-
41 line
I [laɪn] 1. сущ.1)а) верёвка, шнур; мор. линьSyn:б) поэт. нить паутиныв) проводSyn:д) ( lines) диал.; амер. поводья3) ( lines) предопределённый жребий, судьба4)а) линия; черта, штрихcrooked / curved line — кривая, кривая линия
fine / thin line — тонкая линия
heavy / thick line — толстая линия
- wavy linesolid / unbroken line — сплошная линия
- broken lineб) муз. линейка ( нотного стана), нотная линейкав) иск. линия; линии, контурыг) спорт. черта, линия ( часть разметки на поле)5) муз. инструментальная или вокальная мелодия, мелодическая линияBut it is line, always line, not harmony, that is the essence of the matter. — Но именно мелодическая линия, именно мелодия, а не гармония составляет самое существенное.
6) тлв.; = scan(ning) line строка изображения7)а) линия рукиб) морщина, складка ( на лице или на руках)8) ( the line) экватор; небесный экваторSyn:9)а) поведение, образ действий; разг. лёгкость в обращении, внешне привлекательное поведение или обращениеб) полит. курсThey think that the liberal line - uncontrolled immigration - can be held for a few more years, but not indefinitely. — Они полагают, что линия, которую проводят либералы, а именно неконтролируемая иммиграция, может продержаться ещё несколько лет, но не бесконечно.
10)а) контур, очертанияThe round line of the sea was bleared. — Закруглённая береговая линия была едва видна.
Syn:Line, the silhouette of a garment that makes it look fashionable or unfashionable. — Покрой - это силуэт одежды, который делает её модной или немодной.
11) ( lines) план, чертёж12) линия (мера длины, равная 1/12 дюйма)13)а) граница, пограничная линия; предел прям. и перен.to go over the line — перейти границы, перейти предел
snow line — нижняя граница вечных снегов; снеговая граница, линия
Syn:б) карт. черта ( при подсчёте очков в бридже)above the line — "над чертой" (колонка, куда заносятся премиальные очки)
below the line — "под чертой" (колонка, куда заносится цена заявленных очков в случае выполнения контракта разыгрывающим)
14) амер.; брит. queue очередьto be in line for smth. — быть на очереди, иметь шанс на что-л.
15) поэт. стая гусей16) = assembly line конвейер17) воен.а) оборонительный рубеж; линия фронтаline of battle — боевой порядок; линия фронта
в) ( the line) пехотные части ( в британской армии), строевые войска ( в американской армии)18)а) строкаline by / for line — с начала до конца, строка за строкой, пункт за пунктом
б) записка, короткое письмоDrop me a few lines. — Черкните мне несколько строк.
19) ( lines)а) стихи, поэзияSyn:б) строчки, переписываемые в качестве наказания ( для нерадивых учеников)в) = marriage lines свидетельство о бракег) театр. слова роли, реплика20) генеалогия, происхождение, родословнаяto establish / found a line — составить родословную
21)а) направление, путь, курсб) линия сообщения; сокр. от line of rails, railway line, tram line железнодорожная линияамер.
streetcar / брит. tram line — трамвайная линияSyn:в) линия связиThe line is engaged. — брит. Линия занята.
Line busy. — Занято. ( ответ телефонистки)
The line is bad. — Плохо слышно.
22) направление, ход, течение (действий, мыслей, жизни)Few men whose line of life lay so far apart from a naturalist's or a poet's can ever have loved nature or poetry better. — Среди людей, чья жизнь столь далека от жизни натуралиста или поэта, лишь немногие могут так любить природу или поэзию.
23) занятие, род деятельности, область интересовnot in my / out of my line — не по моей части
line of business — театр. актёрское амплуа
24) партия товаровto carry / handle / introduce a line — продавать товары
to discontinue / drop a line — прекращать выпуск или продажу
complete / full line — полный ассортимент ( товаров)
The shop carries the best line of shoes. — В этом магазине продается самая лучшая обувь.
25) "линия" (перечень событий и исходов с коэффициентами выигрышей, предлагаемые букмекером для заключения пари)••to pay on the line — оплачивать сразу, не откладывая
to draw the line at smth. — пресечь что-л., положить конец чему-л.
to step / get out of line — выходить за рамки приличий, нарушать правила поведения
- hot line- on line
- off line
- give line
- by line
- by line and level
- by rule and line
- bring into a line
- bring into line
- get a line on
- give a line on
- lay it on the line
- put it on the line
- shoot a line- come into line- do a line with smb. 2. гл.1) отмечать линией или линиями; проводить линии, покрывать линиями, линовать; покрывать морщинамиto line through — зачёркивать, вычёркивать
Line the pages for the graph both horizontally and vertically. — Разлинуй страницы по горизонтали и по вертикали для графиков.
He had a healthy colour in his cheeks, and his face, though lined, bore few traces of anxiety. — У него был здоровый вид и, несмотря на морщины, он не выглядел озабоченным.
His pale face was lined with melancholy resignation. — Его бледное лицо было отмечено унылой покорностью.
2) = line out набрасывать, чертитьSyn:3) = line upа) выстраивать, располагать в ряд, в линию; устанавливать очередьPeople were lined up in front of the theater. — Людей выстроили в линию перед театром.
б) выстраиваться, располагаться в одну линию; выстраиваться в очередь; стоять, тянуться вдоль (чего-л.)Orange trees lined the well gravelled walks. — Апельсиновые деревья тянулись вдоль покрытых гравием дорожек.
•Syn:•- line upII [laɪn] гл.1)2)а) обивать, обшивать (чем-л.) изнутри3) разг. набивать, наполнятьto line one's pockets — нажиться, разбогатеть
The shelves are lined with books. — Полки заставлены книгами.
Syn:4) тех. выкладывать, облицовывать -
42 piece
1) предмет, штука || штучный2) деталь; фрагмент3) кусок; часть || составлять из частей, соединять в единое целое4) отрезок5) патрубок7) изделие8) вставка•to piece together — собирать, соединять
-
43 queue
1. n коса; косичка2. n геральд. хвост3. n очередь, хвост4. n вереница экипажей машин5. n ёмкость для вина6. n мат. система массового обслуживания7. v заплетать косу8. v стоять в очереди или становиться в очередьСинонимический ряд:1. hairstyle (noun) braid; hairstyle; pigtail; plait; plat; pony tail; twist2. line (noun) column; cordon; echelon; file; line; progression; range; rank; row; sequence; series; string; tier3. align (verb) align; arrange; group; order4. fall in (verb) fall in; line up; waitАнтонимический ряд:disperse; scatter -
44 train
1. n поезд; составboat train — поезд, согласованный с расписанием пароходов
slow train — поезд, идущий со всеми остановками
2. n 15 — поезд, отходящий в3. n 15wild train — поезд, идущий не по расписанию
to board the train — сесть в поезд, поехать на поезде
4. n трактор с прицепом5. n процессия, кортеж6. n караван7. n воен. обоз8. n свита, толпа9. n ряд, цепь, вереницаa train of misfortunes — цепь несчастий; полоса неудач
10. n ход, развёртывание, развитиеit was already in fair train to develop party out of faction — всё шло к превращению фракции в партию
11. n шлейф, трен12. n хвост, «шлейф»13. n хвост14. n последствиеin the train of — в результате, вследствие
15. n результаты16. n воен. тылы17. n воен. азимут18. n воен. наводка по азимуту19. n воен. серия20. n воен. последовательный ряд21. n воен. метал. прокатный стан22. n тех. зубчатая передача23. n тех. система рычагов24. n тех. воен. запал25. n тех. охот. приманка26. n тех. уст. аллюр27. v разг. ехать поездом28. v амер. разг. водить компанию; связаться29. v волочить, тащить30. v волочиться, тащиться31. v уст. притягивать, завлекать32. v воспитывать, учить, приучать33. v разг. приучать проситься34. v обучать, готовить35. v учиться, обучаться, готовиться36. v тренироватьpriority train — тренироваться в стиле "прайорити"
37. v тренироваться38. v дрессировать; объезжать39. v сад. формировать; направлятьmade up a train — формировал поезд; формируемый поезд
collected a train — формировал поезд; формируемый поезд
made up the train — формировал поезд; формируемый поезд
collected the train — формировал поезд; формируемый поезд
40. v воен. наводить по азимутуСинонимический ряд:1. caravan (noun) caravan; cortege; procession; promenade2. following (noun) entourage; following; retinue; suite3. railroad (noun) commuter train; freight train; locomotives and wagons; mail train; monorail; rail cars; railroad; subway; transport train4. succession (noun) alternation; arrangement; chain; consecution; course; order; ordered sequence; progression; round; row; run; sequel; sequence; series; string; succession; tail; trail5. direct (verb) address; aim; cast; direct; head; incline; lay; level; point; position; present; set; turn; zero in6. drag (verb) drag; trail7. exercise (verb) drill; exercise; get a workout; get in shape; make ready; practice; prepare; rehearse; work out8. instruct (verb) discipline; educate; enlighten; explain; give lessons; impart; instruct; master; school; teach; tutor9. lure (verb) allure; bait; decoy; entice; entrap; inveigle; lead on; lure; seduce; tempt; toll -
45 нота I
-
46 тянуть
несовер. - тянуть;
совер. - потянуть
1) (кого-л./что-л.) pull, draw;
haul (о чем-л. тяжелом) ;
drag (волочить) ;
lay (о кабеле и т.п.) тянуть кого-л. за рукав ≈ to pull smb. by the sleeve, to tug at smb.'s sleeve тянуть кого-л. за душу ≈ to torment someone тянуть в разные стороны ≈ to pull in different directions тянуть на буксире ≈ to tow;
to have in tow прям. и перен. тянуть жребий ≈ to draw lots тянуть лямку ≈ to drudge, to toil
2) только несовер.;
(что-л.) ;
тех. draw (о проволоке)
3) только несовер.;
(что-л.) drawl, drag out (медленно произносить) тянуть все ту же песню перен. ≈ to go on about smth., to harp on the same string тянуть слова ≈ to drawl тянуть ноту ≈ to sustain a note тянуть песню ≈ to sing a slow song
4) только несовер.;
без доп.;
(что-л.;
с чем-л.) drag out, delay, protract, procrastinate (медлить) не тяни! ≈ quick!;
hurry up! тянуть с ответом
5) только несовер.;
(что-л.) ;
разг. make go, force/compel to go (звать, приглашать) никто его силой не тянул ≈ no one made him go, no one forced him to go
6) без доп. weigh (весить)
7) без доп. draw (обладать тягой - о трубе и т.п.)
8) безл.;
(чем-л.) (о струе воздуха, о запахе и т.п.) тянет холодом от окон ≈ the cold (air) is coming from the windows, there is a cold draught from the windows
9) (что-л.) draw up (вбирать, всасывать) тянуть в себя воздух ≈ to inhale deeply the air, to draw in the air тянуть через соломинку ≈ to suck through a straw тянуть водку ≈ to swill vodka
10) только несовер.;
(что-л.) (из кого-л./чего-л.;
с кого-л./чего-л.) squeeze (out of) (вымогать) ;
extort( from) (о деньгах и т.п.)
11) безл. (влечь) его тянет (к кому-л./чему-л.;
делать что-л.) ≈ he longs( for smth.;
to do smth.), he has a longing( for) ;
he wants( to do smth.) его тянет в театр ≈ he is longing to go to the theatre, he has a longing for the theatre его тянет отсюда ≈ he longs/wants to get away from here его тянет ко сну ≈ he is sleepy его тянет к работе ≈ he is longing to work его тянет домой ≈ he longs to go home, he yearns/longs for homeтян|уть - несов.
1. (вн. ;
перемещать силой) pull (smth.) ;
(прокладывать) lay* (smth.) ;
~ канат pull a rope;
~ провод lay* a wire;
~ что-л. в разные стороны fug/pull smth. in opposite direction;
2. (вн. ;
руку, шею) stretch( smth.) ;
~ руку к звонку reach out for the bell;
3. (вн. ;
вытягивать) stretch (smth.) ;
(изготовлять путём вытягивания) draw* (smth.) ;
~ проволоку draw* (smth.) ;
4. (вн. ;
вести за собой силой) pull (smb., smth.) ;
haul (smth.) ;
~ на буксире tow;
~ кого-л. за руку pull/tug at smb.`s hand;
5. (вн.) разг. (заставлять делать что-л.) make* (smb.) go;
перен. (склонять к чему-л.) lead* (smb.) ;
~ кого-л. в кино make* smb. go to the cinema;
никто его силой не ~ул nobody made him go;
6. (вн. ;
влечь) меня тянет на воздух I`m longing for a breath of air;
его тянет к морю he feels drawn to the sea, the sea calls him;
7. (вн. ;
доставать, вынимать) pull (smth.) out, take* (smth.) out;
~ жребий draw* lots;
8. (вн. ;
всасывать - жидкость) suck (smth.) ;
9. (обладать тягой) draw*;
труба хорошо тянет the chimney draws well;
10. (слабо дуть): с моря тянет свежестью cool air drifts in from the sea;
от окна тянет холодом there is cold draught from the window;
11. (медлить) delay;
(вн. ;
медленно делать что-л.) take* a long time over (smth.) ;
~ с ответом delay one`s reply;
12. (вн. ;
медленно говорить) drawl (smth.) ;
(протяжно петь) intone (smth.) ;
drag out (smth.) ;
не ~и(те) ! speak up!;
~ и мямлить hem and haw;
13. (вн. ;
экономно расходовать что-л.) spin* (smth.) out;
14. (продолжать что-л.) go on* (with), prolong( smth.) ;
~ время take*/bide* one`s time;
~ кого-л. за душу pester the life out of smb. ;
~ кого-л. за язык pump smb., make* smb. talk;
кто вас ~ул за язык? what on earth possessed you to say that? -
47 bug
bʌɡ I
1. сущ.
1) насекомое( особ. кровососущие) ;
личинка насекомых;
жук potato bug ≈ колорадский жук Syn: insect
2) энт. клоп Syn: bed-bug, house-bug
3) разг. вирус, микроб;
вирусное заболевание;
мн. бактериология, биология
4) амер.;
сл.. человек, преследуемый навязчивой идеей, полуумный;
увлеченный человек, энтузиаст a camera bug ≈ кинолюбитель
5) амер.;
сл. одержимость, мания to go bugs ≈ сойти с ума Syn: obsession, craze
6) амер.;
сл. дефект, недостаток( в аппаратуре, плане и т. п.)
7) амер.;
сл. охранная сигнализация
8) амер.;
сл. подслушивающее устройство, "жучок" to install a bug ≈ устанавливать подслушивающие устройства to remove, tear out a bug ≈ убрать подслушивающие устройства
2. гл.;
разг.
1) обрабатывать( растения) для уничтожения вредных насекомых
2) устанавливать аппаратуру для подслушивания, тайного наблюдения;
подслушивать, вести тайное наблюдение (с помощью специальной аппаратуры) Syn: overhear II гл.;
сл. сбежать, быстро покинуть( что-л.) bug out III гл.;
разг. выпучиваться, вылезать( о глазах) ;
редк. перех. выпучивать( глаза) His eyes were bugged with horror. ≈ От ужаса у него выпучились глаза. His mouth dropped open and her eyes bugged. ≈ У него отвисла челюсть и глаза полезли на лоб. (энтомология) клоп (Hemiptera spp.) жук;
букашка( разговорное) микроб - the flue * вирус гриппа( разговорное) инфекционное заболевание;
зараза - he's got the * он заболел /схватил простуду/ (разговорное) повреждение, неисправность;
технический дефект;
конструктивный недостаток, недоделка - to work the *s out of a new car устранять неполадки в новой машине (американизм) (разговорное) безумная идея, помешательство - he's got the travelling * он помешан на путешествиях (американизм) (разговорное) помешанный, ненормальный, полоумный, чокнутый( американизм) (разговорное) энтузиаст;
любитель;
болельщик( ирландское) (презрительное) англичанин( разговорное) важный, надутый человек - big * "шишка" диктофон;
потайной микрофон;
аппарат для тайного наблюдения (сленг) система сигнализации( для защиты от грабителей и т. п.) (сленг) отделяющийся самоходный отсек( космического корабля) - lunar /moon/ * небольшой летательный аппарат для доставки людей с космического корабля на Луну и обратно;
аппарат для передвижения по Луне "стрекоза", вертолет( компьютерное) ошибка( в программе или устройстве) устанавливать потайные микрофоны;
подслушивать с помощью микрофонов;
вести тайное наблюдение с помощью аппаратуры (магнитофонов, телекамер и т. п.) - the room is *ed в комнате установлены подслушивающие устройства (разговорное) надоедать, раздражать;
приставать, привязываться - look, you're *ging me отстань ты от меня( американизм) (сленг) сбежать, дезертировать (тж. * out) (американизм) (разговорное) выпучивать от удивления (глаза) (тж. * out) - the details that made my eyes * подробности, от которых глаза на лоб полезли bug амер. разг. безумная идея, помешательство;
to go bugs сойти с ума ~ разг. вирус;
вирусное заболевание ~ вчт. дефект ~ разг. диктофон;
аппарат для подслушивания, тайного наблюдения ~ клоп ~ насекомое;
жук ~ вчт. ошибка ~ вчт. ошибка (в программе) ~ амер. разг. технический дефект ~ разг. устанавливать аппаратуру для подслушивания, тайного наблюдения;
подслушивать, вести тайное наблюдение (с помощью специальной аппаратуры) ~ fixed вчт. исправлена ошибка character string ~ вчт. ошибка в цепочке символов data ~ вчт. ошибка при работе с данными bug амер. разг. безумная идея, помешательство;
to go bugs сойти с ума loop ~ вчт. ошибка в цикле subroutine ~ вчт. ошибка в подпрограмме -
48 length
leŋθ сущ.
1) длина 10 feet in length ≈ 10 футов в длину the length of the rope ≈ длина веревки The chapters of the book are very unequal in length. ≈ Главы книги очень неравномерны по длине.
2) а) расстояние;
тж. перен. You did not say that the disorder had got that length with you. ≈ Ты не говорил, что болезнь зашла так далеко. to go all lengths, to go any length ≈ идти на все, ни перед чем не останавливаться to go the length of doing smth. ≈ решиться сделать что-л. to go the whole length of it ≈ делать что-л. основательно, доводить до конца through the length and breadth (of) ≈ вдоль и поперек, из края в край Syn: distance
1. б) длина чего-л., принимаемая за единицу расстояния His horse led by a length. ≈ Его лошадь шла на корпус впереди других. at arm's length ≈ на вытянутую руку one's length ≈ чей-л. рост to fall all one's length ≈ растянуться во весь рост The Oxford crew won by three and a half lengths. ≈ Команда гребцов Оксфорда выиграла гонки с преимуществом в три с половиной корпуса.
3) а) продолжительность, протяженность( во времени;
особ. большая протяженность) in length of time ≈ со временем to speak at some length ≈ говорить долго The length of the journey was the chief objection to it. ≈ Главным аргументом против поездки была ее чрезмерная продолжительность. б) фон. долгота( звука)
4) кусок, отрезок
5) отрез a length of dress fabric ≈ отрез на платье длина - the * of a road длина дороги - the * of a field протяженность поля - of certain * определенной длины - the * of a list длина списка - to find the * of the sides найти /определить/ длину сторон - a room 20 feet in * and 12 feet in breadth комната 20 футов длиной и 12 футов шириной расстояние;
протяженность - at arm's * на расстоянии вытянутой руки - ships a cable's * apart корабли на расстоянии кабельтова друг от друга - * of the stage( спортивное) протяженность этапа велогонки - * of march( военное) величина перехода - * of marching( военное) глубина походной колонны - large *s of seas морские просторы протяженность (во времени), длительность, продолжительность - (of) an hour's * продолжительностью в час - the * of a speech продолжительность речи - * of service in grade (военное) выслуга лет в данном чине /звании/ - a stay of some * довольно длительное пребывание - in * of time с течением времени - to see a friend after a * of absence увидеть друг друга после долгого отсутствия - to speak for a * of time долго говорить - breakfast was drawn out to a great * завтрак очень затянулся кусок, отрезок (троса, трубы или провода) плеть (рельса) отрез - a silk dress * отрез шелка на платье (спортивное) длина корпуса - the horse won by three *s лошадь опередила других на три корпуса выход солодовой вытяжки (в пивоварении) (фонетика) долгота (звука или слога) > at * детально, подробно, пространно (тж. at full /at great *, at some/ *) в натуральную величину( о портрете) ;
наконец, в конце концов > to go (to) all *s, to go (to) any *, to go a great * ни перед чем не останавливаться, идти на все > to go (to) the * of smth. пойти /решиться/ на что-л. > he would go to any * to have his way он не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего > to go the whole * of it делать что-л. основательно, доводить что-л. до конца > to find /to get, to have, to know/ the * of smb.'s foot (стараться) узнать чьи-л. слабые стороны;
присматриваться к кому-л.;
раскусить кого-л. > at arm's * на почтительном расстоянии > to travel throught the * and breadth of the country исколесить всю страну вдоль и поперек > to fall all one's *, to measure one's * on the floor /on the ground/ растянуться во всю длину at full ~ во всю длину;
врастяжку at full ~ со всеми подробностями;
the horse won by three lengths лошадь опередила других на три корпуса;
to fall all one's length растянуться во весь рост at ~ в длину at ~ наконец at ~ подробно;
to go all lengths (или any length) идти на все, ни перед чем не останавливаться block ~ вчт. длина блока code combination ~ вчт. длина кодовой комбинации credit ~ срок кредита to draw out to a great ~ затянуть, растянуть (доклад и т. п.) at full ~ со всеми подробностями;
the horse won by three lengths лошадь опередила других на три корпуса;
to fall all one's length растянуться во весь рост field ~ вчт. длина поля at ~ подробно;
to go all lengths (или any length) идти на все, ни перед чем не останавливаться to go the ~ of doing (smth.) позволить себе, осмелиться сделать (что-л.) to go the whole ~ of it делать (что-л.) основательно, доводить до конца at full ~ со всеми подробностями;
the horse won by three lengths лошадь опередила других на три корпуса;
to fall all one's length растянуться во весь рост ~ продолжительность;
протяжение;
of some length довольно продолжительный;
in length of time со временем instruction ~ вчт. длина команды ~ расстояние;
to keep at arm's length держать на почтительном расстоянии length дальность ~ длина ~ длительность ~ фон. долгота гласного ~ отрез;
a length of dress fabric отрез на платье ~ отрезок, кусок ~ продолжительность;
протяжение;
of some length довольно продолжительный;
in length of time со временем ~ продолжительность ~ расстояние;
to keep at arm's length держать на почтительном расстоянии ~ расстояние ~ отрез;
a length of dress fabric отрез на платье ~ of game число ходов ~ of maturity срок долгового обязательства ~ of residence продолжительность проживания ~ of time промежуток времени ~ of work (service) стаж работы (службы) loading ~ продолжительность погрузки ~ продолжительность;
протяжение;
of some length довольно продолжительный;
in length of time со временем packet ~ вчт. длина пакета program ~ вчт. длина программы queue ~ вчт. длина очереди record ~ вчт. длина записи rigid ~ вчт. фиксированная длина route ~ вчт. длина маршрута rubber ~ вчт. упругая длина to speak at some ~ говорить долго string ~ вчт. длина строки through the ~ and breadth (of) вдоль и поперек, из края в край variable ~ вчт. переменная длина vector ~ вчт. размерность вектора word ~ вчт. длина слова -
49 reinforcement
- reinforcement
- n1. арматура ( железобетона)
2. усиление; армирование ( строительных конструкций)
reinforcement misplaced in concrete — неправильное расположение арматуры в бетоне [в железобетонном элементе]
- anticrack reinforcement
- auxiliary reinforcement
- balanced reinforcement
- bar reinforcement
- bar-mat reinforcement
- beam reinforcement
- binding reinforcement
- bottom reinforcement
- carbon fiber reinforcement
- cold-drawn wire reinforcement
- cold-worked steel reinforcement
- compression reinforcement
- congested reinforcement
- connecting reinforcement
- crack control reinforcement
- crimped steel fiber reinforcement
- crosswise reinforcement
- deformed reinforcement
- distribution reinforcement
- effective reinforcement
- epoxy coated reinforcement
- erection reinforcement
- expanded metal reinforcement
- fabric reinforcement
- fiber reinforcement
- four-way reinforcement
- glass-fiber reinforcement
- grid reinforcement
- handling reinforcement
- hard-drawn wire reinforcement
- heavy-edge reinforcement
- helical reinforcement
- high-strength reinforcement
- high-tensile reinforcement
- high-yield strength reinforcement
- hoop reinforcement
- lateral reinforcement
- main reinforcement
- mesh reinforcement
- mild steel reinforcement
- negative reinforcement
- nonprestressed reinforcement
- polypropylene fiber reinforcement
- positive reinforcement
- principal reinforcement
- rail steel reinforcement
- rod reinforcement
- secondary reinforcement
- shear reinforcement
- shrinkage reinforcement
- spiral reinforcement
- standardized prefabricated reinforcement
- steel reinforcement
- steel fiber reinforcement
- stiff reinforcement
- strand reinforcement
- string reinforcement
- temperature reinforcement
- tension reinforcement
- top reinforcement
- torsion reinforcement
- transverse reinforcement
- twin-twisted bar reinforcement
- two-way reinforcement
- untensioned reinforcement
- web reinforcement
- welded reinforcement
- work hardened steel reinforcement
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
50 operation
1) работа; функционирование2) матем. действие3) эксплуатация4) (технологическая) операция; процесс; цикл ( обработки)6) управление7) вчт. операция; команда8) предприятие•-
abnormal operation
-
acquisition operation
-
aerial operation
-
aerial survey operation
-
aerial work operation
-
aerobatics operation
-
aerospace operations
-
air-bumped-and-rinse operation
-
aircraft operations
-
air-lift well operation
-
airport facilities operation
-
alignment operation
-
all-weather operations
-
AND operation
-
approach operation
-
arithmetic operation
-
artificial-lift well operation
-
associated fire control operation
-
asynchronous operation
-
attached operation
-
attempted operation
-
attended operation
-
authorized operation
-
automated operation
-
automatic block operation
-
averaging operation
-
background operation
-
batch operation
-
bidirectional operation
-
bilevel operation
-
binary operation
-
bistable operation
-
bitwise operation
-
bit operation
-
blanking operation
-
blasting operation
-
blocking-off operation
-
bookkeeping operations
-
Boolean operation
-
both-way operation
-
brake test operation
-
braking operation
-
branch operation
-
breaking operation
-
bytewise operation
-
byte operation
-
cable operation
-
Carnot operation
-
carrier-recovery operation
-
cation-anion operation
-
caving operations
-
cavitation-free operation
-
centralized operation
-
channel operation
-
check operation
-
chipping-and-hauling operation
-
class A operation
-
class B operation
-
class C operation
-
climb to cruise operation
-
closing operation
-
CNC operation
-
cocurrent operation
-
coded operation
-
co-frequency operation
-
cold end operation
-
commercial operation
-
comparison operation
-
complete operation
-
concurrent operation
-
conjunction operation
-
continual harvesting operations
-
continuous operation
-
continuous-wave operation
-
control operation
-
counter-current operation
-
critical operation
-
cutting operation
-
cycle operation
-
declarative operation
-
decrement operation
-
demonstration operation
-
dependent manual operation
-
dependent power operation
-
diplex operation
-
disjunction operation
-
diversity operation
-
docked operation
-
docking operations
-
domestic operations
-
double-track operation
-
dredging operations
-
dressing operation
-
drifting operation
-
drilling and blasting operations
-
drilling operation
-
dual operation
-
dual-point operation
-
duplex operation
-
dyadic operation
-
emergency operation
-
engine run-up operation
-
en-route operation
-
except operation
-
exclusive OR operation
-
experimental operation
-
explosionproof operation
-
face operations
-
fail-safe operation
-
fail-soft operation
-
failure-free operation
-
false operation
-
fault tolerant operation
-
faulty operation
-
felling operation
-
ferry operation
-
field operation
-
final felling operations
-
finite reflux operation
-
fire control operation
-
fixed-cycle operation
-
fixed-point operation
-
flashing operation
-
floating-point operation
-
flowing well operation
-
foreground operation
-
forest harvesting operations
-
free-flier operation
-
free-flying operation
-
freight operation
-
fretting operation
-
fringe operation
-
full tree operations
-
full-duplex operation
-
gas-lift well operation
-
gate operation
-
general aviation operations
-
generic operation
-
get-home engine operation
-
half-duplex operation
-
hands-off operation
-
harvesting operations
-
hauling operation
-
helicopter logging operation
-
high-gain operation
-
high-speed operation
-
hot end operation
-
hot-stick operation
-
housekeeping operation
-
hydropacker plunger lift well operation
-
idling engine operation
-
IF-THEN operation
-
illegal operation
-
impeded harmonic operation
-
implication operation
-
in-channel operation
-
increment operation
-
independent manual operation
-
individual-point operation
-
indoor operation
-
infinite reflux operation
-
in-phase operation
-
input/output operation
-
instruction operation
-
instrument flight rules operation
-
integer operation
-
international operations
-
iterative operation
-
jump operation
-
kernel operation
-
kiln operation
-
lagging power factor operation
-
landing operation
-
large-scale space operations
-
large-signal operation
-
leading power factor operation
-
leveling operation
-
level-off operation
-
linear operation
-
lock-on operation
-
logging operations
-
logical operation
-
loop operation
-
low flying operation
-
low-effort operation
-
low-gain operation
-
lumbering operation
-
machine operation
-
machining operation
-
maintenance operation
-
manual operation
-
marginal operation
-
measuring operation
-
mechanical operation
-
mechanized logging operations
-
melting operation
-
mill operation
-
minimally-manned operation
-
minimal operation
-
model operation
-
monadic operation
-
monostable operation
-
move operation
-
multicarrier operation
-
multimode operation
-
multiple operation
-
multiple-stream operation
-
multiple-unit operation
-
multiplex operation
-
NAND operation
-
no operation
-
no-load operation
-
noncentralized operation
-
noncommercial operations
-
noncondensing operation
-
nonextraction operation
-
nonfailure operation
-
nonresiduum operation
-
nonscheduled operations
-
nonslagging operation
-
NOR operation
-
normal pump operation
-
NOT operation
-
NOT-AND operation
-
NOT-OR operation
-
off-design operation
-
off-line operation
-
one-shot operation
-
one-step operation
-
on-line operation
-
on-off operation
-
open-air operation
-
open-hearth operation
-
opening operation
-
OR operation
-
outdoor operation
-
overburden operations
-
packet-mode operation
-
packet-switching operation
-
parallel operation
-
partial reflux operation
-
passenger operations
-
peak load operation
-
pleasure operation
-
point operation
-
point-to-point operation
-
positioning operation
-
post-drill operation
-
post-fault operation
-
power patrol operation
-
power station operation
-
power system operation
-
practice operation
-
predrill operation
-
primitive operation
-
products pipeline operation
-
pull-in operation
-
pulse laser operation
-
pulsed operation
-
punched tape operation
-
push-pull operation
-
push-push operation
-
quadrature operation
-
quantizing operation
-
quarry operation
-
rafting operation
-
read operation
-
real-time operation
-
refusing operation
-
remote operation
-
rendezvous operations
-
repetitive operation
-
rescue operations
-
reservoir operation
-
retarder operation
-
rotorcraft operations
-
rough engine operation
-
run-of-river operation
-
scale operation
-
scheduled operation
-
search operation
-
self-contained and self-monitored operation
-
semifinish operation
-
sensory operation
-
settling operation
-
shift operation
-
shunting operation
-
signal operation
-
simplex operation
-
simultaneous operation
-
single-block operation
-
single-contact operation
-
single-mode operation
-
single-pulse operation
-
single-step operation
-
sinking operation
-
slag-free operation
-
slag-tap operation
-
slightly manned operation
-
small-signal operation
-
solo supervised operation
-
solo operation
-
speed range operation
-
spike operation
-
stable operation
-
staggered-parallel operation
-
standby operation
-
starting engine operation
-
start-stop operation
-
staying operation
-
steady operation
-
steaming operation
-
steelmaking operation
-
step-and-repeat operation
-
step-by-step operation
-
stitch transfer operation
-
stone-free operation
-
storage operation
-
straight gas-lift well operation
-
string operation
-
studio operation
-
stump wood operation
-
suppressed-carrier operation
-
switch operation
-
switching operation
-
synchronous operation
-
tap-change operation
-
taxing operation
-
terminal operation
-
test operation
-
thinning operations
-
threading operation
-
throttled engine operation
-
timber-harvesting operations
-
total reflux operation
-
touchdown operation
-
track-while-scan operation
-
training operation
-
transfer operation
-
transient operation
-
tree length operations
-
trial operation
-
trouble-free operation
-
turbine operation
-
two-shift operation
-
two-vessel operation
-
typical operation
-
unary operation
-
unattended operation
-
unauthorized operation
-
underground operation
-
undocked operation
-
undocking operations
-
uninterrupted operation
-
unmanned operation
-
unthrottled engine operation
-
variable-load operation
-
vertical rotorcraft operation
-
water-system operation
-
well operation
-
whole tree operations
-
wide-open throttle operation
-
word operation
-
working operation
-
write operation
-
yard operation
-
year-round operations -
51 pipe
2) трубопровод || подавать [перекачивать\] по трубопроводу; транспортировать по трубопроводу3) усадочная раковина (в отливке, слитке) || образовывать усадочные раковины (в отливке, слитке)5) отдулина ( дефект проката)6) (скважинная) колонна труб7) мор. клюз8) волновод12) текст. отделывать кантом•to break down drill pipes — развинчивать свечи бурильных труб на однотрубки;to line pipes up end-to-end — укладывать трубы в нитку;to roll pipes — свинчивать трубы с помощью каната или цепи;to stab drill pipe — производить наращивание бурильной колонны;to stack drill pipes in the derrick — расставлять бурильные трубы в вышке;to strap drill pipes — измерять глубину скважины по длине бурильных труб, стоящих на подсвечнике;to string pipes — укладывать трубы в нитку;to strip pipes — извлекать трубы ( из скважины) сквозь закрытый универсальный превентор;to take a strain on pipe — натягивать колонну труб;to tong the pipes — свинчивать трубы ключами;to work pipes up and down — расхаживать колонну труб;to wrinkle a pipe — нарезать соединительную резьбу на трубе-
adapting pipe
-
additions pipe
-
admission pipe
-
air gap pipe
-
air pipe
-
air-supply pipe
-
air-vent pipe
-
angle pipe
-
antisiphon pipe
-
asbestos-cement pipe
-
ascending pipe
-
atmospheric pipe
-
auxiliary reservoir pipe
-
barometric discharge pipe
-
barometric pipe
-
bell-and-spigot pipe
-
bent pipe
-
bifurcated pipe
-
bleeder pipe
-
blind pipe
-
blowing pipe
-
blowoff pipe
-
blowout pipe
-
bottom pipe
-
brake cylinder pipe
-
brake pipe
-
branch pipe
-
branched pipe
-
breather pipe
-
breeches pipe
-
brine pipe
-
bulwark mooring pipe
-
buried pipe
-
bustle pipe
-
butt-welded pipe
-
bypass pipe
-
cargo pipe
-
casing pipe
-
casting pipe
-
cast-iron pipe
-
central pipe
-
centrifugal concrete pipe
-
ceramic pipe
-
channel pipe
-
charge pipe
-
charging pipe
-
circular pipe
-
circulation pipe
-
clay pipe
-
cleanout pipe
-
coated steel penstock pipe
-
coiled pipes
-
cold-air pipe
-
cold-drawn pipe
-
collapsed pipe
-
collecting pipe
-
compound pipe
-
concrete pipe
-
condensate pipe
-
condenser leg pipe
-
conductor pipe
-
conduit pipe
-
connecting pipe
-
cooling pipe
-
cooling-water pipe
-
crossover pipe
-
deck pipe
-
defrosting pipe
-
delivery pipe
-
digital pipe
-
discharge pipe
-
distributing pipe
-
double-wall pipe
-
downtake pipe
-
drag pipe
-
drain pipe
-
drill pipe
-
drip pipe
-
drive pipe
-
dropping pipe
-
earthenware pipe
-
eduction pipe
-
ejector pipe
-
elbow pipe
-
electric-welded pipe
-
electrohydrodynamic heat pipe
-
emergency reservoir pipe
-
exhaust pipe
-
expansion pipe
-
extremeline casing pipe
-
fabricated pipe
-
fall pipe
-
feed pipe
-
feedwater pipe
-
fitting pipe
-
flanged pipe
-
flange pipe
-
flexible pipe
-
flow pipe
-
flue pipe
-
flush pipe
-
force pipe
-
free-end pipe
-
free-flow pipe
-
freeze pipe
-
frozen pipe
-
fuel injection pipe
-
fuel pipe
-
fuel supply pipe
-
galvanized pipe
-
gas pipe
-
gas service pipes
-
gas-supply pipe
-
gate pipe
-
gilled pipe
-
glass pipe
-
gravity-assisted heat pipe
-
ground dump tail pipe
-
grout pipe
-
half-socket pipe
-
header pipe
-
heat pipe
-
heating pipe
-
heavy-end pipe
-
heavy-wall pipe
-
heavy-weight drill pipe
-
helical-welded pipe
-
hold-down pipe
-
hollow pipe
-
horizontal sparge pipe
-
horseshoe pipe
-
hose pipe
-
hot-water pipe
-
induction pipe
-
inner-finned pipe
-
insulated pipe
-
intake pipe
-
integral joint drill pipe
-
internal upset drill pipe
-
intertank balance pipe
-
irrigation pipe
-
isothermal heat pipe
-
jet pipe
-
junction pipe
-
kimberlite pipe
-
land pipe
-
lap-welded pipe
-
lead pipe
-
leader pipe
-
leak-off pipe
-
lift pipe
-
light pipe
-
line pipe
-
liquid stand pipe
-
liquid-metal heat pipe
-
little pipe
-
longitudinally welded pipe
-
looping pipe
-
low-head pipe
-
main air pipe
-
main feed pipe
-
main pipe
-
manifold pipe
-
metal pipe
-
mooring pipe with horns
-
mooring pipe with rollers
-
mooring pipe
-
navel pipe
-
network pipe
-
nodule pipe
-
oil discharge pipe
-
oil filler pipe
-
oil gage pipe
-
oil pipe
-
oil pressure pipe
-
oil pump suction pipe
-
oil return pipe
-
open pipe
-
osmotic heat pipe
-
outfall pipe
-
outlet pipe
-
overflow pipe
-
overhead pipe
-
Panama pipe
-
perforated pipe
-
plain end pipe
-
plain pipe
-
plastic pipe
-
precast reinforced-concrete pipe
-
precast pipe
-
pressure pipe
-
primary pipe
-
primary system pipe
-
puff pipe
-
pulverized fuel pipe
-
purge pipe
-
quick-screwed pipes
-
radiator filler pipe
-
rainwater pipe
-
reducing pipe
-
reel pipe
-
reinforced concrete pipe
-
return pipe
-
return water pipe
-
ribbed pipe
-
riser pipe
-
rising pipe
-
runner pipe
-
sag pipe
-
scour pipe
-
scupper pipe
-
seamless pipe
-
secondary pipe
-
service pipe
-
sewage pipe
-
sewer pipe
-
shaft pipe
-
shallow-well casing pipe
-
shore discharge pipe
-
siphon pipe
-
skid pipes
-
slotted pipe
-
sluicing pipe
-
socket pipe
-
sodium beat pipe
-
soil pipe
-
sounding pipe
-
sparge pipe
-
spill pipe
-
spiraled-wall casing pipe
-
spiral-welded pipe
-
spun pipe
-
spurling pipe
-
stand pipe
-
steam pipe
-
stoneware pipe
-
storm-down pipe
-
straight-air pipe
-
suction pipe
-
sump drain pipe
-
supply pipe
-
surge pipe
-
swan-neck pipe
-
tail pipe
-
takeoff pipe
-
tank filling pipe
-
tee branch pipe
-
telescopic pipe
-
thin-wall pipe
-
through brake pipe
-
thruster pipe
-
tile pipe
-
towing pipe
-
T-pipe
-
trainline pipe
-
tremie pipe
-
turning mooring pipe
-
ultra-high-test line pipe
-
U-pipe
-
upset pipe
-
variable conductance heat pipe
-
ventilation pipe
-
vertebra pipe
-
warm-air pipe
-
warping pipe
-
wash-gas pipe
-
waste pipe
-
water heat pipe
-
water pipe
-
water-jet pipe
-
weep pipe
-
weldless pipe
-
wickless heat pipe
-
Y-pipe -
52 production
1) производство
2) получение
3) постановка
4) серийный
5) изготовление
6) продукция
7) изделие
8) добыча
9) выпуск
10) производительность
– agricultural production
– automatic production
– batch production
– blast-furnace production
– book production
– captive production
– cost of production
– current production
– electricity production
– gas production
– go into production
– heat production
– in production quantities
– individual production
– integrated production
– large-lot production
– mass production
– means of production
– metal production
– neutrino-induced production
– oil-and-gas production
– one-off production
– out of production
– petroleum production
– phase out production
– pilot production
– pilot-scale production
– production airplane
– production area
– production association
– production bundle
– production capacity
– production cost
– production engine
– production equipment
– production index
– production line
– production lot
– production of slag
– production operation
– production plan
– production practice
– production process
– production programming
– production prototype
– production quantity
– production schedule
– production sheduling
– production string
– production team
– production time
– production tolerance
– production tooling
– production unit
– production worker
– quantity production
– rocket production
– shortfall in production
– small-lot production
automatic production line — <industr.> линия автоматическая
production efficiency locus — траектория действенности выпуска продукции
production motor vehicle — пущенный в производство автомобиль
scientific production association — объединение научно-производственное
start-to-finish production team — сквозная производственная бригада
to provide turnkey production — <comput.> сдавать под ключ
-
53 unit
прибор
– activity unit
– actuating unit
– adjusted unit
– adjustment unit
– antigenic unit
– antitoxin unit
– arithmetic unit
– as a unit
– assembly unit
– associated unit
– base unit
– be a stand-alone unit
– bead-making unit
– binary unit
– blackout unit
– boiler unit
– box unit
– breaking unit
– buffer unit
– caloricity unit
– centimeter-gram-second unit
– change-gear unit
– charge unit
– charging unit
– cleaning unit
– clock unit
– cobalt unit
– cold-air unit
– combing unit
– combustion unit
– comparator unit
– complete unit
– complexity unit
– component unit
– computing unit
– control unit
– cord unit
– coupling unit
– crosstalk unit
– data unit
– data-processing unit
– data-transmitter unit
– defective unit
– delay unit
– derived unit
– digital unit
– dimensionless unit
– display unit
– driver unit
– drum-boiler unit
– electrical unit
– electromagnetic unit
– elementary unit
– estimation unit
– execution unit
– exhaust unit
– feed unit
– fodder unit
– fundamental unit
– furnace unit
– generating unit
– generator-transformer unit
– gyro unit
– harvesting unit
– haulage unit
– hauling unit
– hulling unit
– hydrogenation unit
– hysteresis unit
– imaginary unit
– inker unit
– inking unit
– input unit
– input-output unit
– insertion unit
– interlocking unit
– keying unit
– library unit
– lighting unit
– load-bearing unit
– lock unit
– logging unit
– mass unit
– memory unit
– message unit
– meter-kilogram-second unit
– middle unit
– milking unit
– modular unit
– monetary unit
– monitor unit
– multiple unit
– multiplication-division unit
– multiplier unit
– multiplier-divider unit
– non-redundant unit
– noncoherent unit
– nozzle-trim unit
– off-line unit
– off-system unit
– oil pressure unit
– on-line unit
– operated unit
– operational unit
– output unit
– pack unit
– per unit
– per unit length
– photometric unit
– physical unit
– plug-in unit
– power unit
– prediction unit
– premodularized unit
– primary unit
– processing unit
– production unit
– propulsion unit
– pump unit
– radio-frequency unit
– rail-conditioning unit
– reaction-propulsion unit
– read-out unit
– recording unit
– recource unit
– reduce unit
– reflow unit
– regulating unit
– relative unit
– relay unit
– reproduction unit
– sample unit
– selection unit
– self-contained unit
– self-destruct unit
– sensing unit
– set up unit
– sheet-separating unit
– shift unit
– shot-blast unit
– signalling unit
– single-order unit
– size of unit
– slave unit
– slitting unit
– sorting unit
– sound unit
– sowing unit
– spare unit
– sprayer unit
– spring unit
– stand-by unit
– standard unit
– standby unit
– starting unit
– strobe unit
– structural unit
– submultiple unit
– synchro unit
– tail unit
– take as a unit
– test unit
– throw-away unit
– tolerance unit
– tracking unit
– traction unit
– translator unit
– TV camera unit
– unit arrangement
– unit bicircle
– unit call
– unit charge
– unit circle
– unit cost
– unit cube
– unit digit
– unit element
– unit face
– unit fraction
– unit heater
– unit hydrograph
– unit impulse
– unit interval
– unit is rejected
– unit load
– unit of area
– unit of information
– unit of length
– unit of measurement
– unit of output
– unit of work
– unit pack
– unit point
– unit power
– unit pressure
– unit process
– unit strain
– unit stress
– unit time
– unit triangular
– unit vector
– unit vulcanizer
– voluentary unit
– volume unit
– washing unit
– X-ray unit
absolute electrostatic unit — единица электростатическая абсолютная
arriving unit is rejected — входящее требование получает отказ
automatic fuel-control unit — <engin.> агрегат командно-топливный
data storage unit — <comput.> блок хранения данных
engine is installed as a unit — двигатель устанавливается в сборе
flashing light unit — < railways> головка проблесковая
line-scan conversion unit — преобразователь строчного стандарта
load distribution unit — <engin.> блок распределения нагрузки
load following unit — <engin.> блок маневренный
natural unit of information — натуральная единица информации
nuclear propulsion unit — <cosm.> двигатель атомный
nuclear steam-raising unit — <constr.> установка паропроизводная ядерная
oscillator amplifier unit — < radio> блок генераторно-усилительный
power generating unit — <engin.> энергоблок
power supply unit — < radio> агрегат питания
separator pump unit — <energ.> станция компрессорная дожимная
servo control unit — <engin.> гидроусилитель
single-operator welding unit — однопостовая сварочная установка
thermal imaging unit — <math.> прибор тепловизионный, <tech.> тепловизор
threshold logic unit — <comput.> блок логический пороговый
two-operator welding unit — двухпостовая сварочная установка
unit power rating — <engin.> мощность удельная
-
54 capacity
1. объем, величина; вместимость2. производительность; выработка; ( производственная) мощность; нагрузка3. пропускная способность;4. способностьcapacity in tons per hour — производительность, т/ч
racking capacity of derrick — ёмкость вышки (по количеству устанавливаемых за пальцем бурильных труб)
water-intake capacity of a well — поглощающая способность скважины, приёмистость скважины
— load bearing capacity
* * *
1. способность
* * *
ёмкость; нефтеёмкость; мощность, производительность, вместимость, способность, пропускная способность
* * *
1) способность•- capacity of drum
- capacity of field to produce
- capacity of oil reservoir
- capacity of well
- absorption capacity of oil sand
- aggregate capacity
- air capacity of gasmeter
- annual total capacity
- API safe load derrick capacity
- base exchange capacity
- carrying capacity
- carrying capacity of drum
- casualty-producing capacity
- cementing capacity
- compensation hook capacity
- cracking capacity
- crude-charging capacity
- cutting-carrying capacity
- daily capacity
- daily crude capacity
- damping capacity
- dead-load derrick capacity
- delivery capacity
- derrick load capacity
- design capacity
- discharge capacity
- dischargeable capacity of gasholder
- drill capacity
- drilling capacity
- drum capacity
- effective derrick load capacity
- field producing capacity
- filter capacity
- fluid intake capacity
- formation flow capacity
- fracture flow capacity
- free capacity
- free-air delivery capacity
- fuel capacity
- fuel tank capacity
- gage holding capacity of bit
- gas capacity
- gas pipeline volume capacity
- gross column capacity
- guaranteed capacity
- hoisting capacity
- hook load capacity
- hourly capacity
- injection capacity
- installed capacity
- intake capacity
- jacking capacity
- leak-off capacity
- lift capacity
- lifting capacity
- liquid capacity
- load capacity
- load-carrying capacity
- load-carrying capacity of drilling bit
- nominal capacity
- oil capacity
- oil-bearing capacity
- oil-refining capacity
- oil-saturation capacity
- oil-storage tank capacity
- open flow capacity
- overload capacity
- peak daily capacity
- pipe capacity
- pipeline capacity
- pipeline transmission capacity
- producing capacity
- production capacity
- productive capacity
- productive capacity of reservoir
- productive capacity of well
- pump capacity
- pumping capacity
- racking capacity of derrick
- rated capacity
- rated capacity of flowmeter
- rated derrick load capacity
- reeling capacity of drum
- released capacity
- reservoir capacity
- reservoir reserve capacity
- riser tensioner system capacity
- rock moisture capacity
- safe load derrick capacity
- safe working capacity
- safe working load capacity of derrick
- sand capacity
- sedimentation capacity
- setback capacity
- solids-carrying capacity
- sorptive capacity of rocks
- spare capacity
- specific capacity of well
- stacking capacity of derrick
- storage capacity
- supply capacity
- tank capacity
- tensile load capacity of casing string
- tested capacity
- throughput capacity
- torsional capacity
- total capacity
- total tankage capacity
- ultimate capacity
- useful capacity
- varying capacity
- volumetric capacity
- water capacity of cement slurry
- water-intake capacity of well
- weight capacity
- weight-supporting capacity
- well production capacity
- wind load capacity
- working capacity* * *• величина• дебит• подачаАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > capacity
-
55 WCS
1) Компьютерная техника: Web Cabinet System, (Wireless Control System) беспроводная система контроля (Emerson)2) Разговорное выражение: Woulda Coulda Shoulda3) Военный термин: Worst Case Scenario, weapon control station, weapons control status, weapons control system, work control system5) Математика: Well Close Square6) Телекоммуникации: Wireless Communication Services, Wireless Coupon System7) Сокращение: Waveguide Communications System, Weapon Control System, Writable Control Store8) Вычислительная техника: world coordinate system, Writable Control Store (VAX, DEC)10) Космонавтика: ассенизационно-санитарное устройство, система переработки отходов, система удаления отходов11) Экология: World Conservation Strategy, Wildlife Conservation Society (Общество сохранения диких животных)12) Деловая лексика: With Complementary Slackness13) Программирование: Wide Character String14) Автоматика: wear control system, writable control storage15) Сахалин А: wellhead control system16) Логистика: (wooden cases) деревянный ящик17) ООН: Working Coordinate System18) Общественная организация: Wildlife Conservation Society, Worldwide Christian Schools19) NYSE. Wallace Computer Services, Inc.20) Хобби: West Coast Swing -
56 hold
1. I1) this горе (the twine, the tape, the string, the bootlace, etc.) will hold эта веревка и т. д. не порвется /выдержит/; the nail still holds гвоздь еще не выпал /держится/2) if rain (snow, frost, etc.) holds если будет продолжаться /без конца будет идти/ дождь и т. д.; if this weather holds если эта /такая/ погода удержится /будет стоять/; if your luck holds если счастье тебе не изменит; can the good weather hold? продержится ли хорошая погода?; the provisions will hold запасов пищи хватит; the comparison holds это сравнение вполне уместно3) to eat as much as one can hold наесться досыта /до отвала/2. II1) hold some time this principle (my promise, our bargain, this law, etc.) still holds этот принцип и т. д. [все] еще остается /продолжает оставаться/ в силе; his objection still holds он еще не снимает своего возражения; the good weather is still holding все еще стоит хорошая погода2) hold in some manner hold firm /fast, tight/ твердо /стойко/ держаться, оставаться твердым /стойким/; hold firm [until you hear from me] держись стойко [, пока я тебе не напишу]; our friendship will hold fast наша дружба будет прочной3. III1) hold smth., smb. hold a spoon (a knife, a candle, a cap, a baby, a cat, etc.) держать ложку и т. д.; hold smb.'s hand держать / взять/ кого-л. за руку; they were holding hands они держались за руки; hold the line! не кладите / не вешайте/ трубку! (при разговоре по телефону)2) hold smth., smb. hold a fort (a defile, a fortress, a position, a trench, etc.) удерживать /защищать/ крепость и т. д., it takes a number of men to hold him одному его не удержать; there is no holding that fellow с этим парнем никак не сладишь, удержу нет на этого парня; hold trains задерживать поезда; he could hardly hold the horses он едва удерживал /сдерживал/ лошадей; the farmers are holding the wheat фермеры придерживают свою пшеницу; hold a note тянуть [одну] ноту; hold one's breath задерживать /затаить/ дыхание; hold one's nose зажимать нос; hold smb.'s attention (one's audience, the pupils' attention, etc.) овладевать чьим-л. вниманием и т. д., удерживать чье-л. внимание и т. д.; constant change of scene held our attention непрерывная смена пейзажа не давала ослабнуть нашему вниманию3) hold smth. hold land (a large estate, a large property, etc.) владеть землей и т. д.; hold an office (an appointment, a position, etc.) занимать пост и т. д.; hold a professorship быть профессором, иметь профессорское звание; занимать должность профессора; hold a chair заведовать кафедрой; hold a rank иметь чин; hold a medal иметь медаль; hold first (second, etc.) place иметь /занять/ первое и т. д. место.4) hold smth., smb. hold a certain amount of liquid (5 gallons, all her clothes, a certain number of people, five persons, etc.) вмещать определенное количество жидкости и т. д.; this bucket will hold ten litres of water это ведро на 10 литров воды; this trunk holds all my things в этот сундук влезут /можно положить/ все мои вещи; the box held his securities в этой шкатулке лежали /были/ принадлежащие ему ценные бумаги; the new hall will hold three hundred spectators в новом зале сможет разместиться триста зрителей, новый зал рассчитан на триста зрителей; how many of us will your car hold? сколько человек сядет /влезет/ в твою машину?; each of these forms is to hold two pupils за каждой такой партой будут сидеть два ученика; sea water holds many salts in solution в морской воде содержится много солей; Westminster Abbey holds the bones of England's great men в Вестминстерском аббатстве покоятся останки великих людей Англии; the evening held a lot of surprises вечер был полон неожиданностей5) hold smth. hold a meeting (a demonstration, a debate, an election, a consultation, an examination, an investigation, talks, etc.) проводить /устраивать, организовывать/ собрание и т. д.; they decided to hold an exhibition они решили устроить выставку6) hold smth. hold a view (an opinion) придерживаться взгляда (мнения); I hold a different view я придерживаюсь другой точки зрения, я думаю иначе; hold a course придерживаться определенного курса4. IV1) hold smth., smb. in some manner hold smth., smb. tightly) (fast, firmly, straight, carelessly, etc.) держать что-л., кого-л. крепко и т. д.2) hold smb. , smth. in some manner hold smb., smth. in respect (in high esteem, in awe, in low regard, in contempt, etc.) относиться к кому-л., чему-л. с уважением и т. д.; hold smb. at one's mercy держать кого-л. в своей власти id hold smb. to ridicule выставлять кого-л. на посмешище3) hold smth. at some time I can't hold all these details at once я не могу (удержать в голове сразу все эти подробности5. V1) hold smb. smb. hold smb. prisoner держать кого-л. в плену /в качестве пленного/; hold smb. hostages держать кого-л. в качестве заложников2) hold it smth. I hold it my duty [to tell you... (to inform you...)] я считаю своей обязанностью /своим долгом/ [рассказать вам... (сообщить вам)...]6. VI1) hold smth. in some state hold a door (a window, a window vent, etc.) open (half open, shut, etc.) держать дверь и т. д. открытой и т. д.2) hold smb. in some state hold an audience (the spectators, the listeners, the whole house, etc.) spellbounc заставить аудиторию и т. д. слушать или смотреть, затаив дыхание; his lovely music held us spellbound его прекрасная музыка очаровала нас; hold smb. captive держать кого-л. в плену3) hold smth., smb. in some state hold smth. true (good, sacred, cheap, etc.) считать что-л. верным /справедливым/ и т. д.; I hold the very idea absurd я считаю абсурдной саму эту мысль; hold smb. responsible возлагать на кого-л. ответственность; we shall hold you responsible for the work вы будете отвечать за эту работу7. VIIhold smb., smth. to possess some quality hold smb. to be wrong (to be right, to be clever, to be beautiful, etc.) считать кого-л. неправым и т. д., hold smth. to be impossible (to be inadmissible, to be illogical, etc.) считать что-л. невозможным и т. д.; hold smb. to be smth. hold smb. to be a fool (to be a clever man, to be a good husband, etc.) считать, что кто-л. дурак и т. д.8. XI..1)be held for some time we were held till the evening нас задержали до вечера; be held at some place my money is held at the bank a) мой деньги находятся в банке; б) банк наложил арест на мои деньги; be held smb. I was held prisoner я находился в плену /в заточении/2)be held at some time the meeting (the debate, the conference, the funeral service, etc.) will be held on Monday (at 3 o'clock, etc.) собрание и т. д. состоится в понедельник и т. д.; when will the election be held? когда состоятся /будут проходить/ выборы?; be held in (at, etc.) smth. the meeting was held in (at) a very big hall собрание проходило в очень большем зале3)be held by smth. the button is held by a thread пуговица держалась на одной нитке; her scarf was held in place by a brooch ее шарфик был заколот брошкой4)it is held that... it is universally held by the writers that... у писателей общепризнанным считается, что...; be held to be in some state you will be held responsible вы за это ответите /будете нести ответственность/; he was held guilty (not guilty) он был признан виновным (невиновным)9. XVhold to possess some quality hold good /true, valid/ оставаться в силе; my promise (the order, the treaty, our bet, etc.) holds good мое обещание и т. д. остается в силе; the same criticism holds good with the second chapter такое же критическое замечание справедливо и в отношении второй главы10. XVI1) hold through smth. the supplies will hold through the winter (through the next three months, etc.) запасов хватит на всю зиму и т. д.2) hold to smth. hold to a chair (to a rail, to a bedstead, etc.) держаться за стул и т. д.3) hold against smb., smth. hold against an enemy (against an army, against troops, etc.) удерживать свои позиции против [нашествия] врага и т. д., hold against an attack [успешно] отбивать атаку4) hold to /by/ smth., smb. hold to a view (to /by/ an opinion, by one's principles, to /by a decision, to a rule, etc.) держаться /придерживаться/ взгляда /точки зрения/ и т. д., he held firm /fast/ to his resolve (to his beliefs, etc.) он твердо держался своего решения и т. д.; hold to a promise сдержать обещание; you should hold to the terms вы должны соблюдать условия [договора]; hold to one's friends (to one's party, to one's choice, etc.) быть /оставаться/ верным своим друзьям и т. д.; hold for (in) smth. this rule (the principle, the theory, the hypothesis, etc.) holds for all cases это правило подходит ко всем случаям; this holds in every case это верно для всех случаев /во всех случаях/ || who knows what the future /tomorrow/ holds for us? кто знает, что нам готовит будущее?; hold at some level the market holds at 20 roubles на рынке удерживается цена в двадцать рублей11. XVIII1) hold oneself she doesn't know how to hold herself она не знает, как держаться /как ей себя вести/; hold oneself in some manner hold oneself well (badly) хорошо (плохо) держаться; hold oneself in some position hold oneself straight (upright, etc.) держаться прямо и т. д.; hold yourself still for a few minutes while I make a sketch of you постойте или посидите спокойно несколько минут, пока я не сделаю [с вас] набросок; hold oneself like smb., smth. hold oneself like a queen (like a doll, etc.) держаться /вести себя/, как королева и т. д.2) hold oneself in some state hold oneself aloof (separate) держаться в стороне (отдельно от других); hold oneself ready /in readiness/ быть готовым; he held himself ready to start at a moment's notice он был готов отправиться по первому требованию3) hold oneself in some state hold oneself responsible считать себя ответственным; I do not hold myself responsible for what happened я не считаю себя ответственным за то, что произошло12. XXI11) hold smb., smth. by smth. hold the child by the hand (a bull by the horn, the basket by the handle, the box by the rope, etc.) держать ребенка за руку и т. д., hold smth., smb. in (over, in front of, etc.) smth. hold the bag in one's hand (both hands over one's head, the creature before one's face, etc.) держать сумку в руке и т. д.; hold a cigarette (a pipe, a cigar. a cigarette-holder, etc.) between the teeth (between one's lips, in one's mouth, etc.) держать сигарету и т. д. в зубах и т. д.; hold smb. in one's arms обнимать кого-л., держать кого-л. в своих объятиях; he held his head in his hands он обхватил / сжал/ голову руками2) hold smth. against smb., smth. hold the fort against the enemy (the city against an army, the position against a detachment of parachute troops, etc.) защищать /оборонять/ крепость от неприятеля и т. д.; hold one's position against all competitors не сдавать своих позиций соперникам; hold one's own with smb. in beauty she held her own with all her rivals в красоте она не уступала ни одной из своих соперниц; hold smth. for smth. hold smb.'s baggage for non-payment of rent не отдавать кому-л. вещи до внесения квартирной платы; he held the audience for two hours он завладел вниманием слушателей на два часа; he held the floor for an hour он держал речь целый час; he holds the record for high jump он держит рекорд по прыжкам в высоту; hold smth. for smb. hold a room for me (seats for our guests, a book for first year students, etc.) оставьте /забронируйте, зарезервируйте/ комнату для меня и т. д., hold stocks for a rise попридержать акции до /, ожидая/ их повышения3) hold smb. for smth. hold smb. for theft арестовать кого-л. за воровство; держать кого-л. в тюрьме за воровство; hold smb. for ransom держать кого-л., пока за него не будет внесен выкуп; hold smb. on a charge of smth. hold smb. on a charge of theft (of murder, etc.) задержать кого-л. по обвинению в воровстве и т. д.; hold smb. in smth. hold smb. in prison (in custody) держать кого-л. в тюрьме (под стражей); hold smb. till smth. they will hold him till we pay (till he recants, till tomorrow, etc.) они не выпустят его [до тех пор], пока мы не заплатим и т. д.; hold smb. for some time a fever held him for a week лихорадка /высокая температура/ не отпускала его целую неделю, неделю он провалялся с лихорадкой /с температурой/; hold smb. in smth. hold smb. in suspense (in fear, etc.) держать кого-л. в напряженном ожидании и т. д., hold smb. in check сдерживать кого-л.4) hold smth. among smth. hold the first position among other similar institutions (among other boarding-houses, among many hotels, etc.) занимать ведущее положение среди других подобных учреждений и т.д., hold smth. at some time hold two offices at the same time занимать две должности одновременно5) hold smth. for smb. life holds a lot of surprises for us all жизнь полна неожиданностей для всех; who knows what the future holds for us? кто знает, что нас ждет в будущем /что нам сулит будущее/?; hold smth. in smth. I can't hold all these figures (these facts, so many names, etc.) in my head я не могу держать все эти цифры и т. д. в голове6) hold smb. to smth. hold smb. to a promise (to an agreement, to terms, etc.) требовать от кого-л. выполнения своего обещания и т. д., we shall hold you to your word мы будем добиваться, чтобы вы сдержали свое слово7) hold smth. with smb. hold a conversation (a parley, a talk, etc.) with smb. вести /проводить, поддерживать/ разговор /беседу/ и т. д с кем-л.; hold smth. for smb. hold a reception (a ball, a performance, a concert, etc.) for the guests устроить прием и т. д. в честь гостей13. XXIIhold oneself (smb.) from doing smth. hold oneself from asking (from laughing, etc.) удержаться от того, чтобы спросить и т. д.14. XXIV1hold smb. as smb. hold smb. as hostage (as a criminal, as a spy, etc.) задерживать /держать (под стражей, в заточении и т. п.)/ кого-л. в качестве /как/ заложника и т. д.15. XXVhold that... hold that his plan is impracticable (that all his statements are very doubtful, etc.) полагать /считать, думать/, что его план неосуществим и т. д. -
57 join\ up
1. Ihe joined up coll. он пошел в армию in join up smth. /smth. up/ join up two pipes (the ends of the string, parts of a novel, etc.) соединять две трубки и т. д.2. XVIjoin up with smb. in smth. join up with me in the work присоединяйтесь ко мне, будем работать вместе; Join up at some time coll. he joined up in 1943 он пошел в армию в тысяча девятьсот сорок третьем году -
58 pass
1. I1) see people (a procession, a motorcade, the marching soldiers, etc.) pass видеть, как проходят люди и т.д.; the road is too narrow for two cars to pass дорога слишком узка, и две машины по ней не разъедутся; let me pass пропустите меня; will you kindly allow me to pass разрешите /дайте/ мне, пожалуйста, пройти; I heard someone passing я слышал, как кто-то прошел мимо2) let the remark (the words, the insult, etc.) pass не придавать значения замечанию и т.д., пропускать замечание мимо ушей; I don't like it, but I'll let it pass мне это не нравится, но я не стану обращать внимания /буду смотреть [на это] сквозь пальцы/; he should not have said it, but let it pass ему бы не следовало этого говорить, но бог с ним; we can't let that pass мы не можем этого допустить3) time (a fortnight, the day, etc.) passed время и т.д. прошло; а week passed миновала неделя; in the garden I don't notice time passing работая в саду, я не замечаю, как идет время4) all things pass нет ничего вечного; kingdoms and nations pass королевства и народы становятся историей; customs pass обычаи уходят в прошлое; the pain (his anger, the passion, etc.) has passed боль и т.д. прошла /утихла/; the crisis has passed кризис миновал5) the bill (this measure, the proposition, etc.) will pass этот законопроект и т.д. пройдет /будет принят/; they new tax bill passed and became a law новый проект закона о налогах был утвержден и вступил в силу6) it is not very good, but it will pass это не очень хорошо [сделано], но сойдет7) of the twenty who took the exam only twelve passed из двадцата сдававших выдержали экзамен только двенадцать8) strange things came to pass произошли /случились/ странные вещи; did you see what was passing? вы видели, что происходило /делалось/?9) I had very poor cards and decided to pass у меня были очень плохие карты, и я решил пасовать2. II1) pass in some manner pass quickly (slowly, noisily, etc.) быстро и т.д. проходить или проезжать мимо; pass first (last) проходить первым (последним); pass somewhere pass to and fro двигаться /ходить/ взад и вперед; pass in and out входить и выходить; pass ahead проходить /двигаться/ вперед; pass on продвигаться дальше /вперед/, не останавливаясь2) pass in some manner years (days, hours, etc.) pass quickly [by] годы и т.д. быстро летят; pass at some time the time for action had already passed время действовать уже прошло; weeks have passed since then с тех пор прошло много недель3) pass in some time the pain (his anger, the passion, her charm, etc.) will soon (gradually, etc.) pass боль и т.д. скоро и т.д. пройдет /исчезнет/3. III1) pass smth. pass the post office (smb.'s house, the gates, a station, a big truck, the place where it happened, etc.) проходить или проезжать мимо почты и т.д.; pass an ocean (a desert, a frontier, etc.) пересекать океан и т.д.; pass a river переправляться через реку; pass a bridge переходить или переезжать мост; pass the mountains (a range of hills, etc.) перевалить через горы и т.д.; the ship passed the channel пароход миновал канал; we passed our turning мы проехали наш поворот; we passed their car мы обогнали их машину2) pass smth. not a word (no sound, no complaint, etc.) passed her lips она не проронила ни слова и т.д.; no food has passed her lips у нее и крошки во рту не было3) pass smb. pass the visitors (the delegation, the children, etc.) пропускать посетителей и т.д.4) pass smth. pass these pages (this chapter, the preface, this paragraph, etc.) пропускать /опускать/ эти страницы и т.д.5) pass smth. pass the salt (the butter, the bread, the mustard, etc.) передавать соль и т.д.; pass bad money распространять фальшивые деньги и т.д.; pass a forged note (a worthless check, etc.) всучить фальшивый /поддельный/ вексель и т.д.; pass the ball передавать /пасовать/ или отбивать мяч || pass the chair сложить с себя обязанности председателя; pass the word передавать приказание6) pass smth. pass a quiet night (the worst day of his life, etc.) провести спокойную ночь и т.д.; pass the time проводить время7) pass smth. pass a bill (a law, a scheme of arrangement, a resolution, etc.) принять законопроект и т.д.; the new law passed the city council новый закон утвержден /принят/ городским советом8) pass smth. pass a test (a written examination, Latin, a subject, etc.) выдерживать [проверочные] испытания и т.д.9) pass smb. pass a student пропустить студента (на экзамене); поставить зачет студенту; принять экзамен у студента; pass a group of applicants признать группу претендентов годной; pass a candidate утвердить кандидатуру; I am passing the whole class я ставлю зачет всему классу; the board of censors passed the play (the film, etc.) цензура пропустила эту пьесу и т.д.; pass the censor (the customs, etc.) проходить цензуру и т.д.; he passed his medical coll. он прошел медицинский осмотр10) pass smth. pass smb.'s understanding /smb.'s comprehension/ быть выше чьего-л. понимания; pass all bounds переходить все границы, не знать меры /границ/; his strange story passed belief в странную историю, рассказанную им, невозможно было поверить; the splendour of the palace passed anything before or since великолепие дворца затмило все виденное и дотоле и потом4. IV1) pass smth., smb. at some time pass the bank (the office, etc.) every day ежедневно проходить мимо банка и т.д.; have we passed the station yet? мы уже проехали станцию?; pass smb. just now только что встретить или пройти мимо кого-л.; pass smth. in some manner pass the dangerous section of the road successfully благополучно миновать опасный участок дороги2) pass smb. somewhere pass smb. in впускать кого-л.; pass smb. out выпускать кого-л.3) pass smth. somewhere pass a year abroad (the day at home, etc.) провести год за границей и т.д.; pass smth. in some manner pass a few hours profitably с пользой провести несколько часик; how shall we pass the time (the evening, etc.)? как нам провести /скоротать/ время и т.д.?4) pass smth. in some manner pass a resolution unanimously единогласно принять резолюцию; pass a bill (a law, etc.) on the second vote принять закон и т.д. при повторном голосовании5. Vpass smb. smth. pass him the salt (your neighbour this book, me the water, her the letter, etc.) передайте ему соль и т.д.6. VIIIpass smth. doing smth. pass most of his time (days, many hours, etc.) fishing (painting, talking, etc.) проводить большую часть времени и т.д. за рыбной ловлей и т.д.7. Xpass in some state usually in the negative his remark (the fact, etc.) passed unnoticed /unobserved/ (unmentioned, etc.) его замечание и т.д. осталось незамеченным и т.д.8. XI1) be passed somewhere all the people were passed over the river всех [людей] переправили через реку; the old coin was passed around the room for everyone to see старинная монета обошла всех в комнате, и все могли ее рассмотреть2) be passed by smb. the play (the film, etc.) was passed by the censor пьеса и т.д. прошла цензуру; be passed as smth. he passed as A on his physical examination при медицинском освидетельствовании он получил группу А9. XVI1) pass by (between, across, over, under, etc.) smth., smb. pass by the door (by the shop, by me, etc.) проходить мимо двери и т.д.; pass between smb., smth. проходить между кем-л., чем-л.; the road passes near the lake дорога проходит недалеко от озера; he passed into the room он прошел в комнату; the poison has passed into his system яд проник в [его] организм; pass across the street (across the bridge, across the field, etc.) переходить /пересекать/ улицу и т.д.; pass along the street (along the beach, etc.) идти /проходить/ по улице и т.д.; the current is passing along the wire ток проходит /идет/ по проводам; pass over an obstacle /over a hurdle/ брать препятствие; the cloud passed over the river туча прошла над рекой; pass under the arch of a bridge (under the building, under the river, etc.) проходить под сводом моста и т.д.; pass through all Europe (through the whole country, through a village, through the garden, through the canal, etc.) проходить через всю Европу и т.д.; а line passes through a given point линия проходит через данную точку; we were passing through the forest мы проезжали через лес, мы ехали лесом; pass out of /beyond, from/ smth. pass out of (beyond the bounds of) sight /from smb.'s view/ скрыться из виду, оказаться вне пределов /за пределами/ видимости; pass out of (beyond the bounds of) hearing выйти за пределы /оказаться за пределами/ слышимости; pass beyond the bounds of gravity выйти за пределы /оказаться вне пределов/ земного притяжения, преодолеть земное притяжение; he passed beyond the bounds of law закон на него более не распространялся; pass from smb. to smb. pass from person to person (from one boy to another, etc.) переходить от человека к человеку и т.д.; the letter passed from one to another until everyone had read it письмо переходило из рук в руки, пока все не прочли его; pass from smth. to smth. pass from one place to another (from one subject to another, etc.) переходить с места на место и т.д.; pass from house to house (from hand to hand, etc.) переходить из дома в дом и т.д.; pass from mouth to mouth переходить из уст в уста; pass between smb. many letters passed between them они написали друг другу множество писем, они обменялись многочисленными посланиями2) pass across (over, etc.) smth. a blush passed across her face у нее вспыхнуло лицо; а change passed over his face у него изменилось выражение лица; а smile passed over her lips на ее лице промелькнула улыбка; an idea /а thought/ passed through my mind у меня в голове промелькнула мысль3) pass over smth. pass over smb.'s rudeness (over smb.'s conduct, over smb.'s offence, over smb.'s neglect, etc.) спускать кому-л. грубость и т.д.; pass over smb.'s faults закрывать глаза на чьи-л. недостатки; my advice passed entirely over his head он пропустил мимо ушей мой совет, не обратил никакого внимания на мой совет; he passed over the details он опустил подробности, он пренебрег подробностями; just pass over the first part of his letter опустите /пропустите, не читайте/ начало его письма4) pass to smb., smth. pass to his heir (to a member of the same family, to other hands, to his children, etc.) переходить [во владение] к его наследнику и т.д.; pass from smb. to smb. the title to the house passed from father to son право на владение домом /на дом/ перешло от отца к сыну; pass to smth. pass ing to the next point /item/ переходя к следующему вопросу; pass into (out of) smth. pass into smb.'s hands (into smb.'s possession, etc.) переходить в чьи-л. руки и т.д.; he didn't want the estate to pass out of his hands он не хотел, чтобы имение перешло в другие руки5) pass into (out of /from/) smth. pass into steam (into liquid, etc.) переходить /превращаться/ в пар и т.д.; pass into law (into an axiom, etc.) становиться законом и т.д.; pass into history становиться достоянием истории; pass into a proverb становиться поговоркой, превращаться в поговорку; days passed into weeks дни складывались в недели; pass into nothingness превращаться в ничто, исчезать; pass into general use (into circulation, into a new phase, etc.) переходить в общее пользование и т.д.; pass into disuse выйти из употребления; pass into silence замолчать, смолкнуть; pass into oblivion быть преданным забвению, кануть в вечность; pass out of fashion /out of style/ (out of current use, etc.) выйти из моды и т.д.; pass out of existence прекратить существование; the book passed out of print весь тираж книги распродан /разошелся/; pass from /out of/ memory /from smb.'s mind/ (по)забыться, улетучиться из памяти; pass from one state to another переходить из одного состояния в другое; pass from smth., to smth. pass from words to blows (from thought to action, from rage to despair, etc.) переходить от брани к драке и т.д.; pass from triumph to triumph идти от триумфа и триумфу: the weather passed suddenly from cold to hot холод неожиданно сменился жарой6) pass through smth. pass through many trials (through hard times, through a terrible experience, through many changes, through various adventures, etc.) пережить много испытаний и т.д., пройти через многочисленные испытания и т.д., we have passed through Ibis crisis мы пережили этот кризис; this book has passed through many editions эта книга выдержала много изданий7) pass in smth. pass in an examination выдержать /сдать/ экзамен; he didn't pass in geography он не сдал географию; pass without smth. he passed without a hitch он прошел гладко /без сучка без задоринки/ (на экзамене)8) pass between smb. nothing passed between them между ними ничего не произошло; sharp words passed between them между ними произошла ссора, они поссорились /поругались/9) pass for smb., smth. pass for a great scholar (for a learned man. for a liberal, for a hero, for a rich man, etc.) считаться /слыть/ большим ученым и т.д.; they could have passed for sisters их можно было принять за сестер; it might pass for silk это может сойти за шелк; it passes for slang это считается жаргоном; pass under the пате of... pass under the name of Black быть известным под фамилией Блэк10) pass (up)on smb., smth. pass on each contestant оценить каждого участника состязания, дать оценку каждому участнику состязания; pass on the authenticity of the drawing вынести суждение /высказать мнение/ по поводу того, является ли рисунок подлинником; the court dismissed the case without passing upon it суд отклонил иск без разбирательства дела10. XX1pass as smth. pass as an ancient relic (as relics from Pompeii, as an authentic text, as a first edition, etc.) сойти за древнюю реликвию и т.д.11. XXI11) pass smb., smth. in (on, etc.) smth. pass the man in the street (each other on the road, the girl on the stairs, a village on one's way, etc.) пройти мимо этого человека на улице и т.д.2) pass smth. across (over, around, etc.) smth. pass one's hand across one's forehead (across one's eyes, etc.) провести рукой по лбу и т.д., pass a sponge over the blackboard (a cloth over the table, etc.) провести губкой по доске и т.д., стереть губкой с доски и т.д.; pass a rope around /about/ the waist for support обвязаться веревкой для страховки; pass a rope round the barrel (round the box, etc.) обвязать бочку и т.д. веревкой; pass a rope round smb.'s neck накинуть петлю на чью-л. шею || pass one's eye over smth. взглянуть на что-л.; will you, please, pass your eye over this note? взгляните, пожалуйста, на эту записку; pass smth. through smth. pass a rope through a hole (a string through a ring, etc.) пропустить /протянуть/ канат через отверстие и т.д.; pass a thread through a needle вдеть нитку в иголку; pass smth. through a fine sieve просеять что-л. через тонкое сито; pass smth. between smth. pass one's hand between the bars просунуть руку через решетку3) pass smb. through smth. we'll pass them through this gate мы их пропустим в эти ворота; they passed me through the customs меня подвергли таможенному досмотру4) pass smth. to smb. pass a glass (the mustard, the salt, etc.) to your neighbour (to me, etc.) передавать стакан и т.д. соседу и т.д.; pass smth. (a)round (over, etc.) smth. pass the pie (the bottle, the tea, etc.) (a)round the table обносить всех сидящих за столом пирогом и т.д.; he passed her letter over my head он передал ее письмо у меня над головой; pass smth. from smth. pass a book from the shelf подать книгу с полки; pass a ring from hand to hand передавать кольцо из рук в руки; pass with. out of smth. pass a suitcase out of a window передать чемодан через окне; pass smth. over smth. pass rumours (gossip, the news, etc.) all over the village распространять /разносить/слухи и т.д. по всей деревне5) pass time in some place pass the winter in the south проводить зиму на Юге; pass time in smth. pass one's time in idleness жить в безделье /в праздности/; pass time with smb. pass a week (a few days, etc.) with the children (with him, etc.) провести неделю и т.д. с детьми и т.д.6) pass smth. through smth. pass a resolution (a measure, a bill, etc.) through a committee (through Senate, etc.) провести резолюцию и т.д. через комитет и т.д.7) pass smth. on smb. pass sentence /judgement/ on a criminal (on guilty persons, etc.) выносить приговор преступнику и т.д.; pass smth. on smth. pass criticism /remarks/ on smb.'s paper делать критические замечания по чьей-л. работе; I can't pass an opinion on your work without seeing it я не видел вашей работы и не могу высказать мнения о ней12. XXII1) pass smth., smb. without doing smth. pass the town (the place, the spot, etc.) without stopping проехать через город и не остановиться /не задержаться/ [в нем]; pass her without noticing (without looking, etc.) пройти мимо нее, не обратив [на нее] внимания и т.д.; pass him without smiling пройти мимо него без улыбки; pass them without saying "hello" пройти мимо них, не поздоровавшись2) pass smth. in doing smth. pass one's time in reading (in painting, etc.) проводить время за чтением и т.д.13. XXIV2the doctor passed him as fit врач признал его годным14. XXIV3pass smth. as being of some quality pass accounts as correct признать счета правильными -
59 tie
1. I1) does this sash tie? этот пояс завязывается?; this ribbon (this rope, this band, etc.) won't tie эта ленточка и т.д. не завязывается2) the two teams tied команды сыграли вничью /набрали равное количество очков/; the two candidates tied оба кандидата получили равное количество голосов2. IItie in some manner the ribbon ties well (loosely, securely, etc.) лента хорошо /крепко/ и т.д. завязывается; tie somewhere the belt ties behind (here, etc.) пояс завязывается сзади и т.д.3. III1) tie smb., smth. tie the criminal (the thief, the legs of the table, smb.'s hands, etc.) связывать преступника и т.д.; tie one's apron strings (a scarf, a knot, a bow, one's shoe-laces, etc.) завязывать передник и т.д.; tie shoes зашнуровывать ботинки; tie a box (a package, an artery, etc.) перевязывать коробку и т.д.2) tie smth. tie the score сыграть вничью; tie our team сравнять с нами счет; can you tie that record? вы можете поставить такой же рекорд?4. IVtie smb., smth. in some manner tie smb., smth. fast (securely, firmly, intricately, loosely, etc.) крепко и т.д. связывать /привязывать/ кого-л., что-л.; tie smb. hand and foot связать кого-л. по рукам и ногам; tie together smth., smb. /smth., smb. together/ tie smb.'s legs (a man's feet, all these things, the slaves, the prisoners, etc.) together связывать кому-л. ноги вместе и т.д.; tie smb. for some time his duties tie him here all day его служебные обязанности держат его здесь весь день5. XI1) be tied in some mariner be securely (loosely, etc.) tied быть крепко и т.д. связанным; be tied hand and foot быть связанным по рукам и ногам; be tied together somewhere his arms were tied together behind his back у него руки были связаны за спиной; be tied to smth. be tied to a tree (to a hedge, to a chair, to a box, etc.) быть привязанным к дереву и т.д.2) be tied to smth. he is tied to his work (to his duties, to a thankless task, etc.) он связан работой и т.д.; I am tied to these dates в эти дни я занят [и ничего изменить нельзя]; I am 'tied to the house all day я занята хозяйством весь день; be tied by smth. we are tied by the rules мы связаны правилами; he is tied by urgent business он занят срочными делами6. XVI1) tie at (under, round, etc.) smth. tie at the back (in front, round the neck, under the arms, etc.) завязываться сзади и т.д.2) tie for smth. tie for a prize (for the first place, etc.) сравнять счет в борьбе за приз и т.д.; tie with smb. we tied with them a) мы с ними сыграли вничью; б) мы с ними сравняли счет7. XXI1tie smth. with smth. tie one's letters with a coloured ribbon (a gift with a red tape, a box with a string, etc.) перевязывать письма цветной ленточкой и т.д.; tie smb., smth. to smth. tie a horse to a tree (a dog to a thick post, the cart to the railings, the patient to the bed, a message to the leg of the bird, etc.) привязывать лошадь к дереву и т.д.; tie a fish line to a fishing-rod прикреплять леску к удочке; tie a branch of roses to a trellis подвязывать розы к решетке; tie smth. behind (round, in, etc.) smth. tie smb.'s hands behind his back связать кому-л. руки за спину; tie a knot in a handkerchief to remind one of smth. завязать узелок на память; tie handkerchief round one's neck завязать платок на шее; tie smth. in (to) smth. tie smth. into a knot (in a loop, in a bow, etc.) завязывать что-л. узлом и т.д. -
60 contract
1) договор; сделка; контракт | заключать договор2) принимать ( обязанности)•contract by deed — договор за печатью, формальный договор;
contract by post — договор, заключаемый по почте;
contract for forward delivery — сделка на срок, срочная сделка;
contract implied in fact — подразумеваемый договор;
contract implied in law — квази-договор;
in pursuance of a contract — во исполнение договора;
contract in suit — договор, являющийся предметом судебного спора;
contract in writing — письменный договор;
contract malum in se — договор, ничтожный по своей природе;
contract malum prohibitum — договор, ничтожный в силу запрещённости действий, подлежащих совершению на его основе;
to contract a debt — взять в долг;
to contract a duty — принять на себя обязанность;
to contract a marriage — заключить брачный договор, вступить в брак;
to contract law enforcement — заключить договор об осуществлении полицейских функций;
contract to sell — амер. соглашение о продаже, запродажа;
contract uberrimae fidei — договор высшего доверия, фидуциарный договор;
- contract of affreightmentcontract under seal — договор за печатью;
- contract of agency
- contract of beneficence
- contract of carriage
- contract of consignment
- contract of debt
- contract of engagement
- contract of good faith
- contract of guarantee
- contract of indemnity
- contract of insurance
- contract of record
- contract of tenancy
- contract of work and labour
- absolute contract
- accessory contract
- adhesion contract
- aleatory contract
- alternative contract
- ambiguous contract
- annuity contract
- antenuptial contract
- arrival contract
- beneficiary contract
- binding contract
- brokerage contract
- building contract
- business contract
- certain contract
- classified contract
- collateral contract
- conditional contract
- consensual contract
- constructive contract
- consumer contract
- continuing contract
- cost-plus contract
- cost-plus-a-fixed-fee contract
- divisible contract
- draft contract
- engineering contract
- entire contract
- estate contract
- executed contract
- executory contract
- express contract
- federal contract
- fiduciary contract
- forward contract
- frustrated contract
- gaming contract
- government contract
- gratuitous contract
- illegal contract
- immoral contract
- implicit contract
- implied contract
- impossible contract
- inchoate contract
- indemnity contract
- indivisible contract
- innominate contract
- instalment contract
- international contract
- investment contract
- joint contract
- know-how contract
- labour contract
- lease and licence contract
- leonine contract
- lumpsum contract
- mail contract
- maintenance contract
- marriage contract
- mixed contract
- mutual contract
- naked contract
- national contract
- nominate contract
- nude contract
- open-end contract
- output contract
- parol contract
- post-nuptial contract
- principal contract
- public contract
- real contract
- reciprocal contract
- sale contract
- salvage contract
- separable contract
- separation contract
- service contract
- severable contract
- several contract
- sham contract
- simple contract
- simulated contract
- social contract
- special contract
- specialty contract
- spot contract
- standard form contract
- string contract
- sweet-heart contract
- synallagmatic contract
- terminal contract
- trade union contract
- turnkey contract
- unenforceable contract
- unexecuted contract
- unilateral contract
- usurious contract
- verbal contract
- void contract
- voidable contract
- wagering contract
- written contract
- yellow-dog contract
См. также в других словарях:
String Quartet in E minor (Verdi) — Giuseppe Verdi s String Quartet in E minor was written in the spring of 1873 during a production of Aida in Naples. It is the only surviving chamber music work in Verdi s catalogue. The Quartet is scored for two violins, viola, and cello.# I.… … Wikipedia
String work shirt — Angaben Waffenart: Rüstung … Deutsch Wikipedia
String Quartet in Four Parts — is a string quartet by John Cage, composed in 1950. It was one of the last works Cage wrote that were not entirely aleatoric. Like Sonatas and Interludes for prepared piano (1946 8) and the ballet The Seasons (1947), this work explores ideas from … Wikipedia
String art — String art, created with thread and paper. A string art representing a projection of the 8 dimen … Wikipedia
String.h — is the header in the C standard library for the C programming language which contains macro definitions, constants, and declarations of functions and types used not only for string handling but also various memory handling functions; the name is… … Wikipedia
String Quintet, Op. 29 (Beethoven) — String Quintet, Op. 29 in C major composed by Ludwig van Beethoven was first published in 1801. This work is a viola quintet in that is scored for string quartet and an extra viola (two violins, two violas and cello). With the Op. 104 quintet… … Wikipedia
String Quartet No. 1 (Martinů) — String Quartet No 1., (H. 117) (the French Quartet), is a chamber composition by the Czech composer Bohuslav Martinů. Background Martinů was strongly drawn to the string quartet form since his childhood. He created the first quartet, based on the … Wikipedia
String piano — is a term coined by American composer theorist Henry Cowell (1897–1965) to collectively describe those pianistic extended techniques in which sound is produced by direct manipulation of the strings, instead of or in addition to striking the piano … Wikipedia
String Theory (band) — String Theory was an electronic music band from Chicago that existed from 1997 until 2005. The members were Joshua R. Davison and Nathan T. Tucker. Contemporaries included Casino vs Japan, Pulseprogramming, and Telefon Tel Aviv.The two now work… … Wikipedia
String Driven Thing — Origin Scotland Genres folk rock Years active 1967 present Labels Concord Records Charisma Records Backshop Records … Wikipedia
String Quartet No. 1 (Smetana) — String Quartet No. 1 ( From My Life ,in Czech: Z mého života ) in E minor, written in 1876, is a four movement Romantic chamber composition by the Czech composer Bedřich Smetana. Background After the deaf Smetana moved in 1876 from Prague to… … Wikipedia