Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

untereinander

  • 41 teilen

    I.
    1) tr (in etw.) in Teile zerlegen дели́ть раз- (на что-н.). geschlachtetes Tier разде́лывать /-де́лать. in zwei Teile [in zwei Hälften] teilen дели́ть /- на две ча́сти [попола́м <на две полови́ны>]. in gleiche Teile teilen дели́ть /- на ра́вные ча́сти | durch etw. teilen Zimmer durch Wand; ein Land разделя́ть /-дели́ть чем-н. | teilen деле́ние. v. Schlachtvieh разде́лка
    2) tr durch etw. dividieren дели́ть раз- на что-н. zehn durch zwei teilen дели́ть /- де́сять на два. sich teilen lassen durch etw. дели́ться на что-н. zehn geteilt durch zwei ist < gibt> fünf де́сять делённое на два составля́ет < даёт> пять | teilen деле́ние
    3) tr (in etw.) zerteilen: v. Kanal - Feld; v. Strom - Stadt, v. Grenze - Land; v. Gerade - Ebene, Kreis дели́ть <разделя́ть/-дели́ть > (на что-н.) | die Wellen teilen v. Schiff, Boot рассека́ть <разреза́ть> во́лны
    4) tr in jdn./etw. einteilen: Pers, Abteilung in Gruppen (auch Mil) , Kategorien; gliedern: Werk in Abschnitte, Kapitel; Komplex in Themen разделя́ть /-дели́ть на кого́-н. что-н. Abteilung, Soldaten in Gruppen, Einheiten auch дели́ть по- на что-н., разделя́ть /- по чему́-н. die Menschen in Gute und Schlechte teilen разделя́ть /- люде́й на хоро́ших и плохи́х
    5) tr etw. (unter jdm.) verteilen: Erbe, Geld, Gewinn, Besitz, Speise; Arbeit разделя́ть /-дели́ть <дели́ть /по-> что-н. (ме́жду кем-н.). ohne Obj дели́ться по-. etw. in gleiche Teile < zu gleichen Teilen> teilen дели́ть /- <разделя́ть/-> что-н. по́ровну <на ра́вные ча́сти>. etw. unter sich < untereinander> teilen дели́ть <разделя́ть/-> что-н. ме́жду собо́й. gerecht < redlich> [brüderlich] teilen дели́ться справедли́во [по-бра́тски]. laß uns teilen! дава́й дели́ться !, дава́й поде́лимся ! | (sich) etw. mit jdm. teilen Verdienst, Geld, Sachen, Essen, Mahlzeit, Arbeit, Aufgabe разделя́ть /- <дели́ть/-> что-н. с кем-н. etw. mit jdm. teilen den ganzen Verdienst, Gewinn; das letzte Geld, Hemd, Stück Brot дели́ться /- чем-н. с кем-н. er hat das letzte [den letzten Groschen/das letzte Stück Brot] mit ihm geteilt он дели́лся с ним после́дним [после́дней копе́йкой после́дним куско́м хле́ба]. die Macht [den Sieg] mit jdm. teilen разделя́ть /- с кем-н. власть [побе́ду] | mit jdm. das Zimmer [Lager/Bett] teilen разделя́ть /- ко́мнату [ло́же посте́ль] с кем-н. den Tisch mit jdm. teilen быть с кем-н. (в компа́нии) за столо́м | teilen деле́ние, разде́л
    6) tr etw. (mit jdm.) miterleben: jds. Los, Schicksal; mitempfinden: jds. Freude, Schmerz, Glück, Trauer; gleichfalls vertreten: jds. Ansichten, Meinung разделя́ть /-дели́ть что-н. (с кем-н.). Freude, Kummer auch дели́ться по- чем-н. с кем-н. ich teile Ihre Bedenken völlig я вполне́ <по́лностью> разделя́ю ва́ши сомне́ния. Freud und Leid mit jdm. teilen дели́ть с кем-н. и го́ре и ра́дость

    II.
    1) sich teilen in jdn./etw. v. Gruppe in Untergruppen, Kategorien; v. Armeeinheit in Gruppen разделя́ться /-дели́ться на что-н. | sich gliedern: v. Werk, Komplex in Abschnitte дели́ться <разделя́ться/-> на что-н.
    2) sich teilen sich nach zwei Seiten auftun: v. Vorhang, Tür, dichten Zweigen, Wolken раздвига́ться /-дви́нуться
    3) sich teilen sich gabeln: v. Fluß, Weg, Straße разделя́ться /-дели́ться, разветвля́ться разветви́ться. in zwei Arme, Wege auch раздва́иваться /-двои́ться. der Fluß teilt sich in zwei Arme река́ разделя́ется на два рукава́, река́ раздва́ивается. sich in zwei Teile teilen v. Insel, Abteilung раздва́иваться /-, разделя́ться /- попола́м
    4) sich teilen sich auflösen: v. Nebel, Dunst рассе́иваться /-се́яться
    5) sich teilen v. Zelle дели́ться раз-
    6) sich teilen auseinandergehen: v. Ansichten, Meinungen, (Lebens) wegen расходи́ться разойти́сь, раздели́ться pf im Prät. hier teilen sich unsere Meinungen в э́том расхо́дятся на́ши мне́ния
    7) sich teilen in etw. in Besitz; Arbeit, Kosten, Gewinn, Verdienst; Macht, Sieg разделя́ть /-дели́ть что-н. между собо́й. sich mit jdm. in etw. teilen разделя́ть /- что-н. <дели́ться /по- чем-н.> с кем-н. ich teile mich mit ihm in den Besitz des Gartens сад мы с ним де́лим ме́жду собо́й s. auch I 5

    III.
    1) geteilt: geteilt sein v. Meinungen расходи́ться разойти́сь, раздели́ться pf im Prät
    2) geteilt attr: Gefühle, Meinungen разли́чный. mit geteilten Gefühlen co сме́шанными чу́вствами [ус]. wir sind geteilter Meinung у нас разли́чные взгля́ды, на́ши мне́ния расхо́дятся geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz с друзья́ми и го́ре - полго́ря, а ра́дость - вдвойне́. teile und herrsche! разделя́й и вла́ствуй!

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > teilen

  • 42 unterscheiden

    1) differenzieren: Verschiedenes, zwischen Verschiedenem различа́ть различи́ть. verschieden behandeln де́лать с- разли́чие <ра́зницу>. an < nach> etw. unterscheiden различа́ть /- по чему́-н. | sich (untereinander) (in etw.) unterscheiden различа́ться (между собо́й) (чем-н.)
    2) von jdm./etw. abheben отлича́ть отличи́ть от кого́-н. чего́-н. zwischen etw. und etw. unterscheiden отлича́ть /- что-н. от чего́-н. | sich (von jdm./etw.) (durch etw.) unterscheiden отлича́ться (от кого́-н. чего́-н.) (чем-н.)
    3) wahrnehmen различа́ть различи́ть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > unterscheiden

  • 43 vereinbaren

    1) (mit jdm. [miteinander < untereinander>]) (etw.) verabreden догова́риваться /-говори́ться <усло́вливаться, усла́вливаться усло́виться > (с кем-н. [друг с дру́гом]) (о чём-н.) | vereinbart ausgemacht усло́вленный. konventionell усло́вный. ein vereinbartes Zeichen усло́вный знак. zu den vereinbarten Bedingungen на при́нятых усло́виях. vertraglich vereinbart догово́рный. wie vereinbart как бы́ло усло́влено
    2) etw. ist mit etw. nicht zu vereinbaren что-н. несовмести́мо с чем-н. das ist nicht mit meiner Zeit zu vereinbaren э́то не позволя́ет моё вре́мя. jd. kann etw. nicht mit seinem Gewissen vereinbaren что-н. несовмести́мо с чьей-н. со́вестью. sich mit etw. vereinbaren (lassen) совмеща́ться <увя́зываться> с чем-н. das läßt sich nicht miteinander vereinbaren э́то несовмести́мые ве́щи

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > vereinbaren

  • 44 vergleichen

    1) (mit jdm./etw.) сра́внивать сравни́ть (с кем-н. чем-н.). umg равня́ть (с кем-н. чем-н.). gegenüberstellen сопоставля́ть /-ста́вить (с кем-н./чем-н.). nachprüfen, verifizieren сверя́ть /-ве́рить. kollationieren: alte Handschriften, Kopie mit Original слича́ть сличи́ть, сверя́ть /-, счи́тывать /-чита́ть. die Zeit vergleichen untereinander сверя́ть /- [ mit der Normalzeit проверя́ть/-ве́рить] часы́ <вре́мя>. jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen übertr: Jugend mit Frühling уподобля́ть уподо́бить кого́-н. что-н. кому́-н. чему́-н. vergleiche Seite acht! сравни́ страни́цу восьму́ю ! | vergleichend сравни́тельный [сопостави́тельный]. mit nichts zu vergleichend ни с чем не сравни́мый. verglichen mit jdm./etw. по сравне́нию <в сравне́нии, сравни́тельно> с кем-н./чем-н. | vergleichen сра́внивание <сравне́ние> [сопоставле́ние]. Nachprüfen, Verifizieren све́рка. Kollationieren сличе́ние, све́рка, счи́тка
    2) Militärwesen die Uhren vergleichen сверя́ть /- часы́
    3) sich mit jdm./etw. vergleichen сра́внивать сравни́ть [umg равня́ть] себя́ с кем-н. чем-н., сра́вниваться сравни́ться [umg равня́ться] с кем-н. чем-н.
    4) Jura sich (mit jdm./etw.) vergleichen идти́ пойти́ на мирову́ю (с кем-н. чем-н.), заключа́ть/заключи́ть мирову́ю сде́лку (с кем-н./чем-н.)

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > vergleichen

  • 45 aufteilen

    aufteilen <po>dzielić ( in Gruppen na grupy), rozdzielać <- lić> ( untereinander między sobą)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > aufteilen

  • 46 teilen

    teilen v/t <po>dzielić (a MAT;
    durch przez), rozdzielać <- lić>;
    in vier Teile teilen <po>dzielić na cztery części;
    etwas unter sich, untereinander teilen <po>dzielić oder rozdzielać <- lić> pomiędzy siebie (A); fig jemandes Ansichten, Gefühle, Los usw podzielać, dzielić … z (I);
    vr sich teilen <po>dzielić się, rozdzielać <- lić> się (a Weg usw); Vorhang rozsuwać <- sunąć> się;
    sich (D) die Kosten mit jemandem teilen <po>dzielić się kosztami z (I)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > teilen

  • 47 Sprungbildung

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > Sprungbildung

См. также в других словарях:

  • untereinander — untereinander …   Deutsch Wörterbuch

  • untereinander — Adv. (Mittelstufe) eine Person unter den anderen Beispiele: Sie haben das untereinander vereinbart. Wir müssen das untereinander besprechen …   Extremes Deutsch

  • Untereinander — Untereinander, besser unter einander, S. Einander und Unter …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • untereinander — untereinander→miteinander …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • untereinander — un·ter·ei·nạn·der1 Adv; 1 eine Person / Sache unter die andere oder unter der anderen ↔ übereinander: mehrere Nägel untereinander (= von oben nach unten) in das Brett schlagen 2 ≈ miteinander (drückt eine Gegenseitigkeit aus): sich untereinander …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Untereinander — *1. Alles untereinander mengen. Lat.: Mare coelo miscere (confundere ). (Seybold, 298.) *2. Alles untereinander werfen, wie ein Schuhmacher die Leisten. – Geiler. *3. Das ist ein Untereinander wie Kraut und Rüben. – Simrock, 5933; Körte, 3538;… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • untereinander — un|ter|ei|n|an|der [ʊntɐ|ai̮ nandɐ] <Adverb>: 1. eines unter das andere; eines unter dem anderen: die Bilder untereinander aufhängen. 2. (in einem engeren Kreis von Personen) einer mit [dem] anderen, mehrere mit [einem] anderen; unter uns,… …   Universal-Lexikon

  • untereinander — • un|ter|ei|n|ạn|der Man schreibt »untereinander« mit dem folgenden Verb in der Regel zusammen, wenn es den gemeinsamen Hauptakzent trägt {{link}}K 48{{/link}}: – untereinạnderlegen, untereinạnderliegen, untereinạnderschreiben usw. Aber: –… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • untereinander legen — un|ter|ei|nạn|der le|gen, un|ter|ei|nạn|der lie|gen, un|ter|ei|nạn|der ste|hen usw.: s. ↑untereinander (1) …   Universal-Lexikon

  • untereinander liegen — un|ter|ei|nạn|der le|gen, un|ter|ei|nạn|der lie|gen, un|ter|ei|nạn|der ste|hen usw.: s. ↑untereinander (1) …   Universal-Lexikon

  • untereinander stehen — un|ter|ei|nạn|der le|gen, un|ter|ei|nạn|der lie|gen, un|ter|ei|nạn|der ste|hen usw.: s. ↑untereinander (1) …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»