-
101 oral
1. adjective2. masculine noun( = examen) oral* * *
1.
1) ( non écrit) oral2) Médecine
2.
nom masculin École, Université oral (examination)* * *ɔʀal, o oral, -e oraux mpl1. adj1) (tradition) oral2) (déposition) oral, verbal, (promesse) verbal3) MÉDECINEpar voie orale — orally, by mouth
2. nmÉDUCATION oral* * *A adj1 ( non écrit) [tradition, interrogation, compte rendu] oral; transmettre un message oral to transmit a message verbally;3 Psych [stade] oral.oral de rattrapage resit oral (taken by student who has failed a written exam).[message, tradition] oral————————1. [examen - généralement] oral (examination) ; [ - à l'université] viva (voce) (UK), oral (examination)2. ÉDUCATION & UNIVERSITÉ -
102 science
science [sjɑ̃s]feminine nouna. ( = domaine scientifique) science• sciences appliquées/exactes applied/exact sciences• sciences de la vie et de la terre (School) ≈ biologyb. ( = érudition) knowledge* * *sjɑ̃s1) ( savoir) science2) ( domaine du savoir) science3) ( érudition) knowledge, erudition•Phrasal Verbs:••* * *sjɑ̃s nf1) (= discipline) scienceElle est forte en sciences. — She is good at science.
2) (= savoir-faire) art, skill* * *science nf1 ( savoir) science; dans l'état actuel de la science in the present state of science;2 ( domaine du savoir) science; les sciences et les lettres science and the arts; la pêche, c'est toute une science fishing is a science all of its own;3 ( érudition) knowledge, erudition; un homme de votre science devrait savoir cela a man of your erudition should know that; épater qn avec sa science to blind sb with science, to impress sb with one's knowledge.sciences appliquées applied sciences; sciences économiques economics (+ v sg); sciences exactes exact sciences; sciences de l'homme human sciences; sciences humaines = sciences de l'homme; sciences mathématiques mathematical sciences; sciences naturelles ≈ biology (sg); sciences occultes black arts; sciences physiques physical sciences; sciences politiques political science (sg); sciences sociales social sciences; sciences de la Terre Earth sciences; sciences de la vie life sciences; Sciences Po○ Univ Institute of Political Science.être un puits de science to be a fount of knowledge.ⓘ Sciences Po in Paris is a prestigious third-level institution offering courses in political science which have higher status than a university licence. ⇒ école[sjɑ̃s] nom féminin1. [connaissances]2. (généralement pluriel) [domaine spécifique] scienceles sciences appliquées/physiques the applied/physical sciencesa. [généralement] human sciences, the social sciencesb. UNIVERSITÉ ≃ Artsles sciences mathématiques, la science mathématique (soutenu) mathematics, the mathematical sciencesa. [généralement] the natural sciencesscience occulte, sciences occultes the occult (sciences)les sciences politiques politics, political sciences[habileté] skill4. [érudition] knowledgeil croit qu'il a la science infuse he thinks he's a fount of knowledge ou he's omniscient5. RELIGION————————sciences nom féminin pluriel -
103 titulariser
titulariser [titylaʀize]➭ TABLE 1 transitive verb[+ enseignant, fonctionnaire] to give a permanent appointment to ; [+ professeur d'université] to give tenure to ; [+ sportif] to pick* * *titylaʀizeverbe transitif to give permanent status to [agent, personnel]; Université to grant tenure to [professeur]; Sport to make [somebody] a full member of the team [joueur]* * *titylaʀize vt* * *titulariser verb table: aimer vtr1 Scol to confirm [sb] in a post [instituteur, professeur];2 Univ to grant tenure to [professeur];3 Admin to give permanent status to [agent, personnel];4 Sport to make [sb] a full member of the team [joueur].[titylarize] verbe transitif[enseignant] to appoint to a permanent post[sportif] to give a contract to[professeur d'université]être titularisé to be given ou to be granted tenure -
104 Ockerbloom, John Mark
Alors doctorant à l’Université Carnegie Mellon (à Pittsburgh, en Pennsylvanie, Etat des Etats-Unis), John Mark Ockerbloom crée en 1993 The Online Books Page pour répertorier les textes électroniques de langue anglaise en accès libre sur le web. Fin 1998, John Mark Ockerbloom obtient son doctorat en informatique. En 1999, il rejoint l’Université de Pennsylvanie pour travailler à la R&D (recherche et développement) de la bibliothèque numérique de cette université. A la même époque, il y transfère The Online Books Page, tout en gardant la même présentation, très sobre, et il poursuit son travail d’inventaire dans le même esprit. En décembre 2006, The Online Books Page recense 25.000 textes. -
105 Online Books Page (The)
The Online Books Page est créée en 1993 par John Mark Ockerbloom pour répertorier les textes électroniques de langue anglaise en accès libre sur le web. A cette date, John Mark Ockerbloom est doctorant à l’Université Carnegie Mellon (à Pittsburgh, en Pennsylvanie, Etat des Etats-Unis). En 1999, il rejoint l’Université de Pennsylvanie pour travailler à la R&D (recherche et développement) de la bibliothèque numérique de l’université. A la même époque, il y transfère The Online Books Page, tout en gardant la même présentation, très sobre, et il poursuit son travail d’inventaire dans le même esprit. En 2003, ce répertoire fête ses dix ans et recense plus de 20.000 textes électroniques, dont 4.000 textes publiés par des femmes, à savoir 20% de sa liste de liens. En décembre 2006, il recense 25.000 titres, dont 6.300 titres du Projet Gutenberg. -
106 universitaire
-
107 cours
kuʀm1) Stunde f, Unterrichtsstunde f, Schulstunde f2) ( en enseignement) Unterricht m3) ( à l'université) Vorlesung f4) ( leçon) Kurs m, Kursus m5) ( formation) Lehrgang m6) ( la marche des choses) Gang m, Verlauf m, Lauf mcours d'un fleuve/cours d'une rivière — Flusslauf m
7) ( change) FIN Umrechnungskurs m8) ( avenue) Avenue fcourscours [kuʀ]1 (déroulement) Verlauf masculin; des saisons Ablauf; du temps Lauf; Beispiel: au cours de quelque chose im Laufe einer S. génitif; Beispiel: le mois en cours der laufende Monat2 (leçon) Unterricht masculin; (leçon privée) Kurs masculin; université Seminar neutre; Beispiel: cours magistral Vorlesung féminin; Beispiel: cours particulier [oder privé] Privatunterricht; (pour rattraper) Nachhilfeunterricht; Beispiel: faire cours de quelque chose à quelqu'un jdn in etwas datif unterrichten; Beispiel: suivre un cours [oder des cours] einen Kurs besuchen; Beispiel: cours de maths familier Mathe-Stunde féminin4 finances, bourse d'une monnaie Kurs masculin; de produits Preis masculin; Beispiel: avoir cours gültig sein5 (courant) Beispiel: cours d'eau Wasserlauf masculin; Beispiel: suivre son cours seinen Lauf nehmen -
108 faculté
fakyltef1) Fähigkeit f2) ( pouvoir) Können n, Vermögen n3)4) ( d'une université) Fakultät f5) (fig: don) Gabe f6)7)8)faculté1faculté1 [fakylte]————————faculté2faculté2 [fakylte]4 (possibilité) Beispiel: la faculté de faire quelque chose die Möglichkeit etwas zu tun; (droit) das Recht etwas zu tun -
109 filière
-
110 immatriculer
imatʀikylev1) ( université) einschreiben2) ( sécurité sociale) anmelden3) ( voiture) zulassenimmatriculerimmatriculer [imatʀikyle] <1>eintragen; Beispiel: se faire immatriculer à l'université sich an der Universität einschreiben; Beispiel: faire immatriculer une voiture ein Auto anmelden; Beispiel: être immatriculé 4589 VM 54 voiture auf das amtliche Kennzeichen 4589 VM 54 zugelassen sein; Beispiel: être immatriculé dans la Manche ein Kennzeichen vom Departement der Manche tragen -
111 lecteur
lɛktœʀm1) Leser m2) ( à l'université) Lektor m3)lecteurlecteur , -trice [lεktœʀ, -tʀis]Substantif masculin, féminin1 (liseur) Leser(in) masculin, féminin————————lecteurlecteur [lεktœʀ]1 médias, audiovisuel Lesegerät neutre; Beispiel: lecteur de son Tonabnehmer masculin; Beispiel: lecteur de cassettes Kassettenrecorder masculin; Beispiel: lecteur de CD CD-Player masculin; Beispiel: lecteur laser vidéo Video-CD-Player2 informatique Laufwerk neutre; Beispiel: lecteur de CD-ROM CD-ROM-Laufwerk; Beispiel: lecteur de disquettes Diskettenlaufwerk; Beispiel: lecteur optique Scanner masculin -
112 maître
mɛtʀ
1. m1) (chef, patron) Herrscher m, Gebieter m, Herr mêtre maître de la situation — Herr der Lage sein/über der Situation stehen
2) ( dans l'artisanat) Meister m3) ( titre) JUR Titel eines Rechtsanwalts m, Herr m
2. adjmeisterhaft, Ober..., Haupt..., wichtigste(r, s)maîtremaître , maîtresse [mεtʀ, mεtʀεs]I Adjectif2 (qui peut disposer de) Beispiel: être maître de son destin über sein Schicksal bestimmen; Beispiel: être maître de soi sich in der Gewalt habenII Substantif masculin, féminin1 (chef) Herr(in) masculin, féminin; Beispiel: maître des lieux Besitzer; Beispiel: maître de maison Hausherr; Beispiel: maître d'hôtel Oberkellner; Beispiel: régner en maître autoritär regieren2 (patron) Chef(in) masculin(féminin); Beispiel: maître nageur Bademeister; Beispiel: avoir trouvé son maître seinen Meister gefunden haben————————maîtremaître [mεtʀ]beaux-arts, littérature Meister masculin; Beispiel: maître à penser Vordenker masculin; Beispiel: passer maître dans l'art de faire quelque chose figuré Meister darin sein etwas zu tun ironique -
113 module
-
114 sortir
[sɔʀtiʀ]Verbe intransitif (aux être) sair(aller au cinéma, au restaurant) sair (à noite)Verbe transitif (aux avoir)(chien) passear(livre, film) sairsortir de sair de(école, université) vir deVerbe pronominal safar-se* * *[sɔʀtiʀ]Verbe intransitif (aux être) sair(aller au cinéma, au restaurant) sair (à noite)Verbe transitif (aux avoir)(chien) passear(livre, film) sairsortir de sair de(école, université) vir deVerbe pronominal safar-se -
115 sortir
[sɔʀtiʀ]Verbe intransitif (aux être) sair(aller au cinéma, au restaurant) sair (à noite)Verbe transitif (aux avoir)(chien) passear(livre, film) sairsortir de sair de(école, université) vir deVerbe pronominal safar-se* * *I.sortir sɔʀtiʀ]verbo1 sairquand je suis sortie j'ai fermé la portequando saí fechei a portade la fumée sort de la voitureestá a sair fumo do carrosortir d'une universitésair de uma universidade; ter sido formada numa universidade2 passearsortir le chienpassear o cão3 sair; não fazer parteje suis sorti de cette associationjá não faço parte dessa associação4 lançar; comercializarce livre sort la prochaine semaineesse livro sai na próxima semana5 aparecer; surgirla première dent de mon enfant est déjà sortieo primeiro dente do meu filho já saiu6 tirarj'ai eu un accident en sortant la voiture du stationnementtive um acidente ao tirar o carro do estacionamentoil nous a sorti tant d'idiotiesele disse-nos tantas idioticesnous allons les sortir de làvamos expulsá-los de láII.desenrascar-ses'en sortirdesenrascar-se -
116 image de marque
1) марка предприятия, престижLa plupart des grands magasins de la région parisienne multipliaient leurs efforts en matière de promotion, soignant leur image de marque, la qualité de leurs annonces... (J.-M. Roberts, Affaires étrangères.) — Большинство универсальных магазинов парижского района прилагали большие усилия для пропаганды своих товаров, проявляя заботу о поддержании своего престижа, о качестве рекламы.
Aux États-Unis l'Université est payante et concurrentielle; c'est pourquoi chaque Université est conduite à soigner son image de marque et ses relations publiques. (J. Antoine, Le Pouvoir et l'opinion.) — В США обучение в университетах платное, и университеты друг с другом конкурируют. Поэтому каждому из них приходится заботиться о своем авторитете и связях с общественностью.
2) имидж, образ (напр. политического деятеля), создаваемый обычно средствами массовой информацииUn homme politique répond à la télévision à son interviewer à manière de donner une image de marque de son parti. (A. Brimos, La Méthode des sciences sociales.) — Политик, отвечая на телевидении на вопросы журналиста, старается показать свою партию с как можно более выгодной стороны.
-
117 agrégatif
( féminin agrégative) [agregatif, iv] adjectifUNIVERSITÉ [candidat, étudiant] who is studying to take the agrégation————————, agrégative [agregatif, iv] nom masculin, nom féminin -
118 amphithéâtre
amphithéâtre [ɑ̃fiteαtʀ]masculine noun* * *ɑ̃fiteɑtʀnom masculin1) (naturel, antique) amphitheatre [BrE]2) Université lecture theatre [BrE] ou hall* * *ɑ̃fiteɒtʀ nm1) (grec) amphitheatre Grande-Bretagne amphitheater USA2) [université] lecture hall, lecture theatre Grande-Bretagne lecture theater USA* * *amphithéâtre nm2 Univ lecture theatreGB ou hall.amphithéâtre morainique Géol morainic amphitheatreGB.[ɑ̃fiteatr] nom masculinÉDUCATION lecture hall ou theatre[salle de dissection] dissection room2. GÉOLOGIEamphithéâtre morainique morainic cirque ou amphitheatre -
119 année
année [ane]feminine noun• de première/deuxième année (School, university) first-/second-year* * *anenom féminin yearen début/fin d'année — early/late in the year
Phrasal Verbs:* * *ane nf* * *année ⇒ La mesure du temps nf year; l'année en cours this year, the current year; en quelle année le disque est-il sorti? what year was the album released?; année de naissance year of birth; il y a des années que je ne l'ai pas vue I haven't seen her for years; avec les années over the years; d'année en année year by year; d'une année à l'autre from one year to the next; l'année 1962 the year 1962; l'année Mozart the Mozart year; ces dix dernières années over the last ten years; il a fait une année de droit he has done one year of law; dans le courant de l'année in the course of the year; souhaiter la bonne année à qn to wish sb a happy new year; tout le long de l'année throughout the year; en quelques années within the space of a few years; dans quelques années in a few years; au début/à la fin de l'année at the beginning/at the end of the year; en début/fin d'année early/late in the year; (dans) les années 80 (in) the eighties; abonnement/location à l'année annual subscription/rent; il est décédé dans sa soixante-neuvième année he died in his sixty-ninth year.année bissextile leap year; année civile calendar year; année financière financial year GB, fiscal year US; année fiscale tax year; année de référence base year; année sabbatique sabbatical year; prendre une année sabbatique to take a one-year sabbatical; année sainte Holy Year; année scolaire school year; année séculaire last year of the century; année sidérale sidereal year; année solaire solar year; année tropique tropical year; année universitaire academic year; les Années folles the Roaring Twenties.ⓘ Année scolaire School holidays are fixed nationally, and an académie falls into one of three zones so that the starts and ends of holidays are staggered. The year lasts from early September to late June, and main breaks occur in early November (Toussaint), at Christmas and New Year, in February and Spring.[ane] nom féminin1. [division du calendrier] yearannée civile calendar ou civil year2. [date] yearannée de fabrication date ou year of construction3. [durée] yeartout au long de l'année, toute l'année all year long ou roundc'est une étudiante de troisième année she's a third-year student (UK), she's in her junior year (US)l'année scolaire/universitaire/judiciaire the school/academic/judicial year4. [célébration]5. [nouvel an]carte/souhaits de bonne année New Year card/wishes————————années nom féminin plurielles années 60/70 the sixties/seventies————————à l'année locution adverbiale -
120 appariteur
appariteur [apaʀitœʀ]masculine noun* * *apaʀitœʀnom masculin1) Université ( gardien) ≈ porter GB, college staff member who handles mail and reception duties; ( surveillant d'examen) invigilator GB, proctor US2) ( de laboratoire) laboratory technician* * *apaʀitœʀ nmattendant, porter (in French universities)* * *appariteur nm1 Univ ( gardien) ≈ porter GB, college staff member who handles mail and reception duties; ( surveillant d'examen) invigilator GB, proctor US;2 ( de laboratoire) laboratory technician.[aparitɶr] nom masculin1. [huissier] usher
См. также в других словарях:
Universite — Université Une université est un établissement d enseignement supérieur dont l objectif est la production du savoir (recherche), sa conservation et sa transmission (études supérieures). Aux États Unis, au moment où les universités de ce pays… … Wikipédia en Français
UNIVERSITÉ — L’Université a longtemps constitué l’exemple presque parfait d’une «institution» au sens traditionnel de ce terme, c’est à dire d’une organisation reposant sur des valeurs reconnues comme légitimes et centrales pour la société; étroitement… … Encyclopédie Universelle
université — Université. s. f. Assemblée de gens doctes establie par authorité publique pour enseigner les langues & les sciences. L Université de Paris, de Caën, de Toulouse, de Poitiers, de Louvain, d Oxfort. Fameuse Université. Recteur, Chancelier,… … Dictionnaire de l'Académie française
université — ou assemblée et communauté, Vniuersitas. Tout lieu d exercice qu on appelle université, Academia, Erasmus in dialogo De pronuntiatione, Institutae sunt scholae quas ob omnium disciplinarum publicam professionem, vulgus appelþlat Vniuersitates … Thresor de la langue françoyse
université — UNIVERSITÉ: Alma mater … Dictionnaire des idées reçues
Université — Une université est un établissement qui fédère en son sein la production (recherche), la conservation (publications et bibliothèques) et la transmission (études supérieures) de différents domaines de la connaissance. Elle se distingue en cela des … Wikipédia en Français
université — (u ni vèr si té) s. f. 1° Autrefois, corps de maîtres, établi par autorité publique, jouissant de grands priviléges et ayant pour objet l enseignement de la théologie, du droit, de la médecine et des sept arts qui sont la grammaire, la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
UNIVERSITÉ — s. f. Corps de professeurs établi par autorité publique, pour enseigner les langues, les belles lettres, la philosophie et les sciences. L université de Paris, de Toulouse, de Poitiers, de Caen, de Louvain, d Oxford, de Bologne, etc. Université… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
UNIVERSITÉ — n. f. Centre d’enseignement supérieur, établi par l’autorité publique, divisé en groupes appelés Facultés, dont chacune délivre des grades au nom de l’état. L’Université de Paris, de Strasbourg, de Bologne. L’Université de France ou absolument… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
UNIVERSITÉ — Du Boulay, dans son Histoire de l Université de Paris, adopte les vieilles traditions incertaines, pour ne pas dire fabuleuses, qui en font remonter l origine jusqu au temps de Charlemagne. Il est vrai que telle est l opinion de Gaguin et de… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
üniversite — is., Fr. université Bilimsel özerkliğe ve kamu tüzel kişiliğine sahip, yüksek düzeyde eğitim, öğretim, bilimsel araştırma ve yayın yapan fakülte, enstitü, yüksekokul vb. kuruluş ve birimlerden oluşan öğretim kurumu Avrupa nın meşhur… … Çağatay Osmanlı Sözlük