-
1 poplątać
-czę, -czesz; vb od plątać* * *pf.1. (= splątać jedno z drugim) tangle, snarl; poplątać nici tangle thread.2. (= pomylić coś) confuse, mix up; poplątać komuś szyki upset sb's plans.pf.1. (= splątać się) tangle; język mu się poplątał he couldn't find his tongue.2. (= zagmatwać się, skomplikować się) confuse, mix up; wszystko mu się poplątało he got it all mixed up, he's all confused.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poplątać
-
2 poplątać
wszystko mu się plącze er bringt alles durcheinander;plącze mu się język er hat eine schwere Zunge, er lallt;plątać się pod nogami im Weg sein;plątać się w zeznaniach sich in Widersprüche verwickeln -
3 poplątać
-
4 poplątać
глаг.• запутать• запутывать• напутать• путать• смешивать• спутать• спутывать* * *poplą|tać\poplątaćcze, \poplątaćtany сов. спутать, перепутать* * *poplącze, poplątany сов.спу́тать, перепу́тать -
5 poplątać
1. embrouiller2. emmêler -
6 poplątać
cíor -
7 poplątać
1. поплутати;2. попутати -
8 poplątać
líto -
9 poplątać
çalşyrmak; ýalňyşdyrmak -
10 poplątać się
сов.спу́таться, перепу́таться -
11 poplątać\ się
сов. спутаться, перепутаться -
12 poplątać się
поплутатися -
13 plą|tać
impf (plączę) Ⅰ vt 1. (motać, supłać) to tangle (up), to scramble [nici, sznurek, drut, włosy]- wiatr plątał jej włosy the wind was tugging at her hair- plątanie nici/lin the tangling of thread/lines ⇒ poplątać2. (mylić) to mix up, to confuse [fakty, daty, nazwiska]- (on) plącze różne kolory he confuses different colours- (ona) plącze język francuski z hiszpańskim she mixes French up with Spanish- plątać czyjeś plany to throw sb’s plans into disarray- alkohol plątał/zmęczenie plątało mu myśli he was muddled up by drink/tiredness- plątanie faktów historycznych mixing up a. muddling up historical facts ⇒ poplątać3. (angażować, wciągać) to involve, to mix up- (ona) niepotrzebnie plącze w tę sprawę Adama she doesn’t have to involve Adam a. get Adam mixed up in the whole thing ⇒ wplątaćⅡ plątać się 1. (motać się, supłać się) [nici, szmur] to tangle, to get tangled- czerwona nitka plącze się z niebieską the red thread gets tangled up with the blue one ⇒ splątać się , poplątać się2. (mylić się, gmatwać się) [fakty, daty, nazwiska] to become confused- wszystkie fakty i daty plątały mi się w głowie I got the facts and dates mixed up a. muddled up- plączą mi się nazwiska polityków I get the names of politicians mixed up ⇒ poplątać się3. (wikłać się) [osoba] to flounder, to get confused- plątać się w zeznaniach/wyjaśnieniach to give confusing evidence/explanations- plątała się, nie wiedząc, co powiedzieć she floundered, not knowing what to say4. (przeszkadzać) to get in the way- aparat fotograficzny plątał mu się u boku the camera at his side was getting in his way- nogi plątały się jej w długiej spódnicy her legs were getting tangled in her long skirt- po całym pokoju plączą się jej ubrania her clothes are scattered all over the room- pies plątał mu się pod nogami the dog was getting under his feet5. [obrazy, uczucia] w głowie plątały mi się różne myśli various thoughts kept going through my head- natrętna melodia plącze mi się po głowie this tune keeps nagging me a. coming back to me6. (krążyć, kręcić się) to mill around a. about- po dworcu plątali się podróżni passengers were milling around the station- plątała się po domu she was drifting around a. about the house- plątał się bez celu po ulicach he was roaming the streets a. roving around the streets aimlessly- plątał się koło gości, czekając na napiwek he was hovering around the guests expecting a tip- nie plącz się w kuchni, przeszkadzasz mi get out of the kitchen, you’re getting in my way7. (wdawać się, mieszać) to get mixed up (w coś in sth)- nie plącz się w podejrzane interesy don’t get mixed up in shady deals ⇒ wplątać się■ język mu się plątał he was blabbering incoherently, his speech was slurred- nogi mu się plączą he’s unsteady on his feetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plą|tać
-
14 poplą|tać
pf (poplączę) Ⅰ vt 1. (splątać) to tangle (up)- poplątać nici to tangle up the threads- wiatr poplątał nam włosy our hair got tangled (up) in the wind2. (zagmatwać, pomylić) to confuse, to mix up, to mix [sth/sb] up [osoby, fakty]; to mess up pot., to mess [sth] up pot. [fakty, dokumenty] Ⅱ poplątać się 1. (stać się poplątanym) to get tangled (up)- włosy się jej poplątały her hair got tangled (up)2. przen. to become muddled, to become confused- poplątały mu się różne fakty/daty he got various facts/dates mixed up a. confused■ poplątać komuś szyki to put a spoke in sb’s wheel, to queer sb’s pitch, to spike sb’s guns- język mu/jej się poplątał he/she got his/her tongue in knotsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poplą|tać
-
15 pochachmęcić
pochachmęc|ić\pochachmęcićę, \pochachmęcićony сов. разг. перепутать, спутать+poplątać, pomieszać
* * *pochachmęcę, pochachmęcony сов. разг.перепу́тать, спу́татьSyn: -
16 pokiełbasić
pokiełba|sić\pokiełbasićszę, \pokiełbasićszony сов. разг. перепутать, напутать+poplątać, pokręcić, pogmatwać
* * *pokiełbaszę, pokiełbaszony сов. разг.перепу́тать, напу́татьSyn: -
17 pomieszać
глаг.• взбалтывать• мешать• напутать• перемешать• перемешивать• перепутать• помешать• помешивать• поражать• путать• размешивать• смешать• смешивать• смущать• спутать• спутывать* * *pomiesza|ć\pomieszaćny сов. 1. смешать, перемешать;2. (jakiś czas) помешать (чём-л.); З. перен. перепутать, спутать;\pomieszać nazwy перепутать названия;
● \pomieszać komuś zmysły (rozum, w głowie) свести с ума кого-л.;\pomieszać komuś szyki спутать чьй-л. карты+1. zmieszać 3. poplątać
* * *pomieszany сов.1) смеша́ть, перемеша́ть2) ( jakiś czas) помеша́ть (чем-л.)3) перен. перепу́тать, спу́татьpomieszać nazwy — перепу́тать назва́ния
•- pomieszać komuś rozum
- pomieszać komuś w głowie
- pomieszać komuś szykiSyn: -
18 pomylić
глаг.• перепутать• попутать• путать* * *спутать, перепутатьnamydlić, pomydlić помылить* * *pomyl|ić\pomylićony сов. перепутать, спутать, перемешать+pomieszać, poplątać
* * *pomylony сов.перепу́тать, спу́тать, перемеша́тьSyn: -
19 powikłać
глаг.• спутать• спутаться* * *powikła|ć\powikłaćny сов. осложнить, запутать+pogmatwać, poplątać
* * *powikłany сов.осложни́ть, запу́татьSyn: -
20 naplątać
См. также в других словарях:
poplątać — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}plątać; ZOB. mieszać – pomieszać [popsuć, poplątać i in.] {{/stl 7}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}}szyki {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poplątać — dk IX, poplątaćplączę, poplątaćplączesz, poplątaćplącz, poplątaćał, poplątaćany 1. «splątać jedno po drugim, splątać wiele czegoś, pozaczepiać jedno o drugie» Poplątać nici. Poplątane gałęzie, korzenie. Wiatr poplątał nam włosy. 2. «zagmatwać,… … Słownik języka polskiego
poplątać się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}plątać się I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poplątać się — Język się komuś poplątał zob. język 3 … Słownik frazeologiczny
mieszać – pomieszać [popsuć, poplątać i in.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}szyki {{/stl 13}}{{stl 7}} utrudniać komuś coś, przeszkadzać w czymś, uniemożliwiać realizację jego zamierzeń, planów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zła pogoda pomieszała szyki organizatorom pokazów lotniczych. Popsuć … Langenscheidt Polski wyjaśnień
plątać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa a. VIIIa, plątaćplączę || plątaćam, plącze || plątaća, plączą || plątaćają, plątaćany {{/stl 8}}– poplątać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIa a. VIIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pokićkać — dk I, pokićkaćam, pokićkaćasz, pokićkaćają, pokićkaćaj, pokićkaćał, pokićkaćany pot. «pokręcić, poplątać, pogmatwać» Pokićkać komuś w głowie. pokićkać się pot. «stać się pogmatwanym, niejasnym; pokręcić się, poplątać się» Coś mu się pokićkało w… … Słownik języka polskiego
zwichrzyć — dk VIb, zwichrzyćrzę, zwichrzyćrzysz, zwichrz, zwichrzyćrzył, zwichrzyćrzony rzad. zwichrzać ndk I, zwichrzyćam, zwichrzyćasz, zwichrzyćają, zwichrzyćaj, zwichrzyćał, zwichrzyćany «potargać, poplątać, potarmosić, poczochrać (zwykle włosy)»… … Słownik języka polskiego
plątać się — I – poplątać się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} łączyć się, zbijać się; motać się, splątywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nitki się plączą przy haftowaniu. Poplątała mi się włóczka. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pogmatwać — dk I, pogmatwaćam, pogmatwaćasz, pogmatwaćają, pogmatwaćaj, pogmatwaćał, pogmatwaćany zwykle w imiesł. biernym «poplątać coś, powikłać, skłębić, zmierzwić» Pogmatwać nici na krośnie. przen. Pogmatwane sny, losy, sprawy. Pogmatwane dźwięki, obrazy … Słownik języka polskiego
pokiełbasić — dk VIa, pokiełbasićaszę, pokiełbasićsisz, pokiełbasićaś, pokiełbasićsił, pokiełbasićaszony pot. żart. «poplątać, pogmatwać, pokręcić» Pokiełbasić komuś w głowie. pokiełbasić się «zostać pokiełbaszonym» Wszystko mu się pokiełbasiło … Słownik języka polskiego