-
21 заворачивать
, < завернуть>, P < заворотить> abbiegen, einbiegen; umwenden, wenden; F einkehren, vorbeischauen (в В, к Д in, bei D), einen Abstecher machen (nach); impf. P managen; заворачиваться sich einrollen; завёртывать(ся)* * *завора́чивать, <заверну́ть>, pop <завороти́ть> abbiegen, einbiegen; umwenden, wenden; fam einkehren, vorbeischauen (в В, к Д in, bei D), einen Abstecher machen (nach); impf. pop managen;завора́чиваться sich einrollen; → [[link]]завёртываться[[/link]]* * *завора́чива|ть1. (за у́гол) einbiegen, abbiegen2. (не пропуска́ть) zur Umkehr zwingen, umlenken3. (упако́вывать) einwickeln, einpacken* * *v1) gener. biegen, einlenken (куда-л. при езде), einpacken (покупку), einschwenken, (in A) wickeln (что-л. во что-л.), einbeugen (при езде)2) colloq. umkrempeln3) eng. einschlagen, umschlagen5) textile. umbiegen, umbuggen, umlegen -
22 заставить противника повернуть назад
vgener. den Feind zur Umkehr zwingenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить противника повернуть назад
-
23 заставить противника повернуть отступить
vgener. den Feind zur Umkehr zwingenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить противника повернуть отступить
-
24 изменение
n1) gener. Abwechselung, Modelung, Modifizierung, Rerement, Umkehr (напр., к лучшему), Veränderung, Wandlung, Wechsel, Verstellung (голоса, почерка), Abwandelung, Abwechslung, Abänderung, Umstrukturierung, Umänderung2) comput. Berichtigung3) geol. Abwandlung, Spielart, Umgestaltung, Umprägung, Verwandlung, Wechselspiel4) Av. Auswanderung (пеленга), Variation (Var.), Verlauf (напр. по времени)5) med. Modifikation, Alteration6) fr. Revirement7) obs. Wechselbrief8) liter. Umwälzung9) milit. (конструктивное) Formänderung (материально-технических средств)10) eng. Umschlag (погоды, настроения)11) book. Wandel12) gram. Abbeugung13) construct. Volumenänderung14) law. Novelle (закона), Umstellung, Verlegung (адреса), Wechsel (законодательства), Wandelung15) econ. Umkehrung (напр. тенденции), Variation16) fin. Umschichtung, Verschiebung17) insur. Abänderung (поправка)18) mining. Neugestaltung19) psych. Alteration (в результате повреждения), Interpolation, Umgestaltung (в результате повреждения)20) radio. Umschlag (цвета, окраски, полярности)21) electr. Anderung22) food.ind. Veränderung (ñì. òæ Veränderungen), Umschlag (окраски)23) busin. Entwicklung24) microel. Hub (выходного напряжения)26) f.trade. Revision, Umwandlung, Wechsel (òê. sg), Änderung27) watchm. Abwanderung28) nav. Auswanderung (курсового угла цели), Umschlag (погоды) -
25 инверсия
n1) gener. (в метеорологии) Inversionswetterlage (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F_%28%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F%29)2) comput. Konvertieren, Konvertierung3) geol. Umkehrung (напр. рельефа)4) Av. Invertierung5) eng. Negation6) gram. Inversion8) ling. Hyperbasis9) psych. Umstellung10) radio. Spiegelung11) electr. Umkehr, Umkehren12) food.ind. Inversion (сахарозы)13) crystall. Inversion (отражение в точке)14) hydraul. Umkehrung (напр. струи) -
26 инвертирующий
adjmicroel. Invertier..., Invertierungs..., Umkehr..., invertierend, umkehrend -
27 исправление жизни
nchrist. Umkehr -
28 магнитострикционный эффект
adj1) eng. Joule-Effekt, Villari-Umkehr2) electr. Effekt, Magnetostriktionseffekt, magnetoelastischer Effekt3) microel. Magnetostriktion, magnetostriktiver EffektУниверсальный русско-немецкий словарь > магнитострикционный эффект
-
29 оборачивание
n1) eng. Wenden (напр. пласта при вспашке), Wendung (напр. пласта при вспашке)2) agric. Wenden (пласта при вспашке)3) railw. Umfahren (маневрового локомотива)4) opt. Umkehr (изображения), Umkehren (изображения), Umkehrung (напр. изображения в зрительных трубах) -
30 оборот
1.
geol. (For., Gastr., Ceph.) Windung
2. n1) gener. Erdumkreisung, Erdumrundung, Redensart (ðå÷è), Rotation, Salto (плавание), Turn, Turnus, Wende, Wendung, Wortfügung, Felge (гимнастика), Umschwung (гимнастика)2) geol. Kammerumschlag (For.) (спирали), Umgang (For., Moll.), Umschlag (For.)4) navy. Törn5) fr. Tour (напр., колеса)6) obs. Revolution7) sports. Salto vorwärts (прыжки в воду), Drehsprung8) eng. Gang (винта), Revolution (einer Meßschraube), Schlag, Umschwung (колеса), Windung, (pl) Tour, Umdrehung9) gram. ein verkürzter Nebensatz (причастный, инфинитивный)10) railw. Umlaufbewegung, Wende (напр. локомотива), Wenden (напр. локомотива)11) law. Austausch, Kehrseite, Redewendung, Reversion, Rückseite (íàïð. eines Schecks, Wechsels), Zirkulation12) econ. Umschlag (средств, капитала), (денежное) Verkehr, Versur, (тк.sg) Umschlag, Bewegung (торговый), Kreislauf, Umsatz, Umschlag (напр. средств)13) fin. Umlauf14) auto. Gang (винта, гайки)15) astr. Windung (спиральной ветви галактики)17) electr. Umkreisung (по орбите)18) special. Drehung19) busin. Umsatz (стоимость товаров и услуг, реализованных потребителю)20) f.trade. Umschlagsfähigkeit, Verkehr, Umsatz (по счёту), Umschlag (средств, капитала; тк. sg)21) wood. Umlauf (при вращении)23) shipb. Umkehr -
31 обратное преобразование
adj1) geol. Rückumwandlung2) eng. Inversion, inverse Transformation3) electr. Rücktransformation, Rücktransformierung, Rückumformung, Rückwandlung, Zurückverwandeln, Rückumsetzung4) IT. Rückbildung, Rückkonvertierung, Rückverwandlung, Umkehr5) microel. UmkehrungУниверсальный русско-немецкий словарь > обратное преобразование
-
32 обратное преобразование Фурье
adj1) eng. inverse Fouriertransformation2) electr. Umkehr-Fourier-Transformation3) microel. Fourier-RücktransformationУниверсальный русско-немецкий словарь > обратное преобразование Фурье
-
33 обратный
adj1) gener. entgegengesetzt, gegenteilig, invertiert, regredient, retrograd, rückwärtig, umgekehrt, rückgängig, rückläufig2) geol. invers, rückgreifend, widerwärtig (напр. о падении слоев)3) Av. Gegen-4) liter. gegenläufig5) eng. Umkehr- (в составе сложных слов)6) gram. reflexiv7) math. reziprok8) law. Regreß, Rück-, Rückgriffs-, regressiv, rückwirkend (ã. Â. Kraft eines Gesetzes)9) astr. retrograd (о движении), rückläufig (напр. о движении спутника планеты)10) movie. kopfstehend (об изображении)13) shipb. reversibel -
34 обращение
n1) gener. Anrede (к кому-л. с целью завязать разговор), Anrufung (к кому-л.), Anrufung (к кому-л. за помощью), Appell, Aufruf, Bekehrung (zu D в другую веру, тж. перен.), Benehmen (gegen A ñ êåì-ë.), Botschaft, Handhaben (с чем-л.), Invokation, Praktik (с чем-л.), Rueckinformation (Ansprechen), Ruf, Rückbesinnung (к прошлому), Rückgriff (к запасам, средствам и т. п.), Umgangsformen, Zirkulation, (тк.sg) Umgang (с кем-л., с чем-л.), Anrede (an A ê êîìó-ë.), Ansprache (с речью), Behandlung, Behandlungsart, Bekehrung (zu D в другую веру; тж. перен.), Handhabung (с чем-л.), Rückgriff (к резервам, запасам), (тк.sg) Umlauf, Zuspruch, (светское) Fashion, Gangbarkeit (денежных знаков), Intitulation, Traktament2) comput. Bezugnahme, Handling (с чем-либо), Konvertieren, Zugang (напр. к базе данных), Ansprechen3) geol. Umkehrung4) Av. Umlauf (спутника)5) colloq. Hantierung (с чем-л.)6) obs. Ansprache (к какому-л. лицу), Begegnung, Revolution7) liter. Hinwendung (zu D к чему-л., к какой-л. теме)8) milit. Anrede (к начальнику), Umlauf (напр. спутника)9) eng. обращение c Bedienung von (Maschinen/Geräten), Abruf (к памяти), Behandlung (с машиной), Bildumkehrung (Fotografie), Inversion, Invertierung, Konvertierung, Umkehr (фотографического изображения), Umkehren (фотографического изображения), Umkehrung (фотографического изображения), Zugriff (Speichertechnik)10) gram. Anredewort11) brit.engl. Hit (к памяти, базе данных, странице Web-сайта, кэш-памяти)12) railw. Abruf (к запоминающему устройству), Umlauf (напр. вагона,, локомотива), Umlaufbewegung (напр. вагона,, локомотива)13) law. Antrag, Botschaft (к народу), Eingabe, Hinlenkung, Hinlenwendung, Umgang, Umsetzung, Vornahme, Reversion14) econ. Zirkulationsprozeß, (денежное) Verkehr16) astr. Bahnbewegung17) artil. Behandhabung18) politics. Proklamation21) offic. Ersuchen22) busin. Verkehr (денежное)23) lithol. (торжественное) Apostrophe24) progr. Aufruf (напр. к подпрограмме)25) op.syst. Aktivieren, Aktivierung26) nucl.phys. Kreislauf27) wood. Umlauf (по замкнутой траектории)28) shipb. Lenkung -
35 опрокидывание
n1) gener. Abwurf2) geol. Umkehrung, Umsturz, Vergenz (складок), Überkippung (напр., слоёв)3) Av. Auskippen, Überschlagen4) milit. Kentern (килем вверх)5) eng. Abkippen, Kippvorgang (схемы), Sturz, Stürzen, Uberkippen, Umkehr (вентиляционной струи), Umkehren (вентиляционной струи), Umkehrung (вентиляционной струи), Umschlagen, Hub6) auto. Kentern, Uberschlag, Uberschlagen, Überschlag (автомобиля)7) astr. Reversion8) mining. Kippbewegung, Umsturz (напр., шахтной вагонетки при разгрузке), Verkippen9) road.wrk. Einkippen10) electr. Umkippen, Umkippung, Umstülpen, Umwerfen, Verkippung, Kipp (схемы), Kippen, Kippung11) wood. Überschlag (автопогрузчика)12) shipb. Kenterunfall, Umfallen, Umstürzen, Überkippen -
36 перемена
n1) gener. Abwechselung, Abwechslung, Auftrag (áëþä), Erholungspause (в школе), Pause (в школе), Rerement, Schwankung (в настроении и т. п.), (внезапная) Umschlag (напр., погоды), Änderung, Wendung, Veränderung, Wandlung, (тк.sg) Wechsel2) geol. Abwandlung, Wechselspiel3) obs. Wechselbrief4) liter. Wende (судьбы и т. п.)5) eng. (внезапная) Umschlag6) book. Wandel7) law. Veränderang, Änderang9) artil. Umwendung (направления), Übergang10) psych. Schwankung (напр, настроения)11) radio. Umkehrung (напр., полярности)12) textile. Umgestaltung13) electr. Umschlag (напр. полярности), Umkehr (напр. полярности), Umkehren (напр. полярности), Umkehrung (напр. полярности)14) f.trade. Wechsel -
37 перемена знака
n1) comput. Vorzeichenumkehrung2) eng. Umkehr, Umkehrung, Vorzeichenwechsel3) math. Oszillation4) electr. Vorzeichenvertauschung5) IT. Vorzeichenumschaltung, Vorzeichenänderung, Zeichenwechsel (числа)6) nucl.phys. Vorzeichenumkehr -
38 перемена направления на обратное
neng. Umkehr, UmkehrungУниверсальный русско-немецкий словарь > перемена направления на обратное
-
39 перемена направления хода
nelectr. Umkehr, Umkehren, UmkehrungУниверсальный русско-немецкий словарь > перемена направления хода
-
40 переход бремени доказывания
n1) law. Beweislastumkehr, Umkehr der Beweislast, Übergang der BeweislastУниверсальный русско-немецкий словарь > переход бремени доказывания
См. также в других словарях:
Umkehr — Unter Umkehr versteht man grundsätzlich jeden vollständigen Richtungswechsel. Die Umkehr hat also drei Teile: Einsicht in den falschen Weg Umkehr bis zu einem bekannten Punkt Aufbruch in eine neue Richtung. Auch die Konversion (v. lat. conversio… … Deutsch Wikipedia
Umkehr — Wendung; Wende; Sinneswandel; Bekehrung; Sinnesänderung * * * Um|kehr [ ʊmke:ɐ̯], die; : das Zurückgehen, das Umkehren: das schlechte Wetter zwang die Bergsteiger zur Umkehr; Umkehr zum wahren Leben. Zus.: Schubumkehr. * * * Ụm|kehr 〈f. 20; unz.〉 … Universal-Lexikon
Umkehr — die Umkehr (Aufbaustufe) das Zurückgehen oder fahren an einen bestimmten Ort Synonym: Rückkehr Beispiel: Nach einer Stunde entschlossen sie sich zur Umkehr … Extremes Deutsch
Umkehr — a) Aufgabe, Räumung, Rückkehr; (bes. Militär): Abzug. b) Änderung, Besserung, Neubeginn, Wandel, Wandlung, Wende. * * * Umkehr 1.Rückzug,Abzug,Zurückweichen,Aufgabe,Räumung 2.Besserung,Wandlung,Neubeginn,Bekehrung,Läuterung … Das Wörterbuch der Synonyme
Umkehr — Ụm·kehr die; ; nur Sg; das Umkehren (1) <jemanden zur Umkehr bewegen, zwingen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Umkehr — Die große Schuld des Menschen ist, daß er in jedem Augenblick die Umkehr tun kann und nicht tut. «Martin Buber» … Zitate - Herkunft und Themen
Umkehr — apgrąža statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. inverse; inversion; reversal; reversion vok. Inversion, f; Umkehr, f rus. инверсия, f; обращение, n pranc. inversion, f; renversement, m ryšiai: sinonimas – inversija … Automatikos terminų žodynas
Umkehr… — reversinis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. reverse vok. Umkehr… rus. реверсивный pranc. réversible … Automatikos terminų žodynas
Umkehr — apgrąža statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Pozityvinio fotografinio atvaizdo gavimas be negatyvinio. atitikmenys: angl. inversion vok. Inversion, f; Umkehr, f; Umkehrung, f rus. инверсия, f pranc. inversion, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Umkehr — apgrąža statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Šviesos poliarizacijos plokštumos sukimo krypties pokytis 180° kampu tam tikro vyksmo metu. atitikmenys: angl. inversion vok. Inversion, f; Umkehr, f; Umkehrung, f rus. инверсия … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Umkehr — apgrąža statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. inversion; reversal; reversion vok. Inversion, f; Umkehr, f; Umkehrung, f rus. инверсия, f; обращение, n pranc. inversion, f; renversement, m … Fizikos terminų žodynas