-
1 lepiej
już czuję się \lepiej mir geht es schon bessercoraz \lepiej immer besserim prędzej, tym \lepiej je schneller desto [ lub umso] besser\lepiej zrobisz, jeśli zadzwonisz do niej teraz es wäre besser, wenn du sie jetzt anrufen würdest\lepiej już pójdę ich gehe [schon] bessertym \lepiej! umso besser! -
2 lepiej
-
3 besser
besser ['bɛsɐ]das Wetter wird \besser będzie/robi się lepsza pogoda( sozial höher gestellt) Mensch lepszyin \besseren Kreisen verkehren obracać się w wyższych sferachdu solltest jetzt \bessergehen teraz idź już lepiejdieser Apfel schmeckt \besser als der andere to jabłko jest smaczniejsze niż tamtoich kann das \besser! ja to umiem lepiej!jdm/etw geht es \besser z nim/tym jest lepiejoder \besser gesagt lub dokładniej mówiąces \besser haben mieć lepiejimmer alles \besser wissen [wollen] zawsze chcieć wiedzieć wszystko [naj]lepiejum so \besser! ( fam) tym lepiej -
4 tym
1. pron→ ten2. advumso, destoim więcej, tym lepiej — je mehr, desto (je) besser
tym bardziej, że … — umsomehr als …
im prędzej, tym lepiej — je eher, desto besser (desto lieber)
-
5 tym
1. demz \tym dzieckiem mit diesem Kindo \tym mężczyźnie über diesen Mann2) dat od ci, te\tym mieszkańcom diesen Bewohnern\tym kobietom diesen Frauen2. [tɨm] partim więcej, \tym lepiej je mehr desto besser\tym bardziej umso mehr\tym lepiej/gorzej dla ciebie desto [ lub umso] besser/schlimmer für dich\tym samym damit, dadurch -
6 im
-
7 zawsze
advstets, immerzawsze to lepiej … — immerhin ist es besser …
-
8 coraz
coraz immer wieder, ständig;coraz cieplej immer wärmer;coraz więcej immer mehr;coraz lepiej immer besser;coraz bardziej immer mehr;coraz to immer wieder -
9 daleko
daleko idący fig weit reichend;daleko lepiej viel oder bei weitem besser;daleko więcej viel mehr;do tego jeszcze daleko das liegt noch in weiter Ferne; -
10 im
im1 pron pl D ihnen;co im dasz? was gibst du ihnen?;im2 adv je;im prędzej tym lepiej je eher desto besser -
11 coraz
-
12 daleko
1) ( w znacznej odległości) mieszkać, znajdować się weit entfernt [ lub weg] ( na znaczną odległość) pójść, rzucić weit\daleko posunięty proces ein weit fortgeschrittener Prozess\daleko idąca zmiana eine weit gehende Veränderung; ( duża odległość)jak \daleko [jest] do centrum? wie weit ist es zum Zentrum?2) ( odległość w czasie)czy \daleko jeszcze do kolacji? ist es noch lange bis zum Abendessen?3) ( porównanie)\daleko lepiej/więcej wesentlich besser/mehr\daleko ci do niej du kannst ihr nicht das Wasser reichen ( fig)najdalej za godzinę spätestens in einer Stunde5) posuwać się za \daleko zu weit gehen, den Bogen überspannen\daleko zajść es weit bringen -
13 dobrze
ktoś ma się \dobrze jdm geht es gutcoś komuś \dobrze robi etw tut jdm gut\dobrze mu z oczu patrzy er macht den Eindruck eines anständigen Menschen, sein Gesicht strahlt Güte aus ( geh)6) ( pozytywnie)to \dobrze o nim świadczy damit stellt er sich ein gutes Zeugnis ausmówić o kimś \dobrze gut [ lub Gutes] von jdm sprechen9) ( pomyślnie)\dobrze się komuś powodzi es geht jdm gut\dobrze komuś życzyć jdm nur Gutes wünschenjak \dobrze pójdzie wenn es gut geht [ lub läuft]\dobrze poinformowany gut informiert [ lub unterrichtet]\dobrze znany gut bekannt\dobrze! einverstanden!, abgemacht!13) \dobrze ci tak! es geschieht dir recht!, [du bist] selber schuld! -
14 górować
górować [gurɔvaʨ̑]vi1) ( przewyższać)\górować nad kimś/czymś ( wznosić się ponad) drzewo, katedra, wieża: jdn/etw überragen ( przen być lepszym) człowiek: jdn/etw übertreffen ( przen być lepiej słyszalnym) głos: jdn/etw übertönen2) astron Słońce: am höchsten stehen -
15 im
im [im]nie powiem \im ich sage ihnen nichts davondaj \im to gib ihnen dasII. conj\im prędzej, tym lepiej je schneller, desto [ lub umso] besser -
16 późno
robi się \późno es wird spätdo późna w nocy bis spät [ lub tief] in die Nacht [hinein]za \późno zu spätlepiej \późno niż wcale ( przysł) lieber zu spät als gar nicht -
17 prędzej
\prędzej czy później früher oder späterczym \prędzej so schnell wie möglich, möglichst schnellnie \prędzej aż... nicht früher als...2) (pot: raczej) eher\prędzej bym się spodziewał, że... eher hätte ich erwartet, dass...3) \prędzej mi kaktus na dłoni wyrośnie, niż... eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass...im \prędzej, tym lepiej je früher desto besser -
18 więcej
nic \więcej sonst nichts, nichts mehrnigdy \więcej! nie wieder!co \więcej vielmehrmniej \więcej ungefähr, etwa\więcej się nie pojawił er tauchte nicht mehr aufim \więcej, tym lepiej je mehr, desto [ lub umso] besser -
19 zbliżać
I. vt1) ( skracać odległość) annähern, näher bringen2) ( poznawać lepiej) nahe bringen, vertraut machenII. vr1) ( być coraz bliżej) sich +akk nähernnie zbliżaj się komm nicht näher2) ( zaprzyjaźniać się) vertraut werden, sich +dat näher kommen -
20 znacznie
bedeutend, erheblich\znacznie lepiej/gorzej bedeutend [ lub erheblich] besser/schlechter
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lepiej — I {{/stl 13}}{{stl 33}}stopień wyższy przysł. dobrze.{{/stl 33}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}jak najlepiej {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}lepiej II {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} tym słowem mówiący… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lepiej — 1. st. wyższy od dobrze a) w zn. 1: Musisz lepiej spełniać swoje obowiązki. Lepiej nie mówić za wiele. Najlepiej ubrana kobieta. Prezentować się, czuć się, wyglądać lepiej. ◊ Komuś zrobiło się, jest lepiej «ktoś powraca do zdrowia» b) w zn. 2:… … Słownik języka polskiego
lepiej — 1. Być z kimś (jak) najlepiej «przyjaźnić się z kimś, żyć z kimś w zgodzie» 2. Być z kimś nie najlepiej «być z kimś poróżnionym, nie lubić się wzajemnie» 3. Komuś zrobiło się, jest lepiej «ktoś powraca do zdrowia»: Lekarza nie wezwano, ponieważ… … Słownik frazeologiczny
zrobiło się [jest] lepiej — {{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}zrobiło się [jest] lepiej {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś powraca do zdrowia po chorobie lub chwilowej niedyspozycji, odczuwa ulgę, ma lepsze samopoczucie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wybierzemy się do zoo, jak ci się zrobi lepiej.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Będzie lepiej — Infobox Film name = Będzie lepiej image size = caption = director =Michał Waszyński producer = writer = Jan Fethke, Napoleon Sadek narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = released =1936 runtime = country =… … Wikipedia
ubrać — Lepiej kogoś żywić niż ubierać «o kimś, kto jest nadmiernie wymagający pod względem ubioru» Ubrać coś w słowa zob. słowo 26 … Słownik frazeologiczny
ubierać — Lepiej kogoś żywić niż ubierać «o kimś, kto jest nadmiernie wymagający pod względem ubioru» Ubrać coś w słowa zob. słowo 26 … Słownik frazeologiczny
żywić — Lepiej kogoś żywić, niż ubierać zob. ubrać … Słownik frazeologiczny
dobrze — lepiej 1. «w należyty sposób, we właściwym stopniu; należycie, odpowiednio, jak trzeba» a) «starannie, pilnie, dokładnie» Dobrze coś pamiętać. Dobrze spełniać swoje obowiązki. Dobrze strzec tajemnicy. ∆ Dobrze wychowany, ułożony «znający zasady… … Słownik języka polskiego
Henryk Wars — (birth name Warszawski or Warszowski, December 29 1902, Warsaw September 1 1977, USA) was a Polish and later American pop music composer.During the 1930s, he wrote the songs for a string of musical comedies in Poland, and his importance there is… … Wikipedia
dmuchać — ndk I, dmuchaćam, dmuchaćasz, dmuchaćaj, dmuchaćał, dmuchaćany dmuchnąć dk Va, dmuchaćnę, dmuchaćniesz, dmuchaćnij, dmuchaćnął, dmuchaćnęła, dmuchaćnęli, dmuchaćnięty, dmuchaćnąwszy 1. «z pewną siłą wypychać powietrze ustami; wywoływać podmuch,… … Słownik języka polskiego