-
1 cochon
cochon1 [kosĵõ]〈m.〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 des (petits) yeux de cochon • varkensoogjes, zeer kleine ogencochon de mer • bruinvis〈 informeel〉 je n'ai pas gardé les cochons avec vous • 〈 als iemand dadelijk te familiair is〉wij zijn toch geen familie van elkaar?être gros, gras comme un cochon • een vetzak zijncochon qui s'en dédit! • hand erop!————————cochon2 [kosĵõ],cochonne [kosĵon]〈m., v.〉 〈 informeel〉♦voorbeelden:2 ce cochon-là, ce cochon de X • (X,) die smeerlap¶ (eh bien,) mon cochon! • (nou, nou,) jij durft!quel cochon de temps!, temps de cochon! • wat een beestenweer!————————cochon3 [kosĵõ],cochonne [kosĵon]♦voorbeelden:1. m1) varken, zwijn2) varkensvlees2. cochon/-onnem/fviezerik, smeerlap3. cochon/-onneadj1) vies, vuil2) schunnig, schuin -
2 sale
sale [saal]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m. & v.〉1 vuil ⇒ smerig, vies3 schunnig ⇒ vuil, smerig♦voorbeelden:lumière sale • vaal licht〈 informeel〉 c'était pas sale! • dat zag er goed uit!le, la sale! • wat een viespeuk!sale comme un cochon, un porc, un peigne • zo vies als een varken→ linge2 sale bête • rotvent, rotwijf, rotjochfaire une sale gueule • sneu kijkenavoir une sale gueule • een rotkop hebbensale type • rotzakadj1) vuil, vies2) gemeen, rot-3) schunnig, smerig -
3 crasseux
-
4 ordure
ordure [orduur]〈v.〉♦voorbeelden:ordures ménagères • huisvuilenlever les ordures • het huisvuil ophalenjeter, mettre aux ordures • weggooien1. f1) vuil, vuiligheid2) vies woord3) smeerlap2. orduresf pl1) vuilnis2) uitwerpselen3) vuile taal -
5 salé
sale [saal]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m. & v.〉1 vuil ⇒ smerig, vies3 schunnig ⇒ vuil, smerig♦voorbeelden:lumière sale • vaal licht〈 informeel〉 c'était pas sale! • dat zag er goed uit!le, la sale! • wat een viespeuk!sale comme un cochon, un porc, un peigne • zo vies als een varken→ linge2 sale bête • rotvent, rotwijf, rotjochfaire une sale gueule • sneu kijkenavoir une sale gueule • een rotkop hebbensale type • rotzakadj1) gezouten2) schuin3) overdreven -
6 chose
chose1 [sĵooz]1 ding♦voorbeelden:1 cette madame, ce monsieur Chose • die mevrouw, meneer DingesII 〈v.〉1 ding ⇒ zaak, iets♦voorbeelden:c'est chose faite • de zaak is beklonkenchose incroyable • en dat is ongelofelijkla même chose • hetzelfdeêtre porté sur la chose • niet vies zijn van seksla chose publique • de staat, het algemeen belangquelque chose • ietsça me dit quelque chose • dat zegt me iets, doet me aan iets denkenêtre pour quelque chose dans une affaire • betrokken zijn bij een zaakil y a quelque chose comme une semaine • ongeveer een week geledense croire quelque chose • zich een hele piet voelença me fait quelque chose • dat doet me watc'est quelque chose quand même! • dat is toch wel sterk!quelque chose d'intéressant • iets belangwekkendsdites-lui bien des choses de ma part • doe hem, haar de groetenlaisser aller les choses • de dingen op hun beloop latenparler de choses et d'autres • over koetjes en kalfjes pratenc'est bien peu de chose • dat stelt niet veel vooravant toute chose • voor allesde deux choses l'une • het is of het één of het anderplus ça change, plus c'est la même chose • er is niets nieuws onder de zon————————chose2 [sĵooz]♦voorbeelden:1. m1) ding2) zaak, iets2. adj -
7 cracher
cracher [kraasĵee]1 spuwen ⇒ spugen, fluimen♦voorbeelden:1 〈 informeel〉 il crache en l'air et ça lui retombe sur le nez • hij valt in de kuil die hij zelf gegraven heeft〈 figuurlijk, informeel〉 cracher sur qn., qc. • op iemand, iets spuwen, iemand, iets diep verachtenne pas cracher sur qc. • niet vies zijn van ietsII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (uit)spuwen ⇒ uitbraken, opgeven♦voorbeelden:cracher ses poumons • zijn longen uit zijn lijf hoestenv1) spuwen, spugen2) spetteren3) knetteren, kraken -
8 dégoûtant
dégoûtant [deegoetã]1 vies ⇒ walgelijk, weerzinwekkend, onsmakelijk♦voorbeelden:un(e) dégoûtant(e) • viezerikadj1) walgelijk, weerzinwekkend2) afschuwelijk -
9 écrevisse
écrevisse [eekrəvies]〈v.〉♦voorbeelden:aller comme une écrevisse, marcher en écrevisse • de kreeftengang gaan, achteruitlopenf -
10 fouetter
fouetter [foe.ettee]→ queueII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 met de zweep slaan ⇒ (op)zwepen, voortzwepen2 geselen ⇒ kastijden, met de roede slaan3 kloppen ⇒ klutsen, slaan5 aansporen ⇒ prikkelen, opwekken, aanwakkeren♦voorbeelden:→ chatv1) kletteren, slaan2) stinken3) 'm knijpen4) (op)zwepen5) kastijden, geselen6) kloppen7) aansporen -
11 obscénité
obscénité [opseenietee]〈v.〉1 obsceniteit ⇒ onzedelijkheid, schaamteloosheidf1) obsceniteit, onzedelijkheid2) vuile taal -
12 odeur
odeur [oddur]〈v.〉1 geur ⇒ reuk, lucht♦voorbeelden:odeur de gaz • gasluchtodeur de moisi • muffe lucht〈 figuurlijk〉 ne pas être en odeur de sainteté auprès de qn. • bij iemand in een slecht blaadje staanavoir une mauvaise odeur • vies ruikensans odeur • reukloos→ argentfgeur, reuk -
13 peigne
peigne [penj]〈m.〉1 kam ⇒ haarkam, sierkam♦voorbeelden:être sale comme un peigne • te vies zijn om aan te pakkenpasser qc. au peigne fin • iets uitkammenrire comme un peigne • stompzinnig lachen→ coupm1) kam2) kamschelp -
14 porc
-
15 sentir
sentir [sãtier]1 voelen ⇒ gewaarworden, zich bewust zijn van, merken5 proeven ⇒ smaken (naar), de smaak hebben van♦voorbeelden:1 sentir la fatigue • moe zijn, zich moe voelenfaire sentir qc. à qn. • iemand iets doen voelen, doen begrijpenfaire sentir à qn. que • iemand duidelijk maken datse faire sentir • merkbaar worden, zich doen geldenje sentis la colère me gagner • ik voelde dat ik boos werdje sens à quel point cela a dû être difficile • ik besef hoe moeilijk dat moet zijn geweestne pas pouvoir sentir qn. • iemand niet kunnen luchten (of zien)à cause de son rhume il ne sent plus rien • vanwege zijn verkoudheid ruikt hij niets meer3 sentir bon, mauvais • lekker, vies ruiken, stinkenfromage qui sent fort • kaas die sterk ruiktil sent des pieds • zijn voeten stinkence poisson commence à sentir • die vis begint te stinken2 voelbaar, merkbaar zijn♦voorbeelden:〈 informeel〉 alors, tu ne te sens plus? • ben je niet goed wijs geworden?ne pas pouvoir se sentir • elkaar niet kunnen luchten (of zien)v1) voelen, merken2) ruiken (aan, naar)5) aanvoelen -
16 sordide
-
17 tournevis
-
18 vice
vice [vies]〈m.〉1 ondeugd ⇒ slechte eigenschap, slechte gewoonte2 ontucht ⇒ zonde, losbandigheid3 fout ⇒ gebrek, onvolkomenheid♦voorbeelden:vice caché • verborgen gebrekm1) ondeugd, slechte eigenschap2) zonde3) fout, gebrek -
19 vice-
-
20 vis
vis [vies]〈v.〉1 schroef♦voorbeelden:vis de réglage • stelschroefserrer une vis • een schroef aanzetten, vastdraaien→ escalierf
- 1
- 2
См. также в других словарях:
viés — s. m. 1. Obliquidade; linha, direção oblíqua. 2. Tira estreita de tecido cortada obliquamente da peça. 3. ao viés: o mesmo que de viés. 4. de viés: obliquamente, em diagonal. • Plural: vieses … Dicionário da Língua Portuguesa
vies — var. vives … Useful english dictionary
vies — da·vies·ite; … English syllables
Vies, Doctrines et sentences des philosophes illustres — Première page de l édition de 1594, traduction de Thomas Aldobrandini Vies, doctrines et sentences des philosophes illustres (titre parfois abrégé en Vies des philosophes) est un ouvrage de Diogène Laërce et l une des seules traces de nombreux… … Wikipédia en Français
Vies et doctrines des philosophes illustres — Vies, doctrines et sentences des philosophes illustres Première page de l édition de 1594, traduction de Thomas Aldobrandini Vies, doctrines et sentences des philosophes illustres (titre parfois abrégé en Vies des philosophes) est un ouvrage de… … Wikipédia en Français
Vies minuscules — Auteur Pierre Michon Genre Recueil de nouvelles Pays d origine France Éditeur Éditions Gallimard … Wikipédia en Français
Vies brulees — Vies brûlées Vies brûlées Titre original Plata quemada Réalisation Marcelo Piñeyro Acteurs principaux Eduardo Noriega Leonardo Sbaraglia Pablo Echarri Leticia Bredice Ricardo Bartis Scénario Marcelo Figueras Musique Osvaldo Montes … Wikipédia en Français
Vies brèves — 7e album de la série Sandman Scénario Neil Gaiman Dessin Jill Thompson, Vince Locke, Dick Giordano Couleurs Danny Vozzo Éditeur Version originale … Wikipédia en Français
Vies brûlées — Données clés Titre original Plata quemada Réalisation Marcelo Piñeyro Scénario Marcelo Figueras Acteurs principaux Eduardo Noriega Leonardo Sbaraglia Pablo Echarri … Wikipédia en Français
Vies gâchées — (titre original : Kettévált mennyezet) est un film hongrois, réalisé en 1981 par Pál Gábor. Synopsis Hongrie, 1953. Nous sommes dans la période qui suit la mort de Staline. Julia Jakab, fileuse de son métier, se rend au domicile des Szél… … Wikipédia en Français
Vies parallèles des hommes illustres — Une page des Vies parallèles imprimée à Rome en 1470, collection de l Université de Leeds. Les Vies parallèles des hommes illustres ou Vies parallèles (en grec Βίοι Παράλληλοι / Bíoi Parállêloi) forment l œ … Wikipédia en Français