-
1 разминуться
разминуться разг. 1. einander verfehlen; aneinander vorbeigehen* vi (s) (пройти мимо) 2. (разойтись, дав дорогу друг другу) einander ausweichen* vi (s) здесь двум машинам не разминуться hier können zwei Autos nicht aneinander vorbei -
2 разминуться
разг.1) einander verfehlen; aneinander vorbeigehen (непр.) vi (s) ( пройти мимо)2) (разойтись, дав дорогу друг другу) einander ausweichen (непр.) vi (s)здесь двум машинам не разминуться — hier können zwei Autos nicht aneinander vorbei -
3 sich kreuzen
мест.1) общ. пересекаться, разойтись, разминуться (напр., о письмах), разминуться (о письмах, известиях), скрещиваться (тж. перен.)2) геол. перекрещиваться (о жилах) -
4 kreuzen
I 1. vt1) скрещивать, перекрещивать; складывать крест-накрестmit j-m die Degen ( die Klingen, die Waffen) kreuzen — скрестить шпаги с кем-л.; перен. скрестить оружие с кем-л.2) пересекать3) биол. скрещивать4) тех. разрубать крейцмейселем ( зубилом)2. (sich)пересекаться; скрещиваться (тж. перен.); разойтись, разминуться (напр., о письмах)II viмор. крейсировать; лавировать -
5 verfehlen
1. vtden Ball verfehlen — ударить мимо мяча, промахнуться ( футбол)den Weg verfehlen — сбиться с дороги ( с пути)2) не достигнуть ( результата)3) упустить, пропуститьden Zug verfehlen — опоздать на поездj-n verfehlen — не застать кого-л.einander verfehlen — не встретиться, разминуться, не застать друг другаich werde nicht verfehlen... — я не премину...2. (sich)см. vergehen, sich -
6 разойтись
1) auseinandergehen (непр.) vi (s); sich zerstreuen ( рассеяться); sich verziehen (непр.) ( о тучах)2) ( разминуться) aneinander vorbeigehen (непр.) vi (s), sich verfehlen3) ( в чем-либо)разойтись во мнениях о чем-либо — über etw. (A) verschiedener Meinung seinнаши мнения разошлись — unsere Meinungen gingen auseinander, wir waren verschiedener Meinung ( Ansicht)4) ( расстаться) sich trennen; (sich) scheiden (непр.) vi ( о супругах)5) ( быть истраченным) ausgehen (непр.) vi (s); alle werden ( sein) (разг.)книги разошлись ( распроданы) — die Bücher sind vergriffen6) ( раствориться) sich auflösen7) разг. ( разбушеваться) außer Rand und Band geraten (непр.) vi (s)8) разг. ( усилиться) an Stärke zunehmen (непр.) vi (о дожде и т.п.); in Tempo ( in (volle) Fahrt) kommen (непр.) vi (s) (приобрести скорость - о машине и т.п.)••разойдись! ( команда) — wegtreten! -
7 разъехаться
1) auseinanderfahren (непр.) vi (s); sich trennen ( расстаться); auseinanderziehen (непр.) vi (s) (уехать друг от друга)2) ( не столкнуться) einander ausweichen (непр.) vi (s)4) разг. ( разорваться) auseinandergehen (непр.) vi (s) -
8 разойтись
разойтись 1. auseinandergehen* vi (s); sich zerstreuen (рассеяться); sich verziehen* (о тучах) разойтись по швам an den Nähten platzen vi наши пути разошлись перен. unsere Wege trennten sich 2. (разминуться) aneinander vorbeigehen* vi (s), sich verfehlen 3. (в чём-л.): разойтись во мнениях о чём-л. über etw. (A) verschiedener Meinung sein наши мнения разошлись unsere Meinungen gingen auseinander, wir waren verschiedener Meinung ( Ansicht] 4. (расстаться) sich trennen; (sich) scheiden* vi (о супругах) 5. (быть истраченным) ausgehen* vi (s); alle werden ( sein] (разг.) деньги разошлись das Geld ist alle книги разошлись (распроданы) die Bücher sind vergriffen 6. (раствориться) sich auflösen 7. разг. (разбушеваться) außer Rand und Band geraten* vi (s) 8. разг. (усилиться) an Stärke zunehmen* vi (о дожде и т. п.); in Tempo ( in (volle) Fahrt] kommen* vi (s) (приобрести скорость о машине и т. п.) а разойдись! (команда) wegtreten! -
9 разъехаться
разъехаться 1. auseinanderfahren* vi (s); sich trennen (расстаться); auseinanderziehen* vi (s) (уехать друг от друга) 2. (не столкнуться) einander ausweichen* vi (s) 3. (разминуться) aneinander vorbeifahren* vi (s); einander verpassen( не застать кого-л.) 4. разг. (разорваться) auseinandergehen* vi (s) -
10 einander verfehlen
мест.общ. не встретиться, не застать друг друга, разминуться -
11 verfehlen
гл.1) общ. не попасть (в цель), пропустить, упустить (den Zug verfehlen — опоздать на поезд j-n verfehlen — не застать кого-л. einander verfehlen — не встретиться, разминуться, не застать друг друга ich werde nicht verfehlen... — я не премину...), не достигнуть (результата), промахнуться2) артил. ошибаться -
12 kreuzen
крейсироватьлавироватьперекрещиватьперекрещиватьсяпересекатьповорачивать (рею)разминутьсяскрещиватьскрещиваться -
13 verfehlen
1. vt1) промахнуться, не попасть (в цель)die richtige Tür verféhlen — зайти не в ту дверь
2) упустить, пропустить (из-за опоздания)den Bus verféhlen — пропустить автобус
j-n verféhlen — упустить [не застать] кого-л
einánder verféhlen — разминуться (друг с другом)
3) не достигнуть (результата)den Weg verféhlen — сбиться с дороги [с пути]
4) перен пропустить, неправильно понятьDer Schüler hat das Théma verféhlt. — Ученик пропустил тему.
5) перен прозевать, сделать неверный выборséínen Berúf verféhlen — упустить своё призвание [выбрать не ту профессию]
6) высок упустить (из вида)Ich möchte (es) nicht verféhlen, Íhnen zu dánken. — Я не могу Вас не поблагодарить.
2.sich verféhlen устарев совершить преступление -
14 verpassen
vt1) опаздывать (на поезд и т. п.); не застать, не встретить (кого-л); разминуться (с кем-л); пропустить (что-л)den létzten Bus verpássen — опоздать на последний автобус
séíne Fréúndin verpássen — не застать [не встретить] свою подругу
Wir háben uns um éínige Minúten verpásst. — Мы разминулись буквально на одну минуту.
Der Sänger hat den Éínsatz verpásst. — Певец пропустил вступление.
2) упустить, прозевать (возможность и т. п.); проиграть (спортивное состязание и т. п.)günstige Gelégenheit verpássen — упустить удобный случай
den Títel verpássen — проиграть [не завоевать] титул
3) разг всучить, навязать, устроить (что-л кому-л против воли)j-m éíne Sprítze verpássen — сделать [впиндюрить] кому-л укол
j-m Háúsarrest verpássen — посадить кого-л под домашний арест
j-m éíne Óhrfeige verpássen — отвесить кому-л оплеуху
j-m eins [éíne] verpássen — дать кому-л тумака -
15 verfehlen
vt1) не попасть (во что-л. или по чему-л. при выстреле, ударе)2) упустить, пропустить (момент, возможность)einander verfehlen — разминуться, не встретиться
Современный немецко-русский словарь общей лексики > verfehlen
См. также в других словарях:
РАЗМИНУТЬСЯ — РАЗМИНУТЬСЯ, разминусь, разминёшься, совер. (прост.). 1. Направляясь навстречу друг другу, разойтись в пути, не встретиться. Старайся выйти во время, чтоб нам с тобой не разминуться. 2. Разойтись при встрече, имея для того достаточно места.… … Толковый словарь Ушакова
разминуться — разойтись, разъехаться Словарь русских синонимов. разминуться / о пеших, разойтись / о едущих, разъехаться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Ал … Словарь синонимов
разминуться — (неправильно разминуться) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
РАЗМИНУТЬСЯ — РАЗМИНУТЬСЯ, нусь, нёшься; совер. (прост.). 1. с кем. Разойтись в пути, не встретиться. Р. с товарищем. 2. Разойтись при встрече на дороге, не столкнувшись. На горной тропе двоим не р. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
Разминуться — сов. неперех. Направляясь навстречу друг другу, разойтись в пути; не встретиться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разминуться — разминуться, разминусь, разминёмся, разминёшься, разминётесь, разминётся, разминутся, разминулся, разминулась, разминулось, разминулись, разминись, разминитесь, разминувшийся, разминувшаяся, разминувшееся, разминувшиеся, разминувшегося,… … Формы слов
разминуться — размин уться, н усь, нётся … Русский орфографический словарь
разминуться — (I), размину/сь, нёшься, ну/тся … Орфографический словарь русского языка
разминуться — B/A гл см. Приложение II размину/сь разминёшься размину/тся размину/лся 235 см. Приложение II размину/ … Словарь ударений русского языка
разминуться — нусь, нёшься; св. (с кем чем). Разг. 1. Не встретиться, разойтись с кем л. в пути. Р. с приятелем. Жди у выхода, чтоб не р. Как же мы с тобой разминулись? 2. Дать пройти друг другу при встречном движении. На узкой дороге трудно р. машинам. В… … Энциклопедический словарь
разминуться — ну/сь, нёшься; св. с кем чем разг. 1) Не встретиться, разойтись с кем л. в пути. Размину/ться с приятелем. Жди у выхода, чтоб не размину/ться. Как же мы с тобой разминулись? 2) а) Дать пройти друг другу при встречном движении. На узкой дороге… … Словарь многих выражений