-
1 Nutzen
korzyść fvon \Nutzen sein być korzystnymaus etw [seinen] \Nutzen ziehen czerpać z czegoś korzyści [dla siebie]zum \Nutzen der Bevölkerung z korzyścią dla ludnościwelchen \Nutzen soll das haben? jaki z tego [ma być] pożytek? -
2 nutzen
-
3 nützen
I. vi[jdm] \nützen przydać się [komuś]II. vt[jdm] nichts \nützen do niczego się [komuś] nie przydaćdas nützt mir nicht viel to mi się na nic nie zda -
4 pożytek
z pożytkiem dla kogoś/czegoś zum Nutzen von jdm/etw -
5 korzyść
na korzyść (G) zugunsten (von D);ciągnąć korzyści (z G) Nutzen ziehen (aus D), profitieren (von D);zmienić się pf na korzyść sich verbessern -
6 korzystać
vikorzystać z czegoś — sich etw zunutze machen, aus etw Nutzen ziehen
-
7 korzystać
korzystać < skorzystać> (-am) (z G) nutzen (A); in Anspruch nehmen; (zyskać) profitieren (na L von D);korzystać z usług eine Leistung in Anspruch nehmen;korzystać z praw (seine) Rechte in Anspruch nehmen;korzystać z zaproszenia eine Einladung annehmen;korzystać z okazji die Gelegenheit nutzen;korzystać z łazienki das Bad benutzen;korzystać z telefonu das Telefon benutzen -
8 pożytek
z pożytkiem nützlich; -
9 skorzystać
skorzystać pf →LINK="korzystać" korzystaćkorzystać < skorzystać> (-am) (z G) nutzen (A); in Anspruch nehmen; (zyskać) profitieren (na L von D);korzystać z usług eine Leistung in Anspruch nehmen;korzystać z praw (seine) Rechte in Anspruch nehmen;korzystać z zaproszenia eine Einladung annehmen;korzystać z okazji die Gelegenheit nutzen;korzystać z łazienki das Bad benutzen;korzystać z telefonu das Telefon benutzen -
10 korzystać
-
11 użytkować
użytkować [uʒɨtkɔvaʨ̑] -
12 przydatny
-
13 wykorzystać
-
14 ciągnąć
ciągnąć (-nę) v/t ziehen (za A an D); (wlec) schleppen; (kontynuować) fortsetzen; kable, instalację legen; v/i ziehen;ciągnąć dalej fortfahren;ciągnąć za sobą hinter sich herziehen;tu ciągnie es zieht hier;ciągnąć za język k-o jemandem aus der Nase ziehen;ciągnąć korzyści einen Nutzen ziehen (z G aus D); -
15 czerpać
czerpać korzyści Nutzen ziehen -
16 użytkować
-
17 wyciągać
wyciągać (-am) < wyciągnąć> (-nę) (wyjąć) (hervor)holen (z G aus D); herausholen; ręce, nogi, szyję ausstrecken; wnioski, naukę, konsekwencje ziehen (a MAT);wyciągać k-o (zabierać ze sobą) fam. jemanden mitschleppen; (pomagać) jemandem aus der Patsche helfen, fam. jemanden herausholen (z G aus D);wyciągać korzyści Nutzen ziehen (z G aus D);wyciągać rękę do zgody einander die Hand zur Versöhnung reichen;wyciągać pieniądze od k-o fam. jemanden um Geld anschnorren;wyciągać z k-o tajemnice fam. Geheimnisse aus jemandem herausholen;wyciągać stare sprawy fam. alte Geschichten aufwärmen;jego samochód wyciąga 220 km/h fam. sein Auto erreicht eine Geschwindigkeit von 220 km/h; -
18 wyciągnąć
wyciągać (-am) < wyciągnąć> (-nę) (wyjąć) (hervor)holen (z G aus D); herausholen; ręce, nogi, szyję ausstrecken; wnioski, naukę, konsekwencje ziehen (a MAT);wyciągać k-o (zabierać ze sobą) fam. jemanden mitschleppen; (pomagać) jemandem aus der Patsche helfen, fam. jemanden herausholen (z G aus D);wyciągać korzyści Nutzen ziehen (z G aus D);wyciągać rękę do zgody einander die Hand zur Versöhnung reichen;wyciągać pieniądze od k-o fam. jemanden um Geld anschnorren;wyciągać z k-o tajemnice fam. Geheimnisse aus jemandem herausholen;wyciągać stare sprawy fam. alte Geschichten aufwärmen;jego samochód wyciąga 220 km/h fam. sein Auto erreicht eine Geschwindigkeit von 220 km/h; -
19 wykorzystywać
wykorzystywać (-uję) < wykorzystać> (-am) szansę, czas, możliwości (aus)nutzen; urlop nehmen; odpady verwerten;wykorzystywać k-o jemanden ausnutzen, jemanden ausbeuten;wykorzystał jej doświdczenie er profitierte von ihrer Erfahrung -
20 zysk
czysty zysk Reingewinn m
См. также в других словарях:
nutzen — nutzen … Deutsch Wörterbuch
Nutzen — Nutzen, oder Nützen, verb. reg. welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben. 1) Brauchbar seyn, als ein Mittel zur Erreichung der bestimmten Absicht, oder einer Absicht überhaupt, gebraucht werden können … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nützen — Nützen … Wikipedia
Nutzen — Nutzen: Die seit dem 17. Jh. gebräuchliche Form »Nutzen« hat sich aus der älteren stark flektierenden Form »Nutz« (mhd., ahd. nuz) unter Einwirkung des schwach flektierenden frühnhd. Nutze (mhd. nutze) entwickelt. Das Substantiv »Nutz« ist heute… … Das Herkunftswörterbuch
nutzen — Nutzen: Die seit dem 17. Jh. gebräuchliche Form »Nutzen« hat sich aus der älteren stark flektierenden Form »Nutz« (mhd., ahd. nuz) unter Einwirkung des schwach flektierenden frühnhd. Nutze (mhd. nutze) entwickelt. Das Substantiv »Nutz« ist heute… … Das Herkunftswörterbuch
nützen — Nutzen: Die seit dem 17. Jh. gebräuchliche Form »Nutzen« hat sich aus der älteren stark flektierenden Form »Nutz« (mhd., ahd. nuz) unter Einwirkung des schwach flektierenden frühnhd. Nutze (mhd. nutze) entwickelt. Das Substantiv »Nutz« ist heute… … Das Herkunftswörterbuch
Nutzen — bezeichnet: Nutzen (Wirtschaft), Maß für die Fähigkeit von Gütern, Bedürfnisse zu befriedigen Nutzen (Drucktechnik), mehrere Teilprodukte auf einem Druckbogen Nutzen (Elektronik), Anordnung meist mehrerer Leiterplatten innerhalb eines Rahmens… … Deutsch Wikipedia
nutzen — V. (Grundstufe) jmdm. einen Vorteil bringen Synonyme: nützen (SD, A, CH) Beispiele: Das nutzt mir nichts. Was nutzt das alles? nutzen V. (Grundstufe) einen sinnvollen Gebrauch von etw. machen, etw. verwenden Synonym: ausnutzen Beispiele: Er hat… … Extremes Deutsch
Nutzen — Sm std. (8. Jh., Form 16. Jh.), mhd. nu(t)z, ahd. nuz Stammwort. Aus vd. * nut i ist neuhochdeutsch erweitert worden, vielleicht unter Einfluß anderer Bildungen aus der gleichen Wurzel. Abstraktum zu dem in genießen bezeugten Verb, also das zu… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
nützen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Der Rest wurde der Stiftung dauerhaft verliehen, obwohl ihn die Eigentümer noch in mancher Weise nützen können … Deutsch Wörterbuch
nutzen — nutzen, nutzt, nutzte, hat genutzt Nutzen Sie unser Angebot … Deutsch-Test für Zuwanderer