-
1 wohl
1) ( gesund, \wohlauf)sich \wohl fühlen dobrze się czućjdm ist nicht \wohl bei etw ktoś ma przy czymś niemiłe uczucie3) ( wahrscheinlich) chybasie ist \wohl schon zu Hause [ona] pewnie jest już w domudas kann man \wohl sagen! można to z całą pewnością powiedzieć5) ( zwar)es regnet \wohl, aber... wprawdzie pada, ale...6) ( zirka) okołoes waren \wohl hundert Besucher da było chyba ze sto osób7) ( überhaupt)ob das \wohl genügt? czy to aby wystarczy?willst du \wohl gehorchen! będziesz w końcu posłuszny!9) \wohl oder übel chcąc nie chcąc\wohl bekomm's! ( geh) na zdrowie!leb \wohl! bądź zdrów! -
2 Wohl
Wohl <-[e]s> ntzum \Wohle der Menschheit dla dobra ludzkości2) (\Wohlbefinden) dobre samopoczucie ntzum \Wohl! na zdrowie! -
3 przemyślany
-
4 przyjemny
przyjemny głos, osoba, chłód angenehm; mieszkanie gemütlich;bardzo mi przyjemnie! sehr angenehm!;przyjemnej zabawy! viel Spaß!, viel Vergnügen!;przyjemnie pachnący wohl riechend, angenehm riechend;przyjemny w smaku wohl schmeckend;przyjemny dla ucha wohl klingend -
5 zdrowie
(na) zdrowie! (toast) zum Wohl!, prost!;na zdrowie! przy kichaniu Gesundheit!;to szkodzi zdrowiu das schadet der Gesundheit;to wyszło mu na zdrowie das hat ihm wohl getan;on podupadł na zdrowiu seine Gesundheit ist angegriffen;w dobrym zdrowiu bei guter Gesundheit;jak pana zdrowie? wie geht es Ihnen?;wypiliśmy (za) jego zdrowie wir tranken auf sein Wohl, wir tranken auf seine Gesundheit;mieć końskie zdrowie eine eiserne Gesundheit haben, eine Pferdenatur haben;książeczka f zdrowia Gesundheitspass m; -
6 chyba
chyba [xɨba]I. part wohl, wahrscheinlichjesteś \chyba bardzo zmęczona du wirst ja müde seinon już \chyba nie przyjdzie wahrscheinlich kommt er nicht mehr\chyba nie wiesz, co mówisz du weißt wohl nicht, was du da sagstno \chyba! (pot: oczywiście) na klar!, sicher!\chyba tak vermutlich schon\chyba nie wohl kaumII. conj\chyba że... es sei denn, dass..., außer wenn...przyjdę, \chyba że zapomnę ich komme, es sei denn, ich vergesse es -
7 zdrowie
zdrowie [zdrɔvjɛ] ntGesundheit fośrodek zdrowia Ambulanz fsłużba zdrowia Gesundheitswesen ntjak \zdrowie? wie geht es [gesundheitlich]?życzę powrotu do zdrowia! gute Besserung!pić czyjeś \zdrowie auf jds Gesundheit trinken, auf jdn anstoßentryskać \zdrowiem vor Gesundheit strotzenszkodzić zdrowiu der Gesundheit schadenwracać do zdrowia gesund werden, genesen ( geh)wyjdzie ci to na \zdrowie das wird dir gut [ lub wohl] tunna \zdrowie! zum Wohl!, prost!za twoje \zdrowie! auf deine Gesundheit! [ lub dein Wohl] -
8 dobrze
-
9 pewnie
-
10 chyba
chyba nie wohl kaum;no chyba! natürlich!, na klar! -
11 dobrze
dobrze ubrany gut gekleidet;dobrze wychowany wohl erzogen;dobrze płatny gut bezahlt;dobrze widziany gut angesehen;czuć się dobrze sich wohl fühlen;wyglądać dobrze gut aussehen; iron mollig sein;życzyć dobrze k-u es gut mit jemandem meinen, jemandem wohlgesinnt sein;to dobrze robi es tut gut;dobrze ci tak mówić du hast leicht reden;on ma się dobrze es geht ihm gut;dobrze ci tak! geschieht dir recht!;równie dobrze genauso gut -
12 zakrawać
zakrawać (3. Pers -a): to zakrawa na ironię das grenzt an Ironie, das ist wohl Ironie; -
13 błogo
-
14 czoło
stać na czele [czegoś] an der Spitze [von etw] stehenz kimś na czele mit jdm an der Spitze, unter der Führung von jdm3) ( powitanie)czołem! ( pot) servus!, hallo!puknij się w \czoło du hast wohl einen Knall [ lub einen Sprung in der Schüssel] ( fam) du hast wohl einen Vogel ( fam)stawić \czoło komuś/czemuś jdm/etw die Stirn bieten -
15 dobro
dla czyjegoś dobra zu jds Wohl5) zapisać coś na czyjeś \dobro jdm etw gutschreiben, jdm ein Guthaben zuschreiben -
16 dobrze
ktoś ma się \dobrze jdm geht es gutcoś komuś \dobrze robi etw tut jdm gut\dobrze mu z oczu patrzy er macht den Eindruck eines anständigen Menschen, sein Gesicht strahlt Güte aus ( geh)6) ( pozytywnie)to \dobrze o nim świadczy damit stellt er sich ein gutes Zeugnis ausmówić o kimś \dobrze gut [ lub Gutes] von jdm sprechen9) ( pomyślnie)\dobrze się komuś powodzi es geht jdm gut\dobrze komuś życzyć jdm nur Gutes wünschenjak \dobrze pójdzie wenn es gut geht [ lub läuft]\dobrze poinformowany gut informiert [ lub unterrichtet]\dobrze znany gut bekannt\dobrze! einverstanden!, abgemacht!13) \dobrze ci tak! es geschieht dir recht!, [du bist] selber schuld! -
17 pukać
-
18 usposobiony
usposobiony [uspɔsɔbjɔnɨ] adjbyć przychylnie/nieprzychylnie \usposobionym do kogoś jdm wohl gesonnen/nicht wohl gesonnen seinnie być \usposobionym do czegoś zu etw nicht aufgelegt sein -
19 dürfen
dürfen ['dʏrfən] <darf, durfte, dürfen>1) ( Erlaubnis haben)etw tun \dürfen móc coś zrobić, mieć pozwolenie na cośdas darf man nicht tun nie wolno tego robićich darf annehmen, dass... mogę przyjąć, że...wir \dürfen uns nicht beklagen nie możemy się skarżyćSie \dürfen mir das ruhig glauben śmiało może mi Pan wierzyćman wird doch wohl noch fragen \dürfen! przecież będzie można jeszcze zapytać!wir \dürfen den Bus nicht verpassen nie możemy spóźnić się na autobuswir \dürfen uns nichts anmerken lassen nie możemy dać nic po sobie poznaćdas hätte er nicht tun \dürfen nie powinien był tego robićdu darfst ihm das nicht übel nehmen nie możesz brać mu tego za złees darf nicht sein, dass... niemożliwe, żeby...4) ( in Höflichkeitsformeln)darf ich noch ein Stück Kuchen haben? czy mogę [zjeść] jeszcze kawałek ciasta?dürfte ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? czy mogę prosić o Państwa uwagę?darf ich um den nächsten Tanz bitten? czy mogę prosić o następny taniec?was darf es denn sein? czym mogę służyć?es dürfte genügen, wenn... wystarczyłoby, gdyby...es dürfte wohl das Beste sein, wenn... byłoby chyba najlepiej, gdyby...es klingelt, das dürfte Christina sein ktoś dzwoni do drzwi, to może być Krystyna2. <darf, durfte, gedurft>darf ich? — Ja, du darfst czy mogę? — tak, możeszII. vter darf alles jemu wszystko wolnodarfst du das wirklich? naprawdę wolno ci?das hätten Sie nicht gedurft! tego nie wolno było Panu! -
20 dobranoc!
unv.gute Nacht!, schlafen Sie wohl!
См. также в других словарях:
Wohl — Wohl … Deutsch Wörterbuch
Wohl — Wohl … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
Wohl — Wohl, eine Partikel, welche auf verschiedene Art gebraucht wird. 1. Als ein Adverbium, oder Beschaffenheitswort, da es denn der Natur der Sache nach zwar der Steigerung fähig ist, selbige aber nicht an sich selbst verstattet, sondern dafür, so… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wohl — • wohl bes|ser, bes|te und woh|ler, am wohls|ten – wohl ihm! – wohl oder übel (ob er wollte oder nicht) musste er zuhören – das ist wohl das Beste – leben Sie wohl! – wohl D✓bekomms! oder bekomm s! Schreibung in Verbindung mit Verben: – wohl… … Die deutsche Rechtschreibung
Wohl — is a Yiddish spelling of Wahl, which corresponds to English well from German Language well or sure . Also from Polish Language elected .Wohl is the surname of:* Saul Wohl, (born 1565), Economist to the Court of Polish King Stephan Bartory 1584,… … Wikipedia
Wohl — ist der Familienname folgender Personen: Alfred Wohl (1863–1939), deutscher Chemiker Jeanette Wohl (1783–1861), deutsche Freundin und Korrespondentin Ludwig Börnes Johann Wohl (* 1920), österreichischer Politiker (SPÖ), Salzburger… … Deutsch Wikipedia
Wohl — ¹wohl 1. a) bei [guter] Gesundheit, fit, frisch, gesund, gut, munter, stark; (geh.): wohlauf; (ugs.): auf dem Damm, auf der Höhe, frisch und munter, in Ordnung; (nordd., md.): kregel. b) angenehm, behaglich, heimelig, traulich, wohlig. c)… … Das Wörterbuch der Synonyme
wohl — ¹wohl 1. a) bei [guter] Gesundheit, fit, frisch, gesund, gut, munter, stark; (geh.): wohlauf; (ugs.): auf dem Damm, auf der Höhe, frisch und munter, in Ordnung; (nordd., md.): kregel. b) angenehm, behaglich, heimelig, traulich, wohlig. c)… … Das Wörterbuch der Synonyme
wohl — wohl: Das altgerm. Adverb mhd. wol‹e›, ahd. wola, wela, niederl. wel, engl. well, schwed. väl (vgl. auch got. waila »wohl«) gehört zu der unter 2↑ wollen dargestellten idg. Wurzel. Es bedeutet demnach eigentlich »erwünscht, nach Wunsch«. Es tritt … Das Herkunftswörterbuch
Wohl — wohl: Das altgerm. Adverb mhd. wol‹e›, ahd. wola, wela, niederl. wel, engl. well, schwed. väl (vgl. auch got. waila »wohl«) gehört zu der unter 2↑ wollen dargestellten idg. Wurzel. Es bedeutet demnach eigentlich »erwünscht, nach Wunsch«. Es tritt … Das Herkunftswörterbuch
wohl — Part. (Grundstufe) drückt eine Vermutung aus Synonyme: vermutlich, wahrscheinlich, schätzungsweise (ugs.) Beispiele: Er ist wohl zu Hause. Es wird wohl regnen. wohl Adj. (Aufbaustufe) in einem guten körperlichen und seelischen Zustand, gut… … Extremes Deutsch