-
81 μηλολόνθη
Grammatical information: f.Meaning: `beetle, gold-beetle, dung-beetle' (Ar. Νυ. 764, Arist.).Compounds: χρυσο-μηλολόνθιον (Ar. V. 1341)Derivatives: μηλολόνθιον (sch. Ar. V. 1332)Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: μῆλον ὀλόνθιον, prop. "fig-sheep", from μῆλον and ὄλονθος `wild fig', because many beetles are parasitic of figs and other plants; formation like ἱππο-πόταμος (for ἵππος ποτάμιος). After ἄνθος folketymologically reshaped into μηλολάνθη; from there after οἰνάνθη a. o. μηλάνθη.-- Strömberg Wortstudien 5 ff. with extensive treatment and several parallels from diverse languages.Page in Frisk: 2,225-226Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μηλολόνθη
-
82 μῆλον 1
μῆλον 1Grammatical information: n.Meaning: `apple' (Il.), also (with diff. determining attribute) of other stone-fruits (Hp., Dsc.), often metaph.: `(seed-)capsule of a rose' (Thpr.), in plur. `breasts, cheeks, tonsils, apple-like beaker' (Ar., Theoc., medic., pap., inscr.).Other forms: Dor. Aeol. μᾶλον.Compounds: As 1. member e.g. in μῆλ-οψ `applecoloured' = `yellow' (η 104), μαλο-πάραυος `with apple-like cheekes' (Theoc.); μηλ-άπιον n. name of a fruit (medic., Plin.).). As 2. member in determinatives, e.g. γλυκύ-μαλον, - μηλον `sweet-apple' (Sapph. [?; Risch IF 59, 10 A. 2], Call.), μελί-μηλον `summer-apple, Pyrus praecox' (Dsc.), also `applemead' (medic.) for μηλό-μελι (Dsc.; Strömberg Wortstudien 7); cf. κοκκύ-μηλον; on ἐπιμηλίς s. v.Derivatives: A. Subst. 1. μηλέη, -α `appletree' (Od.); 2. μηλίς, μαλίς f. = μηλέα (Ibyc., Theoc.), `yellow pigment' (Plu.), name of a distemper of asses, `glanders'? (Arist.); 3. μηλίτης οἶνος `apple-, quince-wine' (Plu., Dsc.; Redard 98); 4. μηλίσκα n. pl. name of cups shaped like apples (Delos IIIa); 5. Μηλ-ιάδες f. pl. `fruittree-nymphs' (Poll.; like κρην-ιάδες); 6. μήλωθρον n. = ἄμπελος λευκή (Thphr., Dsc.; cf. ψίλωθρον `id.' from ψιλόω, πύρωθρον = πύρεθρον). -- B. Adj. 7. μήλινος, μάλινος `made of apples, applecoloured' (Sapph., Thphr.); 8. μήλειος `belonging to the apple' (Nic., A. R.); 9. μηλώδης `applelike' (Gal.). -- C. Verb. 10. μηλίζω `resemble an apple (in colour)' (medic.). -- Here also the island name Μῆλος ("apple-island")?; s. Heubeck Glotta 25, 271.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Mediterranean word. -- From Greek Lat. mālum, mēlum, with mālinus `applecoloured', mēlinus `of quince-apples'; s. W.-Hofmann s. 1. mālus. The word has been connected with Hitt. mahla-, but this appeared to have a diff. meaning (`grape, vine, twig of a vine'); Cuny, REA 26(1924)364f; corrected by Sturtevant CGr.1 292, Kronasser VLFL (1956) 88, Szemerényi, Phonetica 17(1967)47; hardly to ἀμάμαξυς, Fur. 212.Page in Frisk: 2,226Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μῆλον 1
-
83 μόσχος 1
μόσχος 1Grammatical information: m.Meaning: `offshoot of plants, slip' (Λ 105, Thphr.), `stalk of a leaf' (Dsc.; cf. Strömberg Theophrastea 116); m. a. f. `young cow, heifer, calf', also of other young animals and (metaph.) of young men (Hdt., com.. E., pap.).Compounds: As 1. member almost only = `calf', e.g. μοσχο-τρόφος `raising calves' (pap.), μοσχό-ταυρος m. prop. `bull as old as a μόσχος', i.e. `bull-calf' (Al. Le. 4, 3), hardly (Strömberg Wortstudien 6) with inversion of the elements for μόσχος ταύρειος; as 2. member only in μονό-μοσχος `with one stalk' (Dsc.).Derivatives: 1. Diminut.: μοσχ-ίδιον `small shoot' (Ar., Ael.), - ίον `young calf' (Ephipp., Theoc.), - άριον `id.' (LXX, pap.). -- 2. subst.: μοσχ-άς, - άδος f. `shoot, slip' (Pamphylian; after φυτάς a.o., Chantraine Form. 353), also `heifer' (gloss.); - ίας -n. `young of a animal' (Poll.; as νεανίας a.o.); - ών, - ῶνος m. `calf-stable' (pap.); -ῆ f. `calf's skin' (Anaxandr.). -- 3. Adj.: μόσχ-(ε)ιος `of a calf' (E., X., Plb., AP); - ινος `of calf-leather' (pap.), - ίναι οἱ σκιρτητικοί H. -- 4. Adv.: μοσχ-ηδόν `like calves' (Nic.). -- 5. Verb: μοσχεύω `plant a root-shoot' (D., Thphr., D. H.), also `raise a calf' (Philostr.), with μοσχ-εία f. `planting of shoots' (Ph. Byz.), - ευσις f. `id.' (Gp.), - ευμα n. `shoot, offspring' (Thphr., pap.), - ευματικός = malleolaris (gloss.).Origin: IE [Indo-European] [750] *mosǵho- `young of an animal'Etymology: To μοσχίον agrees exactly Arm. mozi, gen. - voy `calf'; in both languages there came to Gr.-Arm. *mozǵhos a i̯o-deriv. The old but rare meaning`shoot of a plant' can without difficulty be understood as metaphor (cf. Strömberg Theophrastea 50 f.; not right on μόσχος ibd. 52). The comparison μόσχος `shoot of a plant' = Lith. mãzgas `knob of a tree' (Fick 1, 518 u.a.), where μόσχος `calf' together with Arm. mozi would have to be separated, is unnecessary, as the meaning `knob' originated from `round, hard raising, knob' (to mègsti `knot'). Old combinations in Bq, WP. 2, 308 f., Güntert Reimwortbildungen 147 f. Further Schwyzer 541. -- Here also the PN Μόσχοι ("youngmen") with Brandenstein Sprachgesch. und Wortbed. 82?Page in Frisk: 2,259Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μόσχος 1
-
84 μύρτος
Grammatical information: f.Meaning: `myrtle, twig or spray of m.' (Pi., Simon.), μύρτον n. = μυρσίνη (Archil. after EM 324, 14), `myrtleberry' (Att.), `pudenda muliebria' (Ar.); on the diff. in gender Schwyzer-Debrunner 30.Compounds: Few Compp., e.g. μυρτο-πώλης m. `myrtle-handler' ( Sammelb. Ia), ἱερό-μυρτος f. = μυρσίνη ἀγρία (Ps.-Dsc.).Derivatives: 1. μύρσινος, Att. μύρρινος, also μύρτινος (Eub., Thphr. Levelling of assibilation after μύρτος) `of myrtle' (on ρσ: ρρ: ρτ Schwyzer 270 a. 285); μυρσίνη, - ρρ- f. `myrtle, -twig, -crown' (IA.; μυρσινο-ειδής h. Merc. 81) with μυρσιν-ίτης ( οἶνος) `myrtlewine' (Dsc.), `kind of stone' (Plin., prob. after the colour), `kind of Euphorbia' (Dsc.; after the form of the leaves, Strömberg Pflanzennamen 43; on - ίτης Redard 58, 74, 98); - ινος `of myrtle' (Dsc., Aët.), Μυρριν-οῦς, - οῦντος m., - οῦττα f. names of Attic demes with - ούσιοι pl. `inhabitants of M.' (Schwyzer 528); μυρσινᾶτον ἔλαιον `myrtle-oil' (medic.; Lat. - ātum in γουττᾶτον [s.v.] a.o.); also μυρτίνη f. `kind of olive, kind of pear-tree' (Nic.). -- 2. μυρτίς, - ίδος f. `myrtle-berry' (hell.), also μυρτία μυρσίνη, καὶ μυρτίς H. μυρτάς, - άδος f. `kind of peartree etc.' (Nic., Gal.). -- 3. μυρτίδανον n. `myrtle-like plant etc.' (Hp.; to μυρτίς?, cf. ἐρευθέ-δανον a.o. Strömberg Pflanzennamen 147 f.). -- 4. μυρταλίς ἡ ὀξυμυρρίνη ("butcher's broom"), ὡς Λάκωνες H.; as συκ-αλίς a.o. (Strömberg 78). -- 5. μυρτ-ίτης = μυρσιν-ίτης (Thphr., Nic.; Redard 74 a. 98). -- 6. μυρτεών, - ῶνος m. `murtetum' (gloss.), also μυρσεών `id.' (gloss.; after μύρσινος, Schw. 271). -- 7. μυρτωταί f. pl. `vases decorated with myrtle-twigs?' (vase-inscr., AmJArch 31, 349f.; like μηλωτή a.o.). -- 8. μύρτων, - ωνος m. about `weakling' or `debauchee' (Luc. Lex.). -- 9. μυρτίλωψ ζῳ̃όν τι H.; formation like αἰγίλωψ a. o.; not with Strömberg Wortstudien 20 μυρτί-λωψ "the animal, that peels the myrtle". -- PN and PN like Μύρτος with Μυρτῳ̃ος, Μύρσινος, Μύρσος, Μυρτίλος, Μυρσίλος etc.; s. Heubeck Beitr. z. Namenforsch. 1, 271.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Because of the sound-similarity and the semantic proximity μύρτος, μύρρα, μυρίκη are usually with Lewy Fremdw. 42ff. (s. esp. Heubeck 282 w. further hypotheses) without further argumentation considered as cognate Semit. LW [loanword]. Rejected bu Schrader-Nehring Reallex. 2, 97, where μύρρα is dismissed and also μύρτος and μυρίκη are kept together only with reserve. -- From μύρτος, - ον Lat. murtus, -um as well as Arm. murt, NPers. mūrd. - The variation μυρτ-\/ μυρσ- ( μυρρ-?) clearly points to a Pre-Greek word; Fur. 259. Semitic origin is rejected by DELG. Heubeck (l.c.) takes the group as from Asia Minor, which does not exclude that it is Pre-Greek.Page in Frisk: 2,274-275Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μύρτος
-
85 νεβρός
Grammatical information: m., f.Meaning: `young of the deer, fawn' (Il.).Compounds: As 1. member e.g. in νεβρο-τόκος `bringing forth fawns' (Nic.).Derivatives: Several derivv, most poet. a. late 1. Subst.: νεβρίς, - ίδος f. `fawnskin' (E.) with νεβρίδ-ιον (Artem.) and νεβριζω `wear a fawnskin' (D. 18, 259, beside κρατηρίζω `drink a bowl', of the participants of a Dionysosfeast), νεβρισμός `wearing νεβρίς' (gramm.); νεβρῆ f. `id.' (Orph.); νεβρίας m. name of a shark ( γαλεός, Arist.; because of the colour, cf. Thompson Fishes s.v.), ἔλαφος νεβρίας H. s. λάδας; νέβρακες οἱ ἄρρενες νεοττοὶ τῶν ἀλεκτρυόνων H. (cf. σκύλαξ, πόρταξ and Chantraine Form. 379); νεβρίτης λίθος (Orph.), - ῖτις (Plin.), because of the colour (Redard 58). -- 2. Adj.: νέβρινος (S.), νέβρειος (Call., APl.) `of a fawn', νέβρειον name of the Pastinaca sativa (Ps.-Dsc.; Strömberg Wortstudien 50); νεβρώδης `fawnlike' (AP). -- 3. Verb: νεβρόομαι `be changed into a fawn' (Nonn.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: With νεβρός agrees exactly Arm. nerk, -oy `colour', if from IE *( s)negʷro-. It is derived from nerk-anem `colour', which has the form of a primary verb (aor. nerk-i). But the word for `deer' has nothing to do with it. Deer and hind are often called after their colour, e.g. πρόξ, προκάς `deer- or roe-like animal' to περκνός `speckled', πρεκνόν ποικιλόχροον ἔλαφον H. Also Lat. niger `black' has been compared; on the meaning cf. a.o. περκνός also `darkspotted, blackish' and Porzig Gliederung 167 (doubts in W.-Hofmann s.v.). But the meaning has nothing to do with `deer'. -- Diff. on nerk (backformation from primary nerkanem with a very complicated etymology) Belardi Ric. ling. 1, 147 f.; s. also Pagliaro Rend. Acc. Linc. 8: 16, 2 n. 6.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νεβρός
-
86 νῆστις
Grammatical information: m. a. f.Meaning: `not eating, fasting, sober (jejune)' (Il.); subst. f. part of the small intestine, `intestinum ieiunum', as it was found always empty upon section (Hp., Arist.; Strömberg Wortstudien 63); second. masc. νήστης (Semon., Arist.), f. νήστειρα (Nic. Al. 130; Fraenkel Nom. ag. 1, 126 A. 2). With pleonastic ἀ- (cf. ἀβέλτερος) ἄνηστις = ἄσιτος (A. Fr. 433 Mette, Cratin. 45).Derivatives: νηστεύω `fast' with νηστεία, -η f. `fasting' (IA.) and the rare and late adj. νήστ-ιμος (pap.; Arbenz 87), - ικός (Aët.) `belonging to fasting'.Origin: IE [Indo-European] [not in Pok.] *n̥-h₁d-ti- `not eating, fasting, sober'Etymology: From the negation n̥- and the verb for `eat' (not as substantiv. of 3. sg. *νῆστι `he does not eat'; Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 48 = Kl. Schr. 2, 1150, Syntax 2,252 (Schwyzer 504 n. 6). -- On the Sicilian watergoddess Νῆστις (Emp. 6, 3), which does not belong here s. Mayer Mél. Bq 2, 135 f. w. further lit.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νῆστις
-
87 ξηρός
Grammatical information: adj.Compounds: Many compp., e.g. ξηρ-αλοιφέω `rub dry with oil' (Lex Solonis ap. Plu. Sol. 1), comp. of ξηρὸν ἀλείφειν (: *ξηρ-αλοιφός); cf. Schwyzer 726; ξηρό-βηξ, - χος m. `dry cough' (medic.; opposite ὑγρό-βηξ; Strömberg Wortstudien 100); κατά-, ἐπί-ξηρος a.o. (Hp., Arist.) beside κατα-, ἐπι-ξηραίνω; on the shades of meaning Strömherg Prefix Studies 153 f. a. 97 f.Derivatives: 1. ξηρότης, - ητος f. `dryness' (Att., Arist.); 2. ξηρίον n., ξηράφιον n. `desiccative powder' (medic., pap.); 3. ξηρώδης `dryish' (EM beside πυρώδης). 4. ξηραίνω, - ομαι, fut. - ανῶ, - ανοῦμαι (IA.), aor. ξηρᾶναι (- ῆναι), - ανθῆναι (Il.), perf. midd. ἐξήρασμαι (IA.), - αμμαι (hell.), often w. prefix as ἀνα-, ἀπο-, ἐπι-, κατα-, `become, make dry' with ( ἀνα-)ξήρανσις f. (Thphr., Gal.), ( ἀνα-, ἐπι-, ὑπερ-)ξηρασία, - ίη f. (Hp., Arist., Thphr.; on the formation Chantraine Form. 85), ( ἀνα-)ξηρασμός m. (medic.) `getting dry'; ( ἀνα-)ξηραντικός `getting dry' (Hp., Thphr.).Etymology: From ξηρός can hardly be separated ξερόν (s. v.); if this belongs with Lat. serēnus `bright, clear, hell, dry' (from * kseres-no-s), serescō `get dry', OHG serawēn `id.' etc. (WP. 1,503, Pok. 625 with Prellwitz BB 21, 92), ξηρός must contain a matching lengthened grade, an only theoretically convincing [if do] assumption. The question rises then, whether the more rare and formalized ποτὶ ( ἐπὶ) ξερόν goes back on a metrical shortening (Chantraine Gramm. hom. 1, 107). But the old equation with Skt. kṣārá- `burning, biting, sharp' (: kṣā́-yati `burn') is very suspect; s. Mayrhofer s. v. w. lit. -- Farther off remain (against Specht KZ 66, 201 ff. and Heubeck Würzb. Jb. 4, 201) σχερός and χέρσος (s. vv.). Maar e: ē ongewoon in IE. Mayrhofer KEWA 1, 288 doubts connection with the Sanskrit word.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ξηρός
-
88 ὀδόλυνθοι
Grammatical information: m?Meaning: ἐρέβινθοι H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Strömberg Wortstudien 9 thought that it were prop. "way-figs", ὁδ-όλυνθοι, which is of course nonsense. It is clearly a Pre-Greek word. Cf. ὄλυνθος.Page in Frisk: 2,349Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀδόλυνθοι
-
89 οἰσοφάγος
Grammatical information: m.Meaning: `esophagus, upper opening of the stomach' (medic., Arist., Thphr.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Learned formation, created by a medic. That precise examples of this purely scentific expression do not occur, may hardly surprise. Cf. Georgacas Glotta 36, 174, explaining `the one that carries what one eats', from οἴσειν (s. v.) and the common 2. member - φάγος. -- The formally much easier explanation as "οἶσος-eater" (Strömberg Wortstudien 61 ff.) cannot be defended. The use of οισ(ο)- is rather surprising. A similar Semit. designation of the esophagus [from the later form with εἰσω-] is Akkad. šērittu "the carrying below"; cf. Mayrhofer Bibl. Orient. 18, 274 A. 19.Page in Frisk: 2,368Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οἰσοφάγος
-
90 ὀμόργνυμι
ὀμόργνυμι, - μαιGrammatical information: v.Other forms: aor. ὀμόρξαι, - ασθαι (Il.), fut. ὀμόρξω, - ομαι, pass. aor. ὀμορχθῆναι, perf. ὤμοργμαι (Att., Arist.).Derivatives: ἐξόμορξις f. `stamping, imprint, impression' (Pl.), ἀπόμοργμα n. `that which is whiped off' (Eust.).Origin: IE [Indo-European] [738] *h₃merǵ- `wipe off'Etymology: To the aor. ὀμόρξαι could fit the Skt. aor. amārkṣ-ī-t `he wiped off', if ορ comes from ωρ; the form ὄμαρξον ἀπόμαξον H. can however be equated with the zero grade and earlier attested amr̥kṣat, -a; so ὀμόρξαι from ὀμάρξαι through progressive assimilation or from ὀμόργνυμι (Schwyzer 344 a. 696 n. 6 w. lit.)? This form stands beside ὀμόρξαι as ζεύγνυμι beside ζεῦξαι; note the relation ζεύγ-νυ-μι: Skt. yu-ná-k-ti and ὀμόργ-νυ-μι: mr̥-ṇá-k-ti (mr̥-ṇa-j-āni subj. 1. sg.). -- (To ὀμόργνυμι, ὀμόρξαι cannot belong ἀμέργω (s. v.). The prothet. vowel is absent in the late μόρ-ξαντο, - άμενοι (Q. S.), prob. through analogical reduction (cf. Strömberg Wortstudien 45), s. Schwyzer 411.Page in Frisk: 2,389-390Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀμόργνυμι
-
91 ὄνιννος
Grammatical information: m.Meaning: name of a parasite in seaweed, `kind of millepede' (Thphr. HP 4, 6, 8).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: After Strömberg Wortstudien 11 f. to be analysed as ὄν-ιννος, from ὄνος and ἴννος (s. dd.); most improbable. Most prob. a Pre-Greek word (not in Furnée).Page in Frisk: 2,396Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄνιννος
-
92 ὀρεσχάς
ὀρεσχάς, - άδοςGrammatical information: f.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Hypothesis by Strömberg Wortstudien 53f.: from *ὀρ-οσχάς as cross of ὄρμενος and ὄσχη with ε \< ο. - The word is evidently the same as ἀρασχάδες (s.v.), and so Pre-Greek (Furnée 348).Page in Frisk: 2,414Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀρεσχάς
-
93 Έγκέλαδος
Grammatical information: m.Meaning: N. of one of the Gigantes (Eur., Call.); also a buzzing insect (sch.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Έγκέλαδος
См. также в других словарях:
Oleg Trubachyov — Oleg Nikolayevich Trubachyov (Russian: Олег Николаевич Трубачёв; 22 October 1930, Volgograd 9 March 2002, Moscow) was a Russian doctor in philology. He was an academician of the Russian Academy of Sciences and served as the editor in chief of… … Wikipedia
A.E. Knoch — Adolph Ernst Knoch (* 19. Dezember 1874 in St. Louis, Missouri, USA; † 28. März 1965) war Autor zahlreicher theologischer Schriften und Bibelherausgeber. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Theologie 3 Werke in Deutsch, Auswahl … Deutsch Wikipedia
Adolph Ernst Knoch — (* 19. Dezember 1874 in St. Louis, Missouri, USA; † 28. März 1965) war Autor zahlreicher theologischer Schriften und Bibelherausgeber. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Theologie 3 Werke in Deutsch, A … Deutsch Wikipedia
E. W. Bullinger — Ethelbert William Bullinger (* 15. Dezember 1837 in Canterbury, England; † 6. Juni 1913 in London) war ein Mitgestalter des konsequenten Dispensationalismus. Johann Heinrich Bullinger, ein führender Theologe des Protestantismus im 16. Jahrhundert … Deutsch Wikipedia
Ethelbert Bullinger — Ethelbert William Bullinger (* 15. Dezember 1837 in Canterbury, England; † 6. Juni 1913 in London) war ein Mitgestalter des konsequenten Dispensationalismus. Johann Heinrich Bullinger, ein führender Theologe des Protestantismus im 16. Jahrhundert … Deutsch Wikipedia
Ethelbert William Bullinger — (* 15. Dezember 1837 in Canterbury, England; † 6. Juni 1913 in London) war ein Mitgestalter des konsequenten Dispensationalismus. Johann Heinrich Bullinger, ein führender Theologe des Protestantismus im 16. Jahrhundert, war ein direkter Vorfahr.… … Deutsch Wikipedia
Online-Bibel — Die Online Bibel (kurz OLB) ist ein freies Bibelprogramm, das von Larry Pierce aus Ontario programmiert wird. Trotz des Namens handelt es sich nicht um eine Internet Bibel, sondern um ein lokales Computerprogramm mit vielfältigen Funktionen zum… … Deutsch Wikipedia
Paul Thieme — (* 18. März 1905 in Berlin; † 24. April 2001 in London) war ein deutscher Indologe. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Трубачёв, Олег Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Трубачёв. Олег Николаевич Трубачёв Дата рождения: 23 октября 1930(1930 10 23) Место рождения … Википедия
Олег Николаевич Трубачев — Олег Николаевич Трубачёв Дата рождения: 23 октября 1930 Место рождения: Стали … Википедия
Олег Николаевич Трубачёв — Дата рождения: 23 октября 1930 Место рождения: Стали … Википедия