-
21 pomieszać
глаг.• взбалтывать• мешать• напутать• перемешать• перемешивать• перепутать• помешать• помешивать• поражать• путать• размешивать• смешать• смешивать• смущать• спутать• спутывать* * *pomiesza|ć\pomieszaćny сов. 1. смешать, перемешать;2. (jakiś czas) помешать (чём-л.); З. перен. перепутать, спутать;\pomieszać nazwy перепутать названия;
● \pomieszać komuś zmysły (rozum, w głowie) свести с ума кого-л.;\pomieszać komuś szyki спутать чьй-л. карты+1. zmieszać 3. poplątać
* * *pomieszany сов.1) смеша́ть, перемеша́ть2) ( jakiś czas) помеша́ть (чем-л.)3) перен. перепу́тать, спу́татьpomieszać nazwy — перепу́тать назва́ния
•- pomieszać komuś rozum
- pomieszać komuś w głowie
- pomieszać komuś szykiSyn: -
22 skonsternować
глаг.• изумить* * *skonsternowa|ć\skonsternowaćny сов. смутить, озадачить+zakłopotać, zmieszać, zdetonować
* * *skonsternowany сов.смути́ть, озада́читьSyn: -
23 speszyć
глаг.• губить• затерять• конфузить• лишать• лишаться• недослышать• потерять• проиграть• проигрывать• сконфузить• смутить• смущать• терять• утерять• утратить* * *spesz|yć\speszyćony сов. смутить, привести в замешательство, сконфузить; обескуражить+zmieszać, zdetonować
* * *speszony сов.смути́ть, привести́ в замеша́тельство, сконфу́зить; обескура́житьSyn: -
24 stremować
глаг.• обескуражить* * *stremowa|ć\stremowaćny сов. смутить, обескуражить+zmieszać, speszyć, onieśmielić
* * *stremowany сов.смути́ть, обескура́житьSyn: -
25 stropić
глаг.• расстраивать• смутить• смутиться* * *stropi|ć\stropićony сов. 1. смутить, обескуражить;2. сбить с толку, озадачить+1. zmieszać, speszyć, skonfundować 2. zaskoczyć
* * *stropiony сов.1) смути́ть, обескура́жить2) сбить с то́лку, озада́читьSyn: -
26 zakłopotać
глаг.• смутить* * *zakłopota|ć\zakłopotaćny сов. 1. смутить, сконфузить;2. обеспокоить, озаботить+1. stropić, zmieszać 2. zaniepokoić
* * *zakłopotany сов.1) смути́ть, сконфу́зить2) обеспоко́ить, озабо́титьSyn: -
27 zażenować
глаг.• конфузить• смутить* * *zażenowa|ć\zażenowaćny сов. смутить; сконфузить+* * *zażenowany сов.смути́ть; сконфу́зитьSyn: -
28 strop|ić
pf Ⅰ vi książk. (zmieszać) to disconcert- napastliwe zachowanie kolegi stropiło go the aggressive behaviour of his colleague disconcerted himⅡ stropić się (zmieszać się) to become disconcerted- stropił się na widok zwierzchnika he became disconcerted at the sight of his bossThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strop|ić
-
29 zmiesza|ć
pf Ⅰ vt 1. (połączyć) to mix, to blend; (używając mieszadła) to stir- zmieszać cement z piaskiem to mix cement and sand ⇒ mieszać2. (wprawić w zakłopotanie) to confuse- zmieszało ją jego spojrzenie/pytanie his glance/question confused her a. put her off balance ⇒ mieszaćⅡ zmieszać się 1. (połączyć się) to mix, to blend ⇒ mieszać się 2. (poczuć się niepewnie) to get confused, to get mixed up ⇒ mieszać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmiesza|ć
-
30 błoto
wyrzucać pieniądze w błoto — (przen) to throw money down the drain
* * *n.1. mud, sludge; ugrzęznąć w błocie get stuck in the mud; ubrudzić sobie błotem buty get mud on one's shoes; błoto lecznicze med. mudpack.2. przen. wyrzucać pieniądze w błoto throw one's money away; mieszać kogoś z błotem drag sb l. sb's name through the mud; obrzucać kogoś błotem throw l. fling mud at sb.3. pl. marsh, bog, swamp.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błoto
-
31 mieszać
(-am, -asz); vt( rozrabiać) perf; wy- lub za- to stir; ( łączyć) perf; z- to blend, to mix; ( potrząsać) to shake; ( wplątywać) perf; w- to involve; ( mylić) perf; po- to mix up, to confusemieszać (zmieszać perf) kogoś z błotem — (przen) to sling mud at sb (przen)
mieszać (wmieszać perf) kogoś w coś — to involve sb in sth
* * *ipf.1. stir; (= łączyć ze sobą) mix, blend; (= potrząsać) shake; mieszać kogoś z błotem hurl abuse at sb, cast a slur on sb.2. (= dodawać coś) add; mieszać niemieckie słowa do swojej wypowiedzi incorporate German words into one's utterance.3. (= wciągać) involve ( kogoś w coś sb in sth); nie mieszaj mnie w swoje interesy leave me out of your business.4. (= nie rozróżniać) mix up, confuse; mieszać pojęcia/fakty/nazwiska/wyrazy confuse issues/facts/names/words.5. (= peszyć) confuse, disconcert, abash.6. przest. interfere; mieszać komuś szyki thwart l. cross sb's plans.ipf.1. (= łączyć się w całość) mix, blend.2. (= wtrącać się do czegoś) meddle, interfere, butt in; nie mieszaj się w nie swoje sprawy don't poke your nose into somebody else's business; nie chcę się w to mieszać I don't want to be a part of it.3. (= być mylonym) be mixed up with, be taken for somebody else; mieszają mi się daty/nazwiska/fakty I confuse dates/names/facts.4. (= peszyć się) be confused, be abashed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mieszać
-
32 namieszać
pf.1. (= przygotować, mieszając) mix; (= zmieszać, używając wielu składników) mix (up), blend (together).2. pot. = namącić.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > namieszać
-
33 pomieszać
-am, -asz; vb od mieszać* * *pf.1. (= zmieszać) blend, mix.2. (= mieszać jakiś czas) stir.3. (= wprowadzić zamęt) mix up; wódka pomieszała mu rozum vodka drove him mad; Adam próbuje pomieszać mi szyki Adam is trying to upset my plans.pf.get mixed; pomieszało się mu w głowie od wódki vodka drove him mad; wszystko mi się pomieszało I got it all mixed up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomieszać
-
34 pół
Ⅰ num. half- pół jabłka half an apple- pół litra/metra half a litre/metre- pół godziny half an hour- wrócę za pół godziny I’ll be back in half an hour- pół tuzina half a dozen, a half dozen- osiem i pół eight and a half- dwa i pół tysiąca two and a half thousand- trzy i pół kilograma/mili three and a half kilogram(me)s/miles- pracować na pół etatu to work half normal hours, to work part time- weź pół szklanki mąki take half a cup of flour- sprzedał mi to za pół ceny he let me have it at half price- pół czarnej pot. a small (cup of) black coffeeⅡ pron. half (czegoś of sth)- pół miasta half (of) the town- zmarnował pół życia he wasted half of his life- pół dnia biegała po mieście she spent half a day running around town- pół do drugiej/trzeciej half past one/two- spotkajmy się o pół do ósmej let’s meet at half past seven- woda sięgała mu do pół łydki the water came halfway up his legs- miał marynarkę sięgającą do pół uda his jacket reached halfway down his thighs- przerwać w pół zdania a. słowa to stop in mid-sentence- przerwać komuś w pół zdania a. słowa to cut sb off a. interrupt sb in mid-sentenceⅢ part. half- jest pół Polakiem, pół Niemcem he’s half Polish and half German- pół kobieta, pół ryba half woman, half fish- pół czytał, pół drzemał he was half reading, half dozingⅣ na pół 1. [podzielić, przeciąć] in half; [złożyć] in half, double 2. (nie całkiem) half-, semi-- na pół ugotowany/wykończony half-cooked/half-finished- na pół przytomny half-conscious, semi-conscious- na pół poważna uwaga a half-serious comment a. remark- była na pół rozebrana she was half-undressedⅤ pół na pół [dzielić się, zmieszać] half-and-half- głosy rozłożyły się pół na pół the votes were split half-and-half- podzielmy się pół na pół let’s go fifty-fifty pot.Ⅵ pół- w wyrazach złożonych half-, semi-■ w pół drogi [zatrzymać się, zawrócić] halfway, midway- mieszka w pół drogi między apteką a kinem he lives halfway between the chemist’s and the cinema* * *pół jabłka/szklanki — half an apple/a glass
za pół ceny — ( sprzedawać) at half price lub half-price; ( kupować) for half price lub half-price
przerywać (przerwać) komuś w pół zdania lub słowa — perf to interrupt sb
* * *num.indecl. half; trzy i pół metra three and a half meters; podzielić coś na pół divide sth into two, halve sth; przerwać komuś w pół słowa cut sb short; zawrócić w pół drogi turn back half-way; jest pół do drugiej it's half past one, it's one thirty; poproszę pół czarnej half a cup of black coffee, please; pół żartem, pół serio half jokingly, half seriously; z tym jest pół biedy this is not much of a problem; pół biedy, że..., ale... the problem is not that..., but...; na pół suche włosy half dry hair.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pół
-
35 skłócać
impf ⇒ skłócić* * ** * *ipf.skłócić pf.1. (= antagonizować) divide; kwestia kary śmierci głęboko skłóciła członków partii the issue of capital punishment deeply divided the party.2. (= zmieszać) stir; (= wymieszać) mix ( coś z czymś sth with sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skłócać
-
36 zakłopotać
(-czę, -czesz); vt perf* * *pf.- oczę -oczesz l. -ocę -ocesz, -ocz embarrass.pf.1. (= zmartwić się) become concerned (o kogoś/coś about sb/sth).2. (= zmieszać się) become embarrassed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakłopotać
-
37 pomieszać się
сов.1) смеша́ться, перемеша́ться2) перен. перепу́таться, перемеша́ться•- pomieszał się rozum
- umysł komuśSyn:zmieszać się 1), poplątać się 2) -
38 skonsternować się
-
39 speszyć się
-
40 stracić się
сов.1) пропа́сть, исче́знутьstracić się się z oczu — потеря́ть друг дру́га из ви́ду
2) уст. растеря́ться, смути́тьсяSyn:zmieszać się 2)
См. также в других словарях:
zmieszać — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}mieszać II {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zmieszać II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}mieszać V {{/stl 33}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zmieszać — kogoś z błotem zob. błoto … Słownik frazeologiczny
zmieszać — dk I, zmieszaćam, zmieszaćasz, zmieszaćają, zmieszaćaj, zmieszaćał, zmieszaćany 1. «mieszając połączyć ze sobą różne składniki; złączyć coś, pomieszać» Zmieszać farby. Zmieszać mleko z wodą. Zmieszać mąkę z proszkiem do pieczenia. ◊ pot. Zmieszać … Słownik języka polskiego
zmieszać się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}mieszać się I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zmieszać się II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}mieszać się IV {{/stl 33}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieszać – zmieszać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}z błotem {{/stl 13}}{{stl 7}} bardzo ostro, zazwyczaj w sposób bezpośredni, zwymyślać kogoś, naubliżać komuś, zrugać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pomieszać — dk I, pomieszaćam, pomieszaćasz, pomieszaćają, pomieszaćaj, pomieszaćał, pomieszaćany 1. «mieszając połączyć ze sobą kilka substancji, sprawić, że coś się połączy, przeniknie, splecie; zmieszać» Pomieszać farbę czerwoną z białą. Zapach perfum… … Słownik języka polskiego
skłócić — dk VIa, skłócićcę, skłócićcisz, skłóć, skłócićcił, skłócićcony skłócać ndk I, skłócićam, skłócićasz, skłócićają, skłócićaj, skłócićał, skłócićany 1. «doprowadzić do kłótni, do niezgody; poróżnić kogoś z kimś» Skłócić ze sobą braci, kolegów, całą… … Słownik języka polskiego
stremować — dk IV, stremowaćmuję, stremowaćmujesz, stremowaćmuj, stremowaćował, stremowaćowany «wywołać u kogoś tremę; zmieszać» Stremowała go cisza na sali. Stremowany aktor, zawodnik, debiutant. stremować się «poczuć tremę; zmieszać się» Stremować się… … Słownik języka polskiego
stropić — dk VIa, stropićpię, stropićpisz, strop, stropićpił, stropićpiony przestarz. «pozbawić pewności siebie, zbić z tropu; zaskoczyć, speszyć, zmieszać, skonfundować» Napastliwe zachowanie kolegi stropiło go. Zamilkł stropiony. stropić się «stracić… … Słownik języka polskiego
wymieszać — dk I, wymieszaćam, wymieszaćasz, wymieszaćają, wymieszaćaj, wymieszaćał, wymieszaćany «mieszaniem rozrobić, wyrobić; przemieszać, zmieszać, zbełtać» Wymieszać wapno z piaskiem. Wymieszać zupę łyżką. wymieszać się «zostać wymieszanym, stać się… … Słownik języka polskiego
zmieszanie — n I 1. rzecz. od zmieszać. 2. «stan zakłopotania, zażenowania» Starał się ukryć zmieszanie. Na jego twarzy malowało się zmieszanie. zmieszanie się rzecz. od zmieszać się … Słownik języka polskiego