Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

выбрать+председателя

  • 1 elect

    1. гл.
    1) пол. выбирать, избирать ( голосованием)
    2) общ. принимать решение

    to elect to do smth. — выбрать какое-л. действие, остановиться на чем-л.

    3) бирж. превратить условный биржевой приказ в рыночный( при достижении определенного уровня цены)
    See:
    2. сущ.
    1) общ. избранный, избранник
    2) рел. мессия, спаситель; избранный, богоизбранный

    * * *
    выбирать, выбрать: 1) выбрать определенный вариант действий; 2) превратить условный биржевой приказ в рыночный при достижении определенного уровня цены; см. contingent order;

    Англо-русский экономический словарь > elect

  • 2 rather

    ˈrɑ:ðə нареч.
    1) лучше, охотнее, предпочтительнее She would rather play tennis than watch TV. ≈ Она лучше будет играть в теннис, чем смотреть телевизор. Rather you than me. ≈ Хорошо, что это не меня касается, что это относится не ко мне.
    2) скорее, точнее, вернее He is my sister's friend really, rather than mine. ≈Он, скорее, друг моей сестры, чем мой.
    3) до некоторой степени, слегка, несколько, пожалуй, довольно It's rather cold. ≈ Довольно холодно. I rather doubt I'll be able to come to your party. ≈ Я немного сомневаюсь, смогу ли я придти к тебе на вечер.
    4) очень, весьма;
    в значительной степени She is rather ill. ≈ Она серьезно больна. He's a rather nice man./He's rather a nice man. ≈ Он очень приятный человек.
    5) разг.;
    брит. конечно, да;
    еще бы! (в ответ на вопрос, предложение) Do you want to come to see me this evening? Rather! ≈ Ты хочешь сегодня вечером зайти ко мне? Да, конечно. (обыкн. * than) лучше, скорее, охотнее, предпочтительнее - anything * than... что угодно, лишь бы не... - I had *, I would *, I'd * я предпочел бы...;
    лучже уж я...;
    я бы охотнее... - I had * start at once я предпочел бы выехать немедленно - I would * go я лучше уйду, я предпочитаю уйти - I'd * people didn't know about it я хотел бы, чтобы об этом не знали - I'd you came tomorrow меня больше устроило бы, если бы вы пришли завтра - he resigned * than stifle his conscience не желая действовать против совести, он вышел в отставку - they determined to die * than surrender они решили умереть, но не сдаваться - would you * take tea or coffee? что вы предпочитаете, чай или кофе? - I had * not, I would * not, I'd * not (разговорное) мне не хочется;
    нет, спасибо;
    пожалуй, не стоит (формула отказа от предложения и т. п.) (обыкн. * than) скорее, больше;
    правильнее - it is * good that bad это скорее хороший /хорошо/, чем плохой /плохо/ - derived * from imagination than reason это скорее плод воображения, чем логический вывод - the colour seems green * than blue это скорее зеленый цвет, чем синий - he relies on mere abuse * than on argument его метод не аргументация, а брань - I, * than you, should take the risk (этот) риск должен взять на себя я, а вовсе /отнюдь/ не вы до некоторой степени, довольно, отчасти;
    несколько;
    пожалуй - * dull довольно скучный - * more немного больше - * more detailed несколько более подробный - * a lot пожалуй, слишком много /многовато/ - I * like him мне он, пожалуй /скорее/, нравится - he felt * tired он немного устал, он чувствовал некоторую усталость - the performance was * a failure спектакль был довольно неудачный - I * think you know him мне думается, вы его знаете - she is * good-looking она недурна собой - our company numbered * over forty нас было сорок с чем-то человек - they * expected to win они, в известной мере, рассчитывали на победу - I am * inclined to agree with you я, пожалуй, склонен с вами согласиться - do I look ill? - Well, you do * (разговорное) я плохо выгляжу? - Пожалуй, да /Да, неважно/ наоборот;
    отнюдь не - *, we have won наоборот, мы победили а не, вместо - to elect a chairman for a year * than a term выбрать председателя на год, а не на семестр - this is not the result, * it is the cause это является причиной, а отнюдь не следствием вернее, правильнее;
    по правде говоря - we came home late last night or, *, early this morning мы пришли домой вчера поздно ночью, а вернее сказать, сегодня рано утром - the building is a great success, or * a triumph, for the designer это здание - большой успех, а точнее, триумф архитектора в грам. знач. междометия еще бы!;
    еще как!;
    конечно!, разумеется! - have you been here before? - R.! вы здесь раньше бывали? - Еще бы! - would you like to come? - R.! вы хотите прийти? - Конечно /Разумеется, что за вопрос/! - R.! нисколько!, вовсе нет!, отнюдь! > the * тем более, что..., тем скорее ~ разг. (в ответ на вопрос, предложение) конечно, да;
    еще бы!;
    do you know him? - Rather! вы его знаете?- Да, конечно I'd ~ you came tomorrow меня больше устроило бы, если бы вы пришли завтра;
    he would rather die than comply он скорее умрет, чем согласится I feel ~ better today мне сегодня, пожалуй, лучше;
    I know him rather well я его довольно хорошо знаю I feel ~ better today мне сегодня, пожалуй, лучше;
    I know him rather well я его довольно хорошо знаю I'd ~ you came tomorrow меня больше устроило бы, если бы вы пришли завтра;
    he would rather die than comply он скорее умрет, чем согласится late last night or ~ early this morning вчера поздно ночью или, правильнее сказать, сегодня рано утром rather вернее, скорее, правильнее;
    this is not the result, rather it is the cause это не результат, а скорее ( или вернее) причина ~ до некоторой степени, слегка, несколько, пожалуй, довольно;
    a rather (или rather а) surprising result довольно неожиданный результат ~ до некоторой степени, слегка, несколько, пожалуй, довольно;
    a rather (или rather а) surprising result довольно неожиданный результат ~ разг. (в ответ на вопрос, предложение) конечно, да;
    еще бы!;
    do you know him? - Rather! вы его знаете?- Да, конечно ~ разг. (в ответ на вопрос, предложение) конечно, да;
    еще бы!;
    do you know him? - Rather! вы его знаете?- Да, конечно ~ скорее, предпочтительно, лучше, охотнее;
    would you rather take tea or coffee? что вы предпочитаете: чай или кофе? rather вернее, скорее, правильнее;
    this is not the result, rather it is the cause это не результат, а скорее (или вернее) причина ~ до некоторой степени, слегка, несколько, пожалуй, довольно;
    a rather (или rather а) surprising result довольно неожиданный результат rather вернее, скорее, правильнее;
    this is not the result, rather it is the cause это не результат, а скорее (или вернее) причина ~ скорее, предпочтительно, лучше, охотнее;
    would you rather take tea or coffee? что вы предпочитаете: чай или кофе?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > rather

  • 3 rather

    [ʹrɑ:ðə] adv
    1. (обыкн. rather than)
    1) лучше, скорее; охотнее, предпочтительнее

    anything rather than... - что угодно, лишь бы не...

    I had rather, I would rather, I'd rather - я предпочёл бы...; лучше уж я...; я бы охотнее...

    I would rather go - я лучше уйду, я предпочитаю уйти

    I'd rather people didn't know about it - я хотел бы, чтобы об этом не знали

    I'd rather you came tomorrow - меня больше устроило бы, если бы вы пришли завтра

    he resigned rather than stifle his conscience - не желая действовать против совести, он вышел в отставку

    they determined to die rather than surrender - они решили умереть, но не сдаваться

    would you rather take tea or coffee? - что вы предпочитаете, чай или кофе?

    I had rather not, I would rather not, I'd rather not - разг. мне не хочется; нет, спасибо; пожалуй, не стоит (формула отказа от предложения и т. п.)

    2) скорее, больше; правильнее

    it is rather good than bad - это скорее хороший /хорошо/, чем плохой /плохо/

    derived rather from imagination than reason - это скорее плод воображения, чем логический вывод

    the colour seems green rather than blue - это скорее зелёный цвет, чем синий

    he relies on mere abuse rather than on argument - его метод не аргументация, а брань

    I, rather than you, should take the risk - (этот) риск должен взять на себя я, а вовсе /отнюдь/ не вы

    2. до некоторой степени, довольно, отчасти; несколько; пожалуй

    rather dull [interesting, dark, lengthy] - довольно скучный [интересный, тёмный, долгий]

    rather a lot - пожалуй, слишком много /многовато/

    I rather like him - мне он, пожалуй /скорее/, нравится

    he felt rather tired - он немного устал, он чувствовал некоторую усталость

    I rather think you know him - мне думается, вы его знаете

    they rather expected to win - они, в известной мере, рассчитывали на победу

    I am rather inclined to agree with you - я, пожалуй, склонен с вами согласиться

    do I look ill? - Well, you do rather - разг. я плохо выгляжу? - Пожалуй, да /Да, неважно/

    3. 1) наоборот; отнюдь не

    rather, we have won - наоборот, мы победили

    2) а не, вместо

    to elect a chairman for a year rather than a term - выбрать председателя на год, а не на семестр

    this is not the result, rather it is the cause - это является причиной, а отнюдь не следствием

    3) вернее, правильнее; по правде говоря

    we came home late last night or, rather, early this morning - мы пришли домой вчера поздно ночью, а вернее сказать, сегодня рано утром

    the building is a great success, or rather a triumph, for the designer - это здание - большой успех, а точнее, триумф архитектора

    4. в грам. знач. междометия ещё бы!; ещё как!; конечно!, разумеется!

    have you been here before? - Rather! - вы здесь раньше бывали? - Ещё бы!

    would you like to come? - Rather! - вы хотите прийти? - Конечно /Разумеется, что за вопрос/!

    Rather! - нисколько!, вовсе нет!, отнюдь!

    the rather - тем более что..., тем скорее

    НБАРС > rather

  • 4 elect a chairman for a year rather than a term

    Универсальный англо-русский словарь > elect a chairman for a year rather than a term

  • 5 rather

    1. adv лучше, скорее; охотнее, предпочтительнее

    anything rather than … — что угодно, лишь бы не …

    I would rather go — я лучше уйду, я предпочитаю уйти

    he resigned rather than stifle his conscience — не желая действовать против совести, он вышел в отставку

    it is rather a glimmering reflection than a true and real light — это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет

    2. adv скорее, больше; правильнее

    it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой

    derived rather from imagination than reason — это скорее плод воображения, чем логический вывод

    the colour seems green rather than blue — это скорее зелёный цвет, чем синий

    3. adv до некоторой степени, довольно, отчасти; несколько; пожалуй

    rather a lot — пожалуй, слишком много

    I rather like him — мне он, пожалуй, нравится

    he felt rather tired — он немного устал, он чувствовал некоторую усталость

    I rather think you know him — мне думается, вы его знаете

    they rather expected to win — они, в известной мере, рассчитывали на победу

    rather late — довольно поздно, поздновато

    4. adv наоборот; отнюдь не

    rather, we have won — наоборот, мы победили

    5. adv а не, вместо

    to elect a chairman for a year rather than a term — выбрать председателя на год, а не на семестр

    6. adv вернее, правильнее; по правде говоря

    we came home late last night or, rather, early this morning — мы пришли домой вчера поздно ночью, а вернее сказать, сегодня рано утром

    7. adv ещё бы!; ещё как!; конечно!, разумеется!

    have you been here before?Rather! — вы здесь раньше бывали? — Ещё бы!

    Синонимический ряд:
    1. a bit (adj.) a bit; fairly; pretty; quite; slightly; very
    2. by all means (other) and how; but of course; by all means; I should say so; indeed; most certainly; no doubt about it; quite right; right on
    3. enough (other) averagely; enough; fairly; moderately; passably; so-so; tolerably
    4. instead (other) alternately; alternatively; as an alternative; in lieu; instead; sooner
    5. more willingly (other) by preference; just as soon; more accurately; more readily; more willingly; more wisely; preferably; willingly
    6. quite (other) by a long chalk (British, colloquial); by a long shot; by a long way; by far; considerably; far; far and away; quite; significantly; well
    7. somewhat (other) kind of; more or less; not terribly; pretty; ratherish; reasonably; some; something; somewhat; sort of; to some extent
    8. very (other) awful; awfully; enormously; especially; exceedingly; exceptionally; extra; extraordinarily; extremely; highly; immensely; jolly; mighty; particularly; really; remarkably; specially; too; tremendously; very

    English-Russian base dictionary > rather

  • 6 propose

    prəˈpəuz гл.
    1) а) предлагать;
    вносить предложение I propose a toast to the Queen. ≈ Я предлагаю тост за здоровье королевы. б) делать предложение о вступлении в брак, предлагать руку и сердце( кому-л. ≈ to) When Sam first proposed to you? ≈ Когда Сэм первый раз сделал тебе предложение?
    2) намереваться, собираться, предполагать Man proposes, but God disposes. ≈ Человек предполагает, а Бог располагает. Syn: intend, mean, be about
    3) предлагать чью-л. кандидатуру, представлять( кандидата на должность) Syn: nominate предлагать;
    вносить предложение - to * a scheme предложить план - to * a motion внести предложение - to * smb.'s health предложить тост за здоровье кого-либо выдвигать чью-либо кандидатуру - I * Mr. A. for chairman я предлагаю выбрать председателем г-на А., я предлагаю г-на А. в качестве председателя предполагать, намереваться - we * to leave tonight мы намереваемся выехать сегодня вечером делать предложение (о браке) - he *d to her он сделал ей предложение > man *s, God disposes человек предполагает, а Бог располагает ~ предполагать, намереваться;
    I propose to make a journey this summer летом я намерен попутешествовать to ~ a riddle загадать загадку;
    the object I propose to myself цель, которую я себе ставлю propose вносить предложение ~ выдвигать кандидатуру ~ делать предложение (о браке, to) ~ делать предложение (о браке) ~ намереваться ~ предлагать, вносить предложение ~ предлагать;
    вносить предложение;
    to propose (smb.'s) health провозгласить тост (за кого-л.) ~ предлагать ~ предполагать, намереваться;
    I propose to make a journey this summer летом я намерен попутешествовать ~ предполагать, намереваться ~ предполагать ~ представлять (кандидата на должность) to ~ a riddle загадать загадку;
    the object I propose to myself цель, которую я себе ставлю ~ предлагать;
    вносить предложение;
    to propose (smb.'s) health провозгласить тост (за кого-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > propose

  • 7 vote out

    провалить (предложение), не выбрать( кого-л.) After so many years' service, it was a shock when the chairman was voted out. ≈ После стольких лет работы, все были шокированы, когда председателя не переизбрали.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > vote out

  • 8 choose

    [tʃu:z] v (chose; chosen)
    1. 1) выбирать; отбирать, подбирать

    to choose an apple [a friend, a wife] - выбрать (себе) яблоко [друга, жену]

    to choose between death and dishonour - сделать выбор между смертью и бесчестьем

    to choose books for the library - подбирать /отбирать/ книги для библиотеки

    nothing /not much, little/ to choose between them - выбирать тут нечего; один другого стоит /не лучше другого/

    2) избирать, выбирать

    to choose a leader [a chairman] - избрать руководителя [председателя]

    2. предпочитать; решать; считать необходимым

    he chose to stay where he was - он предпочёл /решил/ остаться на старом месте

    3. разг. хотеть, желать

    I don't choose to agree - я не намерен /не желаю/ соглашаться

    why don't you do it? - Because I don't choose - почему вы этого не делаете? - Потому что не хочу

    (do) just as you choose - (поступайте) как хотите; ≅ воля ваша

    4. иметь свободу выбора

    I cannot choose but... - я не могу не...; мне необходимо...; я должен /вынужден/...; мне ничего не остаётся, кроме как...

    I cannot choose but agree - мне не остаётся ничего другого, как согласиться

    between two evils 'tis not worth choosing - что толку из двух зол выбирать; ≅ хрен редьки не слаще

    НБАРС > choose

  • 9 propose

    [prəʹpəʋz] v
    1. предлагать; вносить предложение

    to propose a motion [a resolution] - внести предложение [резолюцию]

    to propose smb.'s health - предложить /провозгласить/ тост за здоровье кого-л.

    to propose a riddle - уст. загадать загадку

    the chairman proposed that the meeting should be continued the next day - председатель предложил продолжить собрание на следующий день

    2. выдвигать чью-л. кандидатуру

    I propose Mr. A. for chairman - я предлагаю выбрать председателем г-на А., я предлагаю г-на А. в качестве председателя

    3. предполагать, намереваться

    we propose to leave /leaving/ tonight - мы намереваемся /предполагаем/ выехать сегодня вечером

    4. делать предложение ( о браке)

    man proposes, God disposes - человек предполагает, а бог располагает

    НБАРС > propose

  • 10 I propose Mr. A. for chairman

    Универсальный англо-русский словарь > I propose Mr. A. for chairman

  • 11 be

    I [biː] гл., прош. вр. 1 л., 3 л. ед. was, 2 л. ед., мн. were, прич. прош. вр. been
    1) быть; быть живым, жить; существовать

    I think, therefore I am. — Я мыслю, следовательно, существую.

    Tyrants and sycophants have been and are. — Тираны и подхалимы были и есть.

    So much that was not is beginning to be. — Так много из того, чего раньше не было, появляется.

    Content to be and to be well. — Он доволен, что жив, и что у него всё неплохо.

    Syn:
    2) происходить, случаться, иметь место

    Be it as it may. — Будь как будет.

    The flower-show was last week. — На прошлой неделе была выставка цветов.

    Syn:
    take place, happen, occur
    3) занимать (какое-л. место, положение); находиться (где-л.), принимать (какую-л.) позу или позицию

    I'm sorry, Mr Baker is not at home; can I take a message? — Мистера Бейкера нет дома, что-нибудь передать ему?

    Your book is here, under the table. — Да вот твоя книжка, под столом.

    You shall be beside me in the church. — Ты будешь стоять рядом со мной в церкви.

    The bank is between the shoe shop and the post office. — Банк расположен между почтой и обувным магазином.

    The valley where we live is beyond the mountains. — Долина, в которой мы живём, расположена за этими горами.

    Is Mary down yet? Her eggs are getting cold. — Разве Мэри ещё не спустилась (к завтраку)? Её яичница остывает.

    We must try to be away by 8 o'clock. — Нужно попытаться к 8 часам уже уйти.

    There's nobody about, you'd better come back later. — Сейчас никого нет, может быть, вам лучше зайти попозже?

    Jim is about somewhere, if you'd like to wait. — Джим где-то поблизости, вы можете подождать.

    There's a branch above you - can you reach it? — Над тобой ветка, достанешь до неё?

    The captain of a ship is above a seaman. — Звание капитана корабля выше звания матроса.

    Jim was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behind. — Сначала Джим бежал наравне с лидером, но потом отстал.

    When all your toys are away, I will read you a story. — Я почитаю тебе сказку, если ты уберёшь на место все игрушки.

    The hotel is on the upper floors, and the shops are below. — Гостиница расположена на верхних этажах, а магазин - ниже.

    The home of a rabbit is usually beneath the ground. — Кролики обычно роют свои норки в земле.

    Long skirts will be back next year. — В следующем году в моде снова будут длинные юбки.

    So many children are away this week with colds. — На этой неделе многие дети отсутствуют по болезни.

    When I returned from the police station, the jewels were back in their box; the thieves must have got frightened and replaced them. — Когда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке. Должно быть, воры испугались и положили их обратно.

    Your letters are behind the clock, where I always put them. — Твои письма за часами; там, куда я всегда кладу их.

    4) находиться в (каком-л.) состоянии; обладать (каким-л.) качеством

    to be afraid — страшиться, бояться, трусить; опасаться

    to be amazed / astonished — изумляться, удивляться

    to be frightened / startled — пугаться

    to be indignant — негодовать, возмущаться; обижаться, сердиться

    to be slow / tardy — медлить, мешкать; опаздывать, запаздывать; отставать

    to be stuffed — объедаться, переедать

    to be remorseful — раскаиваться; сокрушаться; каяться, сожалеть

    to be in a hurry — спешить, торопиться

    to be lenient — попустительствовать, потакать, потворствовать

    to be mistaken — заблуждаться, ошибаться

    to be at an end — заканчиваться, подходить к концу

    My patience is at an end, I can listen to her complaints no longer. — Моё терпение лопнуло, я больше не могу слушать её жалобы.

    It's quite dark, it must be after 10 o'clock. — Уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часов.

    Proposals that have been under deliberation. — Предложения, которые рассматривались.

    5) ( have been) побывать (где-л.)

    Where have you been? I've just been about the town. — Где ты был? Гулял по городу.

    Syn:
    6) оставаться, пребывать (в каком-л. состоянии); не меняться, продолжать быть, как раньше

    Let things be. — Пусть всё будет как есть.

    Syn:

    Being they are Church-men, we may rather suspect... — Имея в виду, что они священники, можно подозревать…

    8) принадлежать (кому-л.), относиться ( к чему-л); сопровождать, сопутствовать

    Well is him that hath (= has) found prudence. — Благо тому, кто стал благоразумен.

    Good fortune be with you. — Пусть удача сопутствует тебе.

    Syn:
    9) (there + личная форма от be) иметься, наличествовать

    There is some cheese in the fridge. — В холодильнике есть немного сыра.

    There are many problems with her essay. — С её эссе много проблем.

    а) означать, значить; быть эквивалентным чему-л.

    To fall was to die. — Упасть означало умереть.

    I'll tell you what it is, you must leave. — Я тебе скажу, в чём дело - тебе уходить пора.

    State is me. — Государство это я.

    Let thinking be reasoning. — Будем считать, что думать значит размышлять.

    б) занимать место в ряду; характеризоваться признаками

    Only by being man can we know man. — Только будучи людьми мы можем познать человека.

    He was of Memphis. — Он был из Мемфиса.

    в) иметь значение, быть значимым

    Is it nothing to you? —Это ничего для тебя не значит?

    11) (if … were / was to do smth.) если бы … имело место ( сослагательное наклонение)

    If I were to propose, would you accept? — Если бы я сделал тебе предложение, ты бы согласилась?

    12) (be to do smth.) быть обязанным сделать (что-л.; выражает долженствование)

    The president is to arrive at 9.30. — Президент должен приехать в 9.30.

    You are not to leave before I say so. — Ты не должен уходить, пока я тебе не разрешу.

    I was this morning to buy silk for a nightcap. — Тем утром мне нужно было сходить купить шёлка на ночной колпак.

    He is to go home. — Он должен пойти домой.

    13) (be + about to do smth.) собираться (сделать что-л.)

    He is about to go. — Он собирается уходить.

    The water is about to boil. — Вода вот-вот закипит.

    Syn:
    14) ( be about) делать, исполнять; заниматься (чем-л.)

    What are you about? I'm about my business. — Чем вы сейчас занимаетесь? У меня свой бизнес.

    15) ( be above) быть безупречным, вне подозрений, выше критики

    Her action during the fire was above reproach. — Её поведение во время пожара было безупречным.

    The chairman's decision is not above criticism. — С решением председателя можно поспорить.

    16) ( be after)
    а) преследовать (кого-л.)

    Why is the dog running so fast? He's after rabbits. — Почему собака так быстро бежит? Она гонится за кроликом.

    Quick, hide me, the police are after me! — Спрячь меня скорее, за мной гонится полиция.

    Jim is after another job. — Джим хочет устроиться на другую работу.

    Don't marry him, he's only after your money. — Не выходи за него замуж, ему нужны только твои деньги.

    She's been after me for a year to buy her a new coat. — Она целый год приставала ко мне, чтобы ей купили новое пальто.

    в) разг. журить, бранить; ругать

    She's always after the children for one thing or another. — Она всегда за что-нибудь ругает детей.

    17) ( be against)
    а) противостоять (кому-л. / чему-л.)

    Driving without seat belts may soon be against the law. — Вести машину непристёгнутым скоро может стать нарушением правил.

    Father was against (his daughter) marrying young. — Отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в юном возрасте.

    б) противоречить (чему-л.)

    Lying is against my principles. — Ложь противоречит моим жизненным принципам.

    18) ( be along) приходить

    Jim will be along (to the meeting) in a minute. — Через минуту-другую Джим придёт.

    19) ( be at)
    а) разг. настроиться на (что-л.)
    Syn:
    drive 1. 16)
    б) разг. ругать (кого-л.), нападать на (кого-л.), приставать к (кому-л.)
    в) осуществлять активно (что-л.), посвятить себя (чему-л.)

    Jim has been at his work for hours. — Джим часами сидит за работой.

    г) разг. быть популярным, быть модным

    You must get your clothes in the King's Road, that's where it's at. — Ты можешь отвезти свою одежду на Кинг Роуд, там её оценят по достоинству.

    д) трогать (что-л.) чужое; рыться в (чем-л.)
    Syn:
    meddle 2)
    е) атаковать (кого-л.)

    Our men are ready, sir, all armed and eager to be at the enemy. — Солдаты находятся в боевой готовности, сэр, они все вооружены и жаждут броситься в бой.

    ж) приводить к (чему-л.), заканчиваться (чем-л.)

    What would he be at? - At her, if she's at leisure. — Ну и чего он достигнет? - Будет рядом с ней, если ей захочется.

    20) ( be before) обвиняться, предстать перед (судом, законом)

    Peter has been before the court again on a charge of driving while drunk. — Питер снова предстал перед судом за то, что находился за рулём в нетрезвом состоянии.

    Syn:
    bring 5), go 1. 25)
    21) ( be behind) служить причиной, крыться за (чем-л.), стоять за (чем-л.)

    What's behind his offer? — Интересно, что заставило его сделать такое предложение?

    22) ( be below)
    а) быть ниже (нормы, стандартных требований)

    I'm disappointed in your work; it is below your usual standard. — Я неприятно удивлён результатами вашей работы, обычно вы справляетесь с заданием гораздо лучше.

    б) быть ниже по званию, чину

    A captain is below a major. — Капитан по званию ниже, чем майор.

    By joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself. — Довольно поздно вступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию.

    23) ( be beneath) быть позорным для (кого-л.); быть ниже (чьго-л.) достоинства

    Cheating at cards is beneath me. — Я считаю ниже своего достоинства жульничать при игре в карты.

    I should have thought it was beneath you to consider such an offer. — Я должен был догадаться, что вы сочтёте недостойным рассматривать подобные предложения.

    24) ( be beyond)
    а) выходить за пределы возможного или ожидаемого; не подлежать (чему-л.), выходить за рамки (чего-л.)

    to be beyond a joke — переставать быть забавным; становиться слишком серьёзным

    Your continual lateness is now beyond a joke; if you're not on time tomorrow, you will be dismissed. — Ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой; если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволить.

    Your rudeness is beyond endurance - kindly leave my house! — Ваша грубость становится невыносимой, я бы попросил вас покинуть мой дом!

    The soldier's brave deed was beyond the call of duty. — Храбрый поступок солдата превосходил обычное представление о долге.

    Calling spirits from the dead proved to be beyond the magician's powers. — Вызывать духов умерших людей оказалось за пределами возможностей чародея.

    I'm afraid this old piano is now beyond repair so we'd better get rid of it. — Боюсь, что это старое пианино не подлежит ремонту, и лучше было бы избавиться от него.

    б) превзойти (что-л.)

    The amount of money that I won was beyond all my hopes. — Сумма выигрыша была намного больше того, о чём я мог хотя бы мечтать.

    в) = be beyond one's ken быть слишком сложным для (кого-л.); быть выше (чьего-л.) понимания

    I'm afraid this book's beyond me; have you an easier one? — Мне кажется, что эта книга слишком сложная для меня; у вас нет чего-нибудь попроще?

    It's beyond me which house to choose, they're both so nice! — Я решительно не знаю, какой дом выбрать. Они оба такие красивые!

    The details of different kinds of life insurance are quite beyond my ken, so I have to take the advice of professionals. — Вопросы особенностей и различных видов медицинского страхования слишком трудны для моего понимания. Лучше я обращусь к помощи специалистов.

    Syn:
    get 1. 28)
    25) ( be for) поддерживать (кого-л. / что-л.) ; быть "за" (что-л.), защищать (что-л.)

    I'm for it. — Я за, я поддерживаю.

    You are for the chairman's plan, aren't you? Yes, I'm all for it. — Вы одобряете план, предложенный председателем, не так ли? Да, мне он нравится.

    No, I'm for keeping the old methods. — Нет, я приверженец старых методов.

    Syn:
    26) ( be into) разг. быть заинтересованным в (чём-л.)

    She doesn't eat meat now, she's really into health food. — Она не ест мяса и увлекается здоровой пищей.

    27) ( be off)
    а) не посещать (работу, учёбу); закончить (работу, выполнение обязанностей)

    Jane was off school all last week with her cold. — Джейн всю прошлую неделю не ходила в школу по болезни.

    в) не хотеть, не быть заинтересованным; перестать интересоваться

    Jane has been off her food since she caught a cold. — С тех пор, как Джейн простудилась, ей не хотелось есть.

    I've been off that kind of music for some time now. — Некоторое время мне не хотелось слушать такую музыку.

    28) ( be (up)on)

    Mother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any good. — Мама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогает.

    I've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel better. — Я уже несколько недель принимаю это лекарство и, должен сказать, чувствую себя лучше.

    б) делать ставку на (кого-л. / что-л.)

    My money's on Sam, is yours? — Я поставил на Сэма, а ты?

    Our money's on Northern Dancer to win the third race. — Мы поставили на то, что Северный Танцор выиграет в третьем забеге.

    Syn:
    stake II 2., wager
    в) разг. быть оплаченным (кем-л.)

    Put your money away, this meal is on me. — Убери деньги, я заплачу за обед.

    29) ( be onto)
    а) связаться с (кем-л.; особенно по телефону)

    I've been onto the director, but he says he can't help. — Я разговаривал с директором, но он говорит, что не может помочь.

    б) разг. постоянно просить (кого-л.) о (чём-л.)

    She's been onto me to buy her a new coat for a year. — Она постоянно в течение года просила меня купить ей новое пальто.

    в) разг. открывать, обнаруживать (что-л.)

    Don't think I haven't been onto your little plan for some time. — Не думай, что я не знал какое-то время о твоём плане.

    The police are onto us, we'd better hide. — Полиция знает о нас, уж лучше мы спрячемся.

    30) ( be over) тратить много времени на (что-л.); долго заниматься (чем-л.), долго сидеть над (чем-л.)

    Don't be all night over finishing your book. — Не сиди всю ночь напролёт, заканчивая свою книгу.

    31) ( be past) быть трудным (для понимания, совершения)

    It's past me what he means! — Я совершенно не понимаю, что он имеет в виду.

    I'll save this book till the children are older; it's a little past them at the moment. — Я приберегу эту книгу до тех пор, пока дети немного повзрослеют. Сейчас она слишком сложна для них.

    The old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping. — Пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты.

    Syn:
    get 1. 28)
    32) ( be under)
    а) подчиняться (кому-л.)

    The whole army is under the general's command. — Вся армия находится под командованием генерала.

    б) лечиться (у какого-л. врача)

    Jane has been under that doctor for three years. — Джейн в течение трёх лет лечилась у этого врача.

    в) чувствовать влияние, находиться под влиянием (чего-л.)

    When Jim came home singing and shouting, we knew that he was under the influence of drink. — Когда Джим с криками и пением пришёл домой, мы поняли, что он был пьян.

    33) ( be with)
    а) разг. поддерживать (кого-л.)

    We're with you all the way in your fight for equal rights. — Мы от всей души поддерживаем вас в борьбе за равноправие.

    б) разг. понимать и любить (что-л. современное); одобрять

    I'm not with these new fashions, I find them ugly. — Я не понимаю нынешних течений в моде. По-моему, это просто ужасно.

    34) ( be within) принадлежать, являться частью (чего-л.)

    I can answer your question if it's within my competence. — Я могу ответить на ваш вопрос, если это входит в сферу моей компетенции.

    35) ( be without) не хватать, недоставать

    Many homes in Britain were without electricity during parts of the winter. — Временами зимой во многих домах Великобритании отключали электричество.

    - be around
    - be away
    - be behind
    - be below
    - be down
    - be in
    - be inside
    - be off
    - be on
    - be out
    - be over
    - be round
    - be through
    - be up
    ••

    to be down in the dumps / mouth — быть в плохом настроении / нездоровым; быть не в форме

    to be in accord / harmony with smb. — иметь хорошие отношения с (кем-л.); иметь одинаковые вкусы, мнения с (кем-л.)

    to be out in force / large numbers / strength — присутствовать, дежурить на улицах в большом количестве

    - have been and gone and done
    - be above one's head
    - be above oneself
    - be abreast of
    - be all eyes
    - be at a dead end
    - be at a loss
    - be at attention
    - be at each other's throats
    - be at ease
    - be at it
    - be at loggerheads
    - be at pains
    - be behind bars
    - be behind the times
    - be beneath contempt
    - be beneath smb.'s dignity
    - be beneath smb.'s notice
    - be beside oneself
    - be beyond question
    - be beyond redemption
    - be down for the count
    - be down on one's luck
    - be hard up for
    - be hip to
    - be in at the finish
    - be in charge
    - be in collision with
    - be in for smth.
    - be in line with
    - be in on the ground floor
    - be in the chair
    - be in the money
    - be in the way
    - be on full time
    - be on the make
    - be on the point
    - be onto a good thing
    - be over and done with
    - be ahead
    - be amiss
    II [biː] вспомогательный глагол; прош. вр. 1 л., 3 л. ед. was, 2 л. ед., мн. were, прич. прош. вр. been

    He was talking of you. — Он говорил о тебе.

    A man who is being listened to. — Человек, которого сейчас слушают.

    2) в сочетании с причастием настоящего времени или инфинитивом выражает будущее действие

    She is visiting there next week. — Она приедет сюда на следующей неделе.

    He is to see me today. — Он сегодня придёт меня повидать.

    The date was fixed. — Дата была зафиксирована.

    His book will be published. — Его книга будет опубликована.

    The political aspect of the subject has not been approached. — Политический аспект проблемы до сих пор не рассматривался.

    4) уст. с причастием прошедшего времени передаёт перфектное значение для непереходных глаголов

    Therefore I am returned. — И поэтому я вернулся.

    His parents were grown old. — Его родители состарились.

    Англо-русский современный словарь > be

  • 12 vote out

    фраз. гл. провалить ( предложение), не выбрать (кого-л.)

    After so many years' service, it was a shock when the chairman was voted out. — Все были шокированы, когда после стольких лет работы председателя не переизбрали.

    Англо-русский современный словарь > vote out

См. также в других словарях:

  • ВЫБРАТЬ — ВЫБРАТЬ, беру, берешь; анный; совер. 1. что. Отобрать, извлечь. В. соринки из крупы. 2. кого (что). Взять, отобрать, определить для себя нужное, предпочитаемое. В. книгу для чтения. В. себе хороших помощников. В. профессию. 3. кого (что). Избрать …   Толковый словарь Ожегова

  • председатель — я; м. 1. Лицо, руководящее собранием, заседанием. Выбрать председателя. Неопытный п. П. заседания. 2. Руководитель некоторых учреждений, объединений, обществ, организаций или их отделов, органов. Обратиться к председателю колхоза. Бывший п.… …   Энциклопедический словарь

  • председатель — я; м. см. тж. председательница, председательша, председательский 1) Лицо, руководящее собранием, заседанием. Выбрать председателя. Неопытный председа/тель …   Словарь многих выражений

  • Верховная рада Украины 6 созыва — избрана на внеочередных выборах 30 сентября 2007 года. В состав Рады прошли представители 5 политических партий и блоков. Содержание 1 Фракции 2 Подготовка к началу работы …   Википедия

  • Верховная Рада Украины VI созыва — Верховная рада Украины 6 созыва избрана на внеочередных выборах 30 сентября 2007 года. Содержание 1 Состав 1.1 Партия регионов 1.2 Блок Юлии Тимошенко …   Википедия

  • Инвестор — (Investor) Инвестор это лицо или организация, совершающее вложения капитала с целью получения прибыли Определение понятия инвестор, частный, квалифицированный и институциональный инвестор, особенности работы инвестора, известные инвесторы,… …   Энциклопедия инвестора

  • Основы православной культуры — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Основы православной культуры (ОПК)  учебный предмет, включённый Министерством образования и на …   Википедия

  • Лупу, Мариан — Председатель парламента Молдавии Председатель парламента и исполняющий обязанности президента Молдавии с декабря 2010 года. Лидер Демократической партии Молдавии (ДПМ). Ранее был членом Партии коммунистов республики Молдова (ПКРМ). Депутат… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Федеральная резервная система США — (Federal Reserve System) Федеральная резервная система США это система банков, выполняющая роль центробанка США Федеральная резервная система США: предпосылки и история создания, закон о Федеральном Резерве, функции, Центробанк США, связи с ЦБ РФ …   Энциклопедия инвестора

  • Премьер-министр — (Prime minister) Содержание Содержание 1. Общая о премьер министре 2. Премьер министры (главы правительства) СССР 3. Премьер министры Полномочия Порядок назначения и увольнения Исполнение обязанностей Список ов 4. Премьер министр Украины… …   Энциклопедия инвестора

  • Медведев, Дмитрий Анатольевич — Запрос «Медведев, Дмитрий» перенаправляется сюда; см. также другие значения. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Медведев. Дмитрий Анатольевич Медведев …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»