориться) sich auflösen7) разг. ( разбушеваться) außer Rand und Band geraten (непр.) vi (s)8) разг. ( усилиться) an Stärke zunehmen (непр.) vi (о дожде и т.п.); in Tempo ( in (volle) Fahrt) kommen (непр.) vi (s) (приобрести скорость - о машине и т.п.)••разойдись! ( команда) — wegtreten! -
9 растаять
2) перен. verschwinden (непр.) vi (s) ( исчезнуть); ersterben (непр.) vi (s) ( о звуках); sich auflösen ( раствориться); auftauen vi (s) (о человеке - смягчиться и т.п.) -
10 разойтись
разойтись 1. auseinandergehen* vi (s); sich zerstreuen (рассеяться); sich verziehen* (о тучах) разойтись по швам an den Nähten platzen vi наши пути разошлись перен. unsere Wege trennten sich 2. (разминуться) aneinander vorbeigehen* vi (s), sich verfehlen 3. (в чём-л.): разойтись во мнениях о чём-л. über etw. (A) verschiedener Meinung sein наши мнения разошлись unsere Meinungen gingen auseinander, wir waren verschiedener Meinung ( Ansicht] 4. (расстаться) sich trennen; (sich) scheiden* vi (о супругах) 5. (быть истраченным) ausgehen* vi (s); alle werden ( sein] (разг.) деньги разошлись das Geld ist alle книги разошлись (распроданы) die Bücher sind vergriffen 6. (раствориться) sich auflösen 7. разг. (разбушеваться) außer Rand und Band geraten* vi (s) 8. разг. (усилиться) an Stärke zunehmen* vi (о дожде и т. п.); in Tempo ( in (volle) Fahrt] kommen* vi (s) (приобрести скорость о машине и т. п.) а разойдись! (команда) wegtreten! -
11 растаять
растаять 1. (zer)schmelzen* vi (s), (auf)tauen vi (s) 2. перен. verschwinden* vi (s) (исчезнуть); ersterben* vi (s) (о звуках); sich auflösen (раствориться); auftauen vi (s) (о человеке смягчиться и т. п.) -
12 aufgehn
прил.1) общ. возникать, всходить, зарождаться, подниматься, расходоваться, уходить, прорастать (о семенах), подходить (о тесте), открываться (тж. перен.), (in D) раствориться (в чем-л., тж. перен.)2) матем. входить целое число раз3) охот. взлетать, вспархивать -
13 im Nebel aufgehen
предл.общ. исчезнуть в тумане, раствориться в тумане -
14 in Nichts zerrinnen
предл.перен. развеяться как дым, растаять, раствориться -
15 sich lösen
мест.1) общ. отвязываться, отделиться, развязываться, раствориться, расшататься, распускаться (в жидкости), отмежёвываться (от кого-л.), отделяться, отмежёвываться, растворяться, расставаться (с кем-л.)2) воен. отступить, отходить, отрываться (от противника) -
16 Luft
f <-, Lüfte>1) тк sg воздух, атмосфераan die Luft géhen* (s) — выйти на воздух, пойти прогуляться [на прогулку]
2) тк sg (вдыхаемый) воздухtief Luft hólen — глубоко вдохнуть, набрать полную грудь воздуха, сделать глубокий вдох
kéíne Luft bekómmen* (s, h) [kríégen] — задыхаться
nach Luft ríngen* — дышать с большим трудом, жадно ловить [хватать] воздух (ртом)
3) pl высок воздух, воздушное пространство; космосaus der Luft áúfnehmen* — снимать [фотографировать] с воздуха
etw. (A) in die Luft spréngen (s, h) — взорвать что-л
in die Luft flíégen* (s, h) [géhen* (s)] разг — взлететь на воздух, взорваться
4) pl поэт дуновение (ветра), бриз, (лёгкий) ветерок5) тк sg разг (свободное) пространство, место, простор, свободаétwas Luft scháffen(*) [máchen] — освободить место
sich (D) étwas Luft (ver)scháffen(*) перен — создать себе (оперативный) простор
Es gibt noch Luft nach oben. перен — Есть ещё куда расти [улучшаться]. / Есть ещё потенциал для роста [улучшения].
Die Luft ist rein [sáúber]. разг — Всё чисто [тихо, спокойно] (безопасно).
Hier ist [herrscht] dícke Luft. разг — Атмосфера здесь напряжённая. / Здесь царит напряжение [волнение, возбуждение].
aus etw. (D) ist die Luft raus разг — что-потеряло актуальность [своё значение, действие]
Luft für j-n sein разг — быть для кого-л пустым местом, перестать существовать для кого-л
héíße Luft sein разг — быть пустым [ничего не значащим, неважным]
die Luft aus dem Glas lássen* разг шутл — долить [подлить] в стакан (вина, пива и т. п.), наполнить стакан заново
sich (A) in Luft áúflösen разг — 1) пропасть бесследно, испариться [раствориться] в воздухе (о предмете) 2) расстроиться, не осуществиться, не реализоваться (о планах, намерениях)
j-n wie Luft behándeln разг — игнорировать кого-л, демонстративно не замечать кого-л
j-m bleibt die Luft weg разг — у кого-л захватило дух (от удивления, испуга и т. п.)
die Luft ánhalten* разг — сильно сомневаться в хорошем [счастливом] результате [исходе]
von Luft und Líébe lében разг шутл — питаться святым духом [воздухом]
j-n an die (frísche) Luft sétzen (s, h) [befördern] разг — 1) выставить кого-л за дверь, выгнать [вышвырнуть] кого-л на улицу 2) освободить от должности, уволить кого-л
aus der Luft gegríffen [gehólt] sein — быть взятым из воздуха [с потолка], быть высосанным из пальца
in der Luft líégen* — 1) надвигаться (о грозе), предстоять 2) носиться [парить] в воздухе, ждать своего осуществления (об идеях)
in der Luft hängen* [schwében (s, h)] разг — висеть в воздухе, быть неопределённым [нерешённым]
(schnell [leicht]) in die Luft géhen* (s) разг — быть вспыльчивым, быстро [легко] выходить из себя
j-n / etw. (A) in der Luft zerréíßen* (s, h) фам — 1) раскритиковать кого-л / что-л в пух и прах 2) употр в сочетании с können, мочь [иметь желание] порвать [разорвать] в клочья (кого-л / что-л – употр в качестве угрозы)
frísche Luft in etw. (A) (hinéín)bringen* — вдохнуть новую жизнь, (при)внести свежую струю во что-л, дать новый импульс чему-л
in etw. (D) ist noch Luft (drin) разг — в чём-л есть ещё место для манёвра [оперативный простор]
sich (D) Luft máchen разг — 1) успокоиться 2) отвести душу, выговориться
éíner Sáche Luft máchen разг — см Herz
-
17 aufgehen
vi, (s)1) всходить, восходить (о солнце, луне)2) подниматься, подходить ( о тесте)3) всходить, прорастать ( о семенах)5) открываться, раствориться, отпираться (о двери и т.п.); подниматься, раздвигаться ( о занавесе); развязываться (об узле и т.п.); расстёгиваться (о пуговице, одежде); распаковываться, раскупориваться; прорываться ( о нарыве); расходиться, распарываться ( о шве); распускаться ( о почках); расцветать, открываться ( о цветке)6) ( j-m) становиться ясным, проясняться (для кого-л.) открываться, раскрываться (перед кем-л.)7) матем. делиться (без остатка)8) (in D) быть поглощённым (чём-л.), посвящать [отдавать] себя целиком (че-му/кому-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > aufgehen
См. также в других словарях:
раствориться — исчезнуть, скрыться; разойтись, распуститься, приотвориться, распахнуться, отвориться, уничтожиться, растаять, открыться, распахнуться настежь, отверзться, рассеяться как дым, утратиться, раскрыться, разжидиться, сойти на нет, развеяться как дым … Словарь синонимов
РАСТВОРИТЬСЯ — 1. РАСТВОРИТЬСЯ1, растворюсь, растворишься; совер. (к растворяться1). 1. Широко открыться, распахнуться. «В тереме высоком вмиг растворится окно.» А.Кольцов. «Ворота тесовы растворилися.» А.Кольцов. 2. Раздвинуться по оси (спец.). Циркуль слишком … Толковый словарь Ушакова
РАСТВОРИТЬСЯ — 1. РАСТВОРИТЬСЯ1, растворюсь, растворишься; совер. (к растворяться1). 1. Широко открыться, распахнуться. «В тереме высоком вмиг растворится окно.» А.Кольцов. «Ворота тесовы растворилися.» А.Кольцов. 2. Раздвинуться по оси (спец.). Циркуль слишком … Толковый словарь Ушакова
РАСТВОРИТЬСЯ 1 — ( орюсь, оришься, 1 и 2 л. не употр.), орится; сов. О затворённом: раскрыться. Калитка растворилась. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАСТВОРИТЬСЯ 2 — ( рюсь, ришься, 1 и 2 л. не употр.), рится; сов. Разойдясь в жидкости, образовать с ней однородную смесь. Соль растворилась в воде. Фигура незнакомца растворилась в темноте (перен.: стала незаметной, исчезла). Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
раствориться — ( орюсь, оришься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), орится; совер. О затворённом: раскрыться. Калитка растворилась. | несовер. растворяться ( яюсь, яешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), яется. II. РАСТВОРИТЬСЯ ( рюсь, ришься, 1 ое лицо и 2 е… … Толковый словарь Ожегова
раствориться — 1. РАСТВОРИТЬСЯ, творится; св. Открыться, распахнуться. Окно растворилось. Дверь растворилась. ◁ Растворяться, яется; нсв. 2. РАСТВОРИТЬСЯ, < творюсь, творишься>, творится; св. 1. Образовать в соединении с жидкостью однородную смесь. Щёлок… … Энциклопедический словарь
раствориться — I C/A гл см. Приложение II (раскрыть(ся)) растворю/(сь) раство/ришь(ся) раство/рят(ся) раство/ренный и растворённый A/A и A/B пр … Словарь ударений русского языка
Раствориться — I сов. неперех. см. растворяться I 1. II сов. неперех. см. растворяться II 1., 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Раствориться — I сов. неперех. см. растворяться I 1. II сов. неперех. см. растворяться II 1., 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раствориться — 1. раствориться, растворюсь, растворимся, растворишься, растворитесь, растворится, растворятся, растворясь, растворился, растворилась, растворилось, растворились, растворись, растворитесь, растворившийся, растворившаяся, растворившееся,… … Формы слов