-
1 Zwanzig
-
2 zwanzig
-
3 zwànzig
De zwanzigFr vingt -
4 zwanzig
vinqt -
5 Anfahrt
'anfaːrtf1) ( Fahrt) arrivée f2) ( Zufahrt) accès mAnfahrtẠ nfahrt2 (das Kommen) Beispiel: zwanzig Euro für die Anfahrt verlangen Taxifahrer, Handwerker exiger vingt euros pour la course -
6 Ende
'ɛndənfin fDas nimmt kein Ende. — C'est à n'en plus finir.
zu Ende gehen — tirer à sa fin/toucher à sa fin
am Ende sein (fig) — être épuisé/ne plus en pouvoir
Mit ihm geht es zu Ende. — C'est le commencement de la fin pour lui./Il approche de sa fin.
EndeẸ nde ['εndə] <-s, -n>1 kein Plural (zeitlicher Abschluss) fin Feminin; eines Projekts aboutissement Maskulin; Beispiel: zu Ende gehen Urlaub, Vertrag se terminer; Vorräte s'épuiser; Beispiel: etwas zu Ende bringen mener quelque chose à son terme2 kein Plural (bei Zeit-, Altersangaben) Beispiel: Ende Januar fin janvier; Beispiel: Ende 1950 à la fin de l'année 1950; Beispiel: er ist Ende zwanzig il approche de la trentaineWendungen: Ende gut, alles gut (Sprichwort) tout est bien qui finit bien; letzten Endes au bout du compte; (schließlich) en fin de compte; (sogar, vielleicht) des fois umgangssprachlich; am Ende sein (umgangssprachlich: erschöpft sein) être vidé; (ruiniert, mittellos sein) être raide -
7 Grad
graːtm1) degré m2) ( Abstufung) grade m3) ( Maßeinheit) degré m, grade mGradGrc1bb8184a/c1bb8184d [gra:t] <-[e]s, -e>1 (Wärme-, Kälte-, Winkelmaß) degré Maskulin; Beispiel: zwanzig Grad Wärme vingt degrés; Beispiel: zehn Grad Kälte dix degrés en dessous de zéro; Beispiel: ein Winkel von 60 Grad un angle de 60 degrés2 (Stufe) degré Maskulin; Beispiel: Verbrennung ersten/zweiten Grades brûlure Feminin au premier/deuxième degré4 (Ausmaß) Beispiel: bis zu einem gewissen Grad[e] jusqu'à un certain point; Beispiel: im höchsten Grad[e] au plus haut point -
8 Hundert
'hundərtnumHundert1Hụndert1 ['h62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nd3f3a8ceeɐ/3f3a8ceet] <-, -en>————————Hundert2Hụndert2 ['h62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nd3f3a8ceeɐ/3f3a8ceet] <-s, -e>centaine Feminin; Beispiel: ein halbes Hundert une cinquantaine; Beispiel: zwanzig vom Hundert vingt pour cent; Beispiel: Hunderte von Fliegen des centaines de mouches; Beispiel: zu Hunderten par centaines; Beispiel: in die Hunderte gehen (umgangssprachlich) se chiffrer par centaines; Beispiel: einer unter Hunderten un sur plusieurs centaines -
9 Jahr
jaːrn1) an min die Jahre kommen — vieillir/prendre de la bouteille (fam)
2) ( im Verlauf) année fJahrJc1bb8184a/c1bb8184hr [ja:495bc838ɐ̯/495bc838] <-[e]s, -e>1 an Maskulin; (in seinem Verlauf gesehen) année Feminin; Beispiel: in diesem Jahr cette année; Beispiel: im Jahr[e] 1999 en 1999; Beispiel: vor vielen Jahren il y a bien longtemps; Beispiel: nach vielen Jahren bien des années après; Beispiel: alle fünf Jahre tous les cinq ans; Beispiel: Jahr für Jahr tous les ans; Beispiel: mit den Jahren avec le temps; Beispiel: das alte Jahr; (das zu Ende gehende/gegangene Jahr) l'année qui se termine/vient de se terminer; Beispiel: das neue Jahr la nouvelle année2 (Lebensjahr) an Maskulin; Beispiel: zwölf Jahre alt sein avoir douze ans; Beispiel: mit zwanzig Jahren à vingt ansWendungen: seit Jahr und Tag depuis des lustres; in den besten Jahren sein être dans la fleur de l'âge; soziales Jahr service Maskulin civil (pour les femmes); in die Jahre kommen prendre de l'âge; alle Jahre wieder tous les ans -
10 Mitte
'mɪtəf1) ( örtlich) milieu m, centre m2) ( zeitlich) milieu mMitteMị tte ['mɪtə] <-, -n>1 milieu Maskulin; Beispiel: in der Mitte der Straße au milieu de la route; Beispiel: sie nahmen ihn in die Mitte ils l'ont pris entre eux3 (bei Zeitangaben) Beispiel: Mitte des Jahres au milieu de l'année; Beispiel: Mitte Januar à la mi-janvier -
11 alt
mMUS contralto maltạlt [alt] <ạ̈lter, ạ̈lteste>2 (ein bestimmtes Alter habend) Beispiel: zwanzig Jahre alt sein avoir vingt ans; Beispiel: ein drei Jahre altes Mädchen une fille [âgée] de trois ans; Beispiel: wie alt bist du? quel âge as-tu?; Beispiel: mein älterer Bruder mon frère aîné4 attributiv (ehemalig) Beispiel: mein alter Kollege mon ancien collègue; Beispiel: das alte Paris le vieux Paris5 attributiv (unverändert) Beispiel: der Alte sein être le même; Beispiel: alles bleibt beim Alten les choses ne changent pasWendungen: Alt und Jung jeunes et vieux; alt aussehen (umgangssprachlich) avoir bonne mine ironisch; man ist so alt, wie man sich fühlt on a l'âge qu'on veut bien avoir; hier werde ich nicht alt (umgangssprachlich) je ne vais pas m'encroûter ici -
12 an
anprep1) ( nahe bei) près de, auprès de2) ( örtlich) à, contrean den See fahren — aller sur les bords du lac/aller sur les rives du lac
3) ( zeitlich) àvon... an — dès...
Es ist an der Zeit zu... — Il est temps de...
von diesem Zeitpunkt an — à partir de ce moment-là/ à partir de là
4) (in) dans, enan einem Ort — dans un endroit/en un endroit
5)(für) Das Paket ist an Sie. — Le colis est pour vous.
6)an sein — être allumé, être branché, être en service
anạn [an]+Dativ1 (direkt bei) Beispiel: an der Tür près de la porte; Beispiel: an der Wand contre le mur; Beispiel: am Fluss sur le fleuve; Beispiel: Frankfurt am Main Francfort-sur-le-Main; Beispiel: an dieser Stelle à cet endroit; Beispiel: am Tisch sitzen être [assis] à la table; Beispiel: am Computer arbeiten travailler sur ordinateur2 (in Berührung mit) Beispiel: an der Wand stehen Person être adossé au mur; Gegenstand être contre le mur; Beispiel: einen Ring am Finger tragen porter au doigt une alliance; Beispiel: jemanden an der Hand nehmen prendre quelqu'un par la main5 (verbunden mit) Beispiel: das Schöne an jemandem/etwas ce qu'il y a de beau chez quelqu'un/dans quelque chose6 (nebeneinander) Beispiel: Tür an Tür porte à porte; Beispiel: Haus an Haus wohnen habiter l'un à côté de l'autreII Präposition+AkkusativWendungen: an [und für] sich en soi3 (umgangssprachlich: eingeschaltet) Beispiel: an sein Elektrogerät être allumé; Strom être ouvert; Beispiel: Licht an! allume/allumez! -
13 belastbar
bə'lastbaːradjbelastbar1 Beispiel: eine bis zu zwanzig Tonnen belastbare Brücke un pont pouvant porter une charge allant jusqu'à vingt tonnes3 Ökologie Beispiel: die Atmosphäre ist nicht unbegrenzt belastbar on ne peut indéfiniment polluer l'atmosphère; Beispiel: die Gewässer sind immer weniger belastbar l'équilibre hydrographique est de plus en plus fragile4 Finanzen Beispiel: wie hoch ist mein Konto belastbar? de quel découvert puis-je disposer sur mon compte? -
14 knabenhaft
'knaːbənhaftadj( kindlich) enfantin, puéril, d'enfantknabenhaftknc1bb8184a/c1bb8184benhaftI AdjektivBeispiel: ein knabenhaftes Mädchen une fille à l'allure garçonnière; Beispiel: trotz seines knabenhaften Aussehens ist er zwanzig malgré son allure puérile, il a vingt ansII AdverbBeispiel: knabenhaft aussehen [oder wirken] avoir une allure puérile -
15 senden
'zɛndənv irr1) ( einen Brief) envoyer, expédier2) (Radio, Fernsehen) diffuser, retransmettresenden1sẹnden1 ['zεndən] <sẹndete oder die Schweiz sạndte, hat gesẹndet oder die Schweiz gesạndt> >diffuser Film; envoyer Notsignal, BotschaftBeispiel: zwischen sieben und zwanzig Uhr senden émettre de sept à vingt heures————————senden2envoyer Brief, Paket; Beispiel: jemandem etwas senden adresser quelque chose à quelqu'un -
16 verkaufen
fɛr'kaufənvverkaufenverkd73538f0au/d73538f0fen *1 vendre; Beispiel: jemandem etwas für zwanzig Euro verkaufen vendre quelque chose à quelqu'un pour vingt euros; Beispiel: zu verkaufen à vendre2 (umgangssprachlich: weismachen) Beispiel: jemandem etwas verkaufen faire gober quelque chose à quelqu'un1 Beispiel: sich gut/schlecht verkaufen Ware, Artikel se vendre bien/mal -
17 verstärken
fɛr'ʃtɛrkənv1) renforcer, fortifier2) ( fig) augmenter, renforcerverstärkenverstạ̈rken *1 consolider Mauer2 (vergrößern) Beispiel: die Belegschaft um fünf Personen/auf zwanzig Mitarbeiter verstärken renforcer les effectifs de cinq/jusqu'à vingt personnes5 Medien amplifierBeispiel: sich verstärken se renforcer
См. также в других словарях:
Zwanzig — Zwanzig, eine unabänderliche Hauptzahl, zwey zehen Mahl, oder zehen zwey Mahl genommen. Zwanzig Thaler, zwanzig Meilen, zwanzig Häuser, alle zwanzig. Nur muß es, wenn es ohne Substantiv stehet, wie andere Zahlwörter, den Dativ bezeichnen können.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zwanzig — Num. (Grundstufe) die Ziffer 20 Beispiele: Sie muss spätestens um zwanzig Uhr zu Hause sein. Der Eintritt in dieses Lokal kostet zwanzig Euro … Extremes Deutsch
zwanzig — zwanzig: Das westgerm. Zahlwort mhd. zweinzec, zweinzic, ahd. zweinzug, niederl. twintig, engl. twenty ist zusammengesetzt aus der männlichen Form des Zahlwortes ↑ zwei (z. B. ahd. *zweine, nur als zwēne belegt) und dem unter ↑ ...zig… … Das Herkunftswörterbuch
Zwanzig — Zwanzig, die zehnte Einheit der ersten höhern Ordnung im dekadischen Zahlensystem … Pierer's Universal-Lexikon
zwanzig — AdjNum std. (8. Jh.), mhd. zweinzec, zwēnzic, ahd. zweinzug, as. twēntig Stammwort. Wie ae. twēntig, afr. twintich. Die westgermanische Besonderheit gegenüber gt. twai tigjus, anord. tuttugu beruht auf der westgermanischen Sonderform für das… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
zwanzig — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] … Deutsch Wörterbuch
Zwanzig — Die Zahl 20 dargestellt als unitärer Ring . Ist das Produkt zweier Zahlen die neutrale Eins, so ist dies rot dargestellt, ist es Null, so ist schwarz dargestellt, der Rest grün. Die Zwanzig (20) ist die natürliche Zahl zwischen Neunzehn und… … Deutsch Wikipedia
zwanzig — zwan|zig [ ts̮vants̮ɪç] <Kardinalzahl> (in Ziffern: 20): zwanzig Personen. * * * zwạn|zig 〈Adj.; Kardinalzahl; als Ziffer: 20〉 Ableitungen: →a. acht ● sie ist Mitte (der) zwanzig etwa 25 Jahre alt [<mhd. zweinzec, zwenzic „zwei Zehner“… … Universal-Lexikon
Zwanzig — Übernamen zu mhd. zweinzлc »zwanzig« für ein Mitglied einer Körperschaft von zwanzig Männern … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Zwanzig — 1. Man kann leichter zwanzigen rathen, was jedem gut zu thun ist, als einer von den zwanzigen sein, der dem eigenen Rathe folgt. – Faselius, 11. Lat.: Aliis prospiciens, non sibi. (Faselius, 11; Philippi, I, 20; Wiegand, 1036.) 2. Wir sind unser… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
zwanzig — zwạn·zig Zahladj; 1 (als Zahl) 20; ↑Anhang (4) 2 Anfang, Mitte, Ende zwanzig sein ungefähr 20 bis 23, 24 bis 26, 27 bis 29 Jahre alt sein … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache