-
1 anprobierend
-
2 erprobend
-
3 versuche
-
4 Möchtegern-...
(trying, hoping, or merely pretending, to be: a would-be poet.) would-be -
5 hineindenkend
-
6 belästigend
- {trying} nguy ngập, gay go, khó khăn, làm mệt nhọc, làm mỏi mệt, khó chịu, phiền phức -
7 schwer zu behandelnd
- {trying} nguy ngập, gay go, khó khăn, làm mệt nhọc, làm mỏi mệt, khó chịu, phiền phức -
8 Versuch
m; -(e)s, -e1. attempt (auch JUR.), try; einen Versuch machen make an attempt; (es versuchen) have a try (go Brit. umg., whack Am. umg.); einen Versuch machen mit give s.o. oder s.th. a try (go Brit. umg., whack Am. umg.), give s.th. a whirl umg.; den Versuch machen, etw. zu tun make an attempt (have a go [ oder whack] umg.) at doing s.th.; es auf einen Versuch ankommen lassen give it a try (go umg.); unter Risiko: take a chance ( mit on); das käme auf einen Versuch an we could give it a try (go [ oder whack] umg.); einen / keinen Versuch wert sein be / not be worth trying ( oder a try); schon der Versuch ist strafbar you can be punished just for trying2. PHYS., MED. etc. experiment; (Probe, auch TECH.) test; einen Versuch machen carry out an experiment (an + Dat on); Versuch und Irrtum trial and error3. SPORT attempt; drei Versuche haben have three attempts; im dritten Versuch at (Am. on) the third attempt* * *der Versuch(Bemühung) effort; try; attempt;(Experiment) experiment;(Probe) trial; test;(Punkterfolg) touchdown* * *Ver|such [fɛɐ'zuːx]m -(e)s, -eattempt (zu tun at doing, to do); (wissenschaftlich) experiment, test; (= Test) trial, test; (= Essay) essay; (RUGBY) tryeinen Versúch machen — to make an attempt; to do or carry out an experiment/a trial
mit jdm/etw einen Versúch machen — to give sb/sth a try or trial; (Forscher) to do a trial/an experiment with sb/sth
das käme auf einen Versúch an — we'll have to (have a) try
sie unternahm den Versúch, ihn umzustimmen — she made an attempt at changing or to change his mind, she had a try at changing his mind (esp Brit)
wir sollten es auf einen Versúch ankommen lassen — we should give it a try
das wollen wir doch auf einen Versúch ankommen lassen! — we'll see about that!
* * *der1) (a try: They failed in their attempt to climb the Everest; She made no attempt to run away.) attempt2) (the result of an attempt: Your drawing was a good effort.) effort3) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) go4) (an act of testing or trying; a test: Give the new car a trial; The disaster was a trial of his courage.) trial5) (an attempt: I don't know if I can do that, but I'll have a shot (at it).) shot6) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) try7) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) try* * *Ver·such<-[e]s, -e>[fɛɐ̯ˈzu:x]m1. (Bemühen) attemptein vergeblicher \Versuch a vain [or futile] attemptder \Versuch, etw zu tun the attempt to do/at doing stheinen \Versuch machen to make an attempt, to give it a tryeinen \Versuch starten to have a goes auf einen \Versuch ankommen lassen to give it a try [or go]mit jdm einen \Versuch machen to give sb a try2. (Experiment) experimenteinen \Versuch/ \Versuche [an jdm/einem Tier] machen to carry out an experiment/experiments [on sb/an animal]3. SPORT attemptRücktritt vom \Versuch abandonment of an attemptuntauglicher \Versuch attempt impossible of fulfilment* * *der; Versuch[e]s, Versuche1) attemptbeim Versuch, etwas zu tun — in attempting to do something
2) (Experiment) experiment (an + Dat. on); (Probe) test* * *mit on);einen/keinen Versuch wert sein be/not be worth trying ( oder a try);schon der Versuch ist strafbar you can be punished just for trying2. PHYS, MED etc experiment; (Probe, auch TECH) test;einen Versuch machen carry out an experiment (an +dat on);Versuch und Irrtum trial and error3. SPORT attempt;drei Versuche haben have three attempts;im dritten Versuch at (US on) the third attempt4. LIT essay (über +akk on);seine ersten lyrischen Versuche his first attempts at poetry* * *der; Versuch[e]s, Versuche1) attemptbeim Versuch, etwas zu tun — in attempting to do something
2) (Experiment) experiment (an + Dat. on); (Probe) test* * *-e m.approach n.(§ pl.: approaches)attempt n.effort n.experiment n.running n.trial n.trying n. -
9 anstrengend
I Part. Präs. anstrengen* * *taxing; laborious; hard; strenuous; arduous; exhausting; trying; tiring; heavy* * *ạn|stren|gendadj(körperlich) strenuous; (geistig) demanding, taxing; Zeit taxing, exhausting; (= erschöpfend) exhausting, tiringdas ist anstrengend für die Augen — it's a strain on the eyes
* * *1) (energetic; requiring effort or energy: a strenuous climb; a strenuous effort.) strenuous2) (difficult; causing strain or anxiety: Having to stay such a long time in hospital must be very trying.) trying3) ((of people) stretching one's patience to the limit; annoying: She's a very trying woman!) trying* * *an·stren·gendeine \anstrengende Zeit an exhausting timedas ist \anstrengend für die Augen it's a strain on the eyes* * *anstrengend für die Augen sein — be a strain on the eyes
es war anstrengend, dem Vortrag zu folgen — following the lecture was a strain
* * *B. adj hard (* * *es war anstrengend, dem Vortrag zu folgen — following the lecture was a strain
* * *adj.arduous adj.strenuous adj. adv.arduously adv.strenuously adv. -
10 Flucht
f; -, -en, meist Sg.1. flight ( aus oder vor + Dat from); erfolgreiche: escape; auf der Flucht while fleeing; Gefangener: while attempting to escape, on the run; die Flucht ergreifen flee ( vor + Dat from), run away (from); in die Flucht schlagen put to flight; in wilder Flucht fleeing headlong; jemandem zur Flucht verhelfen help s.o. to escape2. fig. escape; das ist die Flucht vor der Verantwortung that’s trying to evade responsibility; er versuchte es mit der Flucht in den Alkohol he tried to take refuge in alcohol, he turned to drink (as a refuge); die Flucht in die Öffentlichkeit antreten go public, make a statement etc.; die Flucht nach vorn antreten take the bull by the horns; wir müssen die Flucht nach vorn antreten auch attack is the best means of defen|ce (Am. -se)3. WIRTS. (Kapitalflucht etc.) flight—f; -, -en2. ARCHIT., TECH. straight line* * *die Fluchtgetaway; escape; flight; elopement* * *Flụcht [flʊxt]f -, -en1) (= Fliehen) flight (vor +dat from); (geglückt) escape, flightdie Flucht ergreifen — to take flight, to flee; (erfolgreich auch) to (make one's) escape
ihm glückte die Flucht — he escaped, he succeeded in escaping
auf der Flucht sein — to be fleeing; (Gesetzesbrecher) to be on the run
jdn/etw in die Flucht treiben or jagen or schlagen — to put sb/sth to flight
jdm zur Flucht verhelfen — to help sb to escape
die Flucht in die Anonymität/die Krankheit antreten — to take refuge in anonymity/illness
die Flucht in or an die Öffentlichkeit antreten —
2) (HUNT) leap, bound3) (= Häuserflucht) row; (= Fluchtlinie) alignment4) (= Zimmerflucht) suite* * *die1) (an escape: The thieves made their getaway in a stolen car; ( also adjective) a getaway car.) getaway2) (the act of fleeing or running away from an enemy, danger etc: The general regarded the flight of his army as a disgrace.) flight* * *Flucht1<-, -en>[flʊxt]f escapejdm glückt die \Flucht sb escapes [successfully]die \Flucht vor der Realität/Verantwortung an escape from reality/responsibilitydie \Flucht in den Selbstbetrug a resort to self-defiancedie \Flucht ergreifen (geh) to take flight, to fleeauf der \Flucht erschossen werden to be shot trying to escape [or on the run]jdn in die \Flucht schlagen to put sb to flight, to chase away sb sepjdm zur \Flucht verhelfen to help sb [to] escapeauf der \Flucht vor jdm sein to be fleeing [or on the run] from sbin kopfloser/wilder \Flucht in a stampededie \Flucht nach Ägypten REL the flight to Egyptdie \Flucht nach vorn antreten to take the bull by the hornsFlucht2<-, -en>[flʊxt]f* * *Idie; Flucht1) flightauf/während der Flucht — while fleeing; (von Gefangenen) on the run
jemanden auf der Flucht erschießen — shoot somebody while he/she is trying to escape
die Flucht ergreifen — < prisoner> make a dash for freedom; (fig.): (weglaufen) make a dash for it
2) (fig.) refugeIIdie; Flucht, Fluchten1) (Bauw.): (HäuserFlucht, ArkadenFlucht) row2) (ZimmerFlucht) suite* * *Flucht1 f; -, -en, meist sg1. flight (die Flucht ergreifen flee (vor +dat from), run away (from);in die Flucht schlagen put to flight;in wilder Flucht fleeing headlong;jemandem zur Flucht verhelfen help sb to escape2. fig escape;das ist die Flucht vor der Verantwortung that’s trying to evade responsibility;er versuchte es mit der Flucht in den Alkohol he tried to take refuge in alcohol, he turned to drink (as a refuge);die Flucht in die Öffentlichkeit antreten go public, make a statement etc;die Flucht nach vorn antreten take the bull by the horns;Flucht2 f; -, -en2. ARCH, TECH straight line* * *Idie; Flucht1) flightauf/während der Flucht — while fleeing; (von Gefangenen) on the run
jemanden auf der Flucht erschießen — shoot somebody while he/she is trying to escape
die Flucht ergreifen — < prisoner> make a dash for freedom; (fig.): (weglaufen) make a dash for it
2) (fig.) refugeIIdie; Flucht, Fluchten1) (Bauw.): (HäuserFlucht, ArkadenFlucht) row2) (ZimmerFlucht) suite* * *-en f.elopement n.escape n.flight n. -
11 aufreibend
I Part. Präs. aufreiben* * *attritional* * *auf|rei|bendadj (fig)wearing, trying; (stärker) stressfulnervlich áúfreibend — stressful
* * *auf·rei·bendadj wearing, trying* * *1. 2.adverbial tryingly; exasperatingly* * ** * *1. 2.adverbial tryingly; exasperatingly* * *adj.attritional adj.exhausting adj. -
12 laborieren
v/i umg.1. laborieren an einer Krankheit: be struggling with; ich laboriere schon seit Wochen an einer Erkältung auch I’ve been trying to shake off a cold for weeks; er laboriert noch an der Verletzung his injury is still giving him trouble* * *la|bo|rie|ren [labo'riːrən] ptp laboriertvito labour (Brit), to labor (US) ( an +dat at); (= leiden) to be plagued ( an +dat by)* * *la·bo·rie·ren *[laboˈri:rən]vi (geh)* * *intransitives Verb (ugs.)1) (leiden) suffer (an + Dat. from)er laboriert schon seit Wochen an einer Grippe — he's been trying to shake off the flu for weeks (coll.)
2) (sich abmühen)an etwas (Dat.) laborieren — labour or toil away at something
* * *laborieren v/i umg1.laborieren an einer Krankheit: be struggling with;ich laboriere schon seit Wochen an einer Erkältung auch I’ve been trying to shake off a cold for weeks;er laboriert noch an der Verletzung his injury is still giving him trouble2. (sich abmühen):laborieren an (+dat) toil away at, struggle with* * *intransitives Verb (ugs.)1) (leiden) suffer (an + Dat. from)er laboriert schon seit Wochen an einer Grippe — he's been trying to shake off the flu for weeks (coll.)
an etwas (Dat.) laborieren — labour or toil away at something
* * *v.to be afflicted with expr. -
13 unbewältigt
Adj. Problem: unresolved; Erlebnis: that one (oder s.o.) has not (yet) come to terms with; die unbewältigte Vergangenheit the past with which people are still coming ( oder trying to come) to terms; die Vergangenheit bleibt noch unbewältigt people are still trying to ( oder we etc. still haven’t) come to terms with the past* * *ụn|be|wäl|tigt ['UnbəvEltIçt, ʊnbə'vɛltɪçt]adjunconquered, unmastered* * *un·be·wäl·tigt[ˈʊnbəvɛltɪçt]jds \unbewältigte Vergangenheit sb's unresolved past* * ** * *die unbewältigte Vergangenheit the past with which people are still coming ( oder trying to come) to terms;die Vergangenheit bleibt noch unbewältigt people are still trying to ( oder we etc still haven’t) come to terms with the past* * * -
14 andeuten
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (zu verstehen geben) hint at, intimate, give to understand; negativ: insinuate; (hinweisen auf) indicate; ( mit einer Geste) andeuten, dass... indicate (with a gesture) that...; was willst du damit andeuten? what are you getting ( oder driving) at?, what are you trying to tell me?; die angedeuteten Änderungen the intimated changes; auch the changes you etc. hinted at2. Kunst: suggest; der Hintergrund war nur angedeutet the background was only sketched out ( oder outlined)II v/refl Verbesserung etc.: be on the way; es deuten sich Änderungen an there are changes in the air, changes seem to be on the way* * *to indicate; to hint at; to signify; to imply; to foreshadow; to intimate; to allude; to insinuate* * *ạn|deu|ten sep1. vt(= zu verstehen geben) to hint, to intimate (jdm etw sth to sb); (= kurz erwähnen) Problem to mention briefly; (ART, MUS) to suggest; (= erkennen lassen) to indicate2. vrto be indicated; (Melodie etc) to be suggested; (Gewitter) to be in the offing* * *1) imply2) (to (try to) pass on information without stating it openly or directly: He hinted that he would like more money; He hinted at possible changes.) hint3) (to give information or announce.) intimate4) (to put (an idea etc) into a person's mind; to hint: Are you suggesting that I'm too old for the job?; An explanation suddenly suggested itself to me.) suggest* * *an|deu·tenI. vt1. (erwähnen)▪ etw \andeuten to indicate [or make a reference to] sth2. (zu verstehen geben)▪ [jdm] etw \andeuten to imply sth [to sb]was wollen Sie damit \andeuten? what are you getting at?was wollen Sie mir gegenüber \andeuten? what are you trying to tell me?sie hat es nicht direkt gesagt, nur angedeutet she didn't say it out loud but she implied it▪ \andeuten, dass/was to make it clear [that]▪ jdn/etw \andeuten to outline [or sketch] sb/sthII. vr▪ etw deutet sich an there are signs [or indications] of stheine Verbesserung/Veränderung deutet sich an there are indications of improvement/of a change* * *1.transitives Verb1) (zu verstehen geben) intimate; hintjemandem etwas andeuten — intimate or hint something to somebody
2) (nicht ausführen) outline; (kurz erwähnen) indicate2.reflexives Verb (sich abzeichnen) be indicated* * *andeuten (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (zu verstehen geben) hint at, intimate, give to understand; negativ: insinuate; (hinweisen auf) indicate;was willst du damit andeuten? what are you getting ( oder driving) at?, what are you trying to tell me?;2. KUNST suggest;der Hintergrund war nur angedeutet the background was only sketched out ( oder outlined)es deuten sich Änderungen an there are changes in the air, changes seem to be on the way* * *1.transitives Verb1) (zu verstehen geben) intimate; hintjemandem etwas andeuten — intimate or hint something to somebody
2) (nicht ausführen) outline; (kurz erwähnen) indicate2.reflexives Verb (sich abzeichnen) be indicated* * *v.to hint v.to imply v.to indicate v.to insinuate v.to let something be known expr.to suggest v. -
15 Augenpulver
n DRUCK., umg., fig. miscroscopic print; das ist ja das reinste Augenpulver you’d go blind trying to read that* * *Au|gen|pul|verntfig inf = Schrift, Buch etc) tiny or microscopic printdas ist ja das reinste Áúgenpulver — you'd strain your eyes trying to read that
* * *das ist ja das reinste Augenpulver you’d go blind trying to read that -
16 beschönigen
v/t put s.th. in a favo(u)r- able light; (Fehler etc.) gloss over; (bemänteln) cover up; ich will nichts beschönigen I’m not trying to cover anything up, I’m telling it the way it is umg.* * *to gloss; to extenuate; to palliate; to colour; to color* * *be|schö|ni|gen [bə'ʃøːnɪgn] ptp beschönigtvtto gloss overbeschö́nigender Ausdruck — euphemism
... sagte er beschö́nigend —... he said, trying to make things seem better
* * *be·schö·ni·gen *[bəˈʃø:nɪgn̩]vt▪ etw \beschönigen to gloss over [or cover up] [or whitewash] sthein \beschönigender Ausdruck, eine \beschönigende Bezeichnung a gloss-over, a cover-up, a whitewash, a euphemism* * *transitives Verb gloss over* * *ich will nichts beschönigen I’m not trying to cover anything up, I’m telling it the way it is umg* * *transitives Verb gloss over* * *v.to color (US) v.to colour (UK) v.to palliate v. -
17 interessant
I Adj. interesting; Geschäft etc.: attractive; das Interessante daran the interesting thing about it; er will sich bei ihr bloß interessant machen he’s just trying to impress her; das ist überhaupt nicht interessant (irrelevant) that’s totally irrelevant* * *interesting; absorbing* * *in|te|res|sạnt [ɪntərɛ'sant]1. adjinterestingsich interessant machen — to attract attention (to oneself)
2. advsich interessant anhören, interessant klingen — to sound interesting
sich interessant lesen — to be interesting
interessant erzählen können — to be a good storyteller
* * *1) ((negative uninteresting) adjective an interesting book.) interesting* * *in·ter·es·sant[ɪntərɛˈsant]I. adj1. (Interesse erweckend) interesting▪ [für jdn] \interessant sein to be interesting [for sb]gibt es in der Zeitung von heute irgendwas I\interessantes? is there anything interesting in today's paper?sie will sich nur bei ihm \interessant machen she's only trying to attract his attentionwie \interessant! how interesting!2. ÖKON\interessantes Angebot/Gehalt attractive offer/salaryII. adv interestinglyder Vorschlag hört sich \interessant an the proposal sounds interestingdas liest sich äußerst \interessant that's extremely interesting to read* * *1.Adjektiv interesting2.interessant schreiben — write in an interesting way
* * *A. adj interesting; Geschäft etc: attractive;das Interessante daran the interesting thing about it;er will sich bei ihr bloß interessant machen he’s just trying to impress her;das ist überhaupt nicht interessant (irrelevant) that’s totally irrelevantB. adv:er kann interessant erzählen he’s a good story(-)teller* * *1.Adjektiv interesting2.* * *adj.absorbing adj.interesting adj. adv.interestedly adv. -
18 Quadratur
f; -, -en; MATH. quadrature; etw. ist die Quadratur des Kreises fig. s.th. is like trying to square the circle* * *Quad|ra|tur [kvadra'tuːɐ]f -, -enquadrature* * *Qua·dra·tur<-, -en>[kvadraˈtu:ɐ̯]f quadrature* * *die; Quadratur, Quadraturen (Math., Astron.) quadraturedie Quadratur des Kreises — (geh.) the achievement of the impossible
* * *etwas ist die Quadratur des Kreises fig sth is like trying to square the circle* * *die; Quadratur, Quadraturen (Math., Astron.) quadraturedie Quadratur des Kreises — (geh.) the achievement of the impossible
-
19 suchen
I v/t1. look for; intensiver: search for; (Frieden, Rat, Trost, Zuflucht etc.) seek meist förm.; (Vermisste etc.) try to trace; (Verbrecher) hunt (for), try to track down; suchen und ersetzen EDV search and replace; du wirst gesucht they’re looking for you, you’re wanted umg.; er wird wegen Diebstahls gesucht he is wanted for robbery; in Anzeigen: Zimmer / Mechaniker gesucht room / mechanic wanted; Pilze suchen look for mushrooms, go mushrooming; Hilfe / Rat suchen seek help / advice; Abenteuer suchen seek adventure; eine neue Stelle suchen look for ( oder try to find) a new job; Streit mit jemandem suchen be trying to pick a quarrel with s.o.; das Weite suchen take to one’s heels; suchen Sie jemand? are you looking for someone ( oder anyone in particular)?; suchen Sie etwas Bestimmtes? are you looking for a particular thing ( oder anything particular)?; was suchen Sie hier? what are you doing here?; was suchst du hier? auch umg. what are you after?; Sie haben hier nichts zu suchen you have no business here; das hat hier nichts zu suchen that has no place here; ich hab bei ihm nichts mehr zu suchen I’m through with him; such nicht die Schuld bei andern don’t try and blame others; die beiden haben sich gesucht und gefunden those two were made for each other ( oder are a perfect couple); sich (Dat) einen Weg durch die Menge suchen pick one’s way through the crowd2. förm. (versuchen) seek; jemanden zu verstehen suchen seek ( oder try) to understand s.o.; gesucht, polizeilich, seinesgleichenII v/i look; intensiver: search ( nach for); nach Worten suchen try to find the right words; (sprachlos sein) be at a loss for words; da kannst du lange suchen you’ll never find that; in allen Taschen / Schränken suchen search (through) ( oder go through) all one’s pockets / all the cupboards (Am. closets); suchet, so werdet ihr finden BIBL. seek and ye shall find* * *to seek; to search* * *su|chen ['zuːxn]1. vtAbenteuer súchen — to go out in search of adventure
die Gefahr súchen — to look for or seek danger
einen Mann/eine Frau súchen — to look for a husband/wife (for oneself)
Streit/Ärger (mit jdm) súchen — to be looking for trouble/a quarrel (with sb)
súchen — to seek shelter from sth
Zuflucht súchen bei jdm — to seek refuge with sb
etw zu tun súchen (geh) — to seek or strive to do sth
du hast hier nichts zu súchen — you have no business being here
seinesgleichen súchen — to be unparalleled
See:→ auch gesucht2) (= wünschen, streben nach) to seek; (= versuchen) to strive, to trysein Recht/seinen Vorteil súchen — to be out for one's rights/one's own advantage
ein Gespräch súchen — to try to have a talk
2. vito search, to huntnach etw súchen — to look for sth; (stärker) to search or hunt for sth
nach Worten súchen — to search for words
suchet, so werdet ihr finden! (Bibl) — seek and ye shall find (Bibl)
* * *1) ((often with for) to look for something by careful examination: Have you searched through your pockets thoroughly?; I've been searching for that book for weeks.) search2) ((sometimes with for) to try to find, get or achieve: He is seeking (for) an answer; You should seek your lawyer's advice; She's seeking fame in the world of television.) seek* * *su·chen[ˈzʊxn̩]I. vt▪ jdn/etw \suchen to look for sb/sth; (intensiver, von Computer a.) to search for sb/sthirgendwo nichts zu \suchen haben to have no business to be somewheredu hast hier nichts zu \suchen! you have no right [or business] to be here!▪ etw \suchen to seek sthden Nervenkitzel \suchen to be looking for thrills3.II. vi▪ [nach jdm/etw] \suchen to search [or be looking] [for sb/sth]such! seek!, find!* * *1.transitives Verb1) look for; (intensiver) search for‘Kellner gesucht’ — ‘waiter wanted’
jemanden wie ihn kann man suchen — (ugs.) you don't come across someone like him every day
seinesgleichen suchen — be without equal or unequalled
2) (bedacht sein auf, sich wünschen) seek <protection, advice, company, warmth, etc.>; look for < adventure>Kontakt od. Anschluss suchen — try to get to know people
er hat hier nichts zu suchen — (ugs.) he has no business [to be] here
3) (geh.): (trachten)2.suchen, etwas zu tun — seek or endeavour to do something
intransitives Verb searchnach jemandem/etwas suchen — look/search for somebody/something
* * *A. v/t1. look for; intensiver: search for; (Frieden, Rat, Trost, Zuflucht etc) seek meist form; (Vermisste etc) try to trace; (Verbrecher) hunt (for), try to track down;suchen und ersetzen IT search and replace;du wirst gesucht they’re looking for you, you’re wanted umg;er wird wegen Diebstahls gesucht he is wanted for robbery; in Anzeigen:Zimmer/Mechaniker gesucht room/mechanic wanted;Pilze suchen look for mushrooms, go mushrooming;Hilfe/Rat suchen seek help/advice;Abenteuer suchen seek adventure;eine neue Stelle suchen look for ( oder try to find) a new job;Streit mit jemandem suchen be trying to pick a quarrel with sb;das Weite suchen take to one’s heels;suchen Sie jemand? are you looking for someone ( oder anyone in particular)?;suchen Sie etwas Bestimmtes? are you looking for a particular thing ( oder anything particular)?;was suchen Sie hier? what are you doing here?;was suchst du hier? auch umg what are you after?;Sie haben hier nichts zu suchen you have no business here;das hat hier nichts zu suchen that has no place here;ich hab bei ihm nichts mehr zu suchen I’m through with him;such nicht die Schuld bei andern don’t try and blame others;die beiden haben sich gesucht und gefunden those two were made for each other ( oder are a perfect couple);sich (dat)einen Weg durch die Menge suchen pick one’s way through the crowd2. form (versuchen) seek;jemanden zu verstehen suchen seek ( oder try) to understand sb; → gesucht, polizeilich, seinesgleichennach for);nach Worten suchen try to find the right words; (sprachlos sein) be at a loss for words;da kannst du lange suchen you’ll never find that;in allen Taschen/Schränken suchen search (through) ( oder go through) all one’s pockets/all the cupboards (US closets);suchet, so werdet ihr finden BIBEL seek and ye shall find* * *1.transitives Verb1) look for; (intensiver) search for‘Kellner gesucht’ — ‘waiter wanted’
jemanden wie ihn kann man suchen — (ugs.) you don't come across someone like him every day
seinesgleichen suchen — be without equal or unequalled
2) (bedacht sein auf, sich wünschen) seek <protection, advice, company, warmth, etc.>; look for < adventure>Kontakt od. Anschluss suchen — try to get to know people
er hat hier nichts zu suchen — (ugs.) he has no business [to be] here
3) (geh.): (trachten)2.suchen, etwas zu tun — seek or endeavour to do something
intransitives Verb searchnach jemandem/etwas suchen — look/search for somebody/something
* * *v.to hunt v.to look for v.to look up v.to search v.to search after v.to search for v.to seek v.(§ p.,p.p.: sought) -
20 zermürben
v/t wear down* * *to wear down* * *zer|mụ̈r|ben [tsɛɐ'mʏrbn] ptp zermü\#rbtvt1) (fig)zermürbend — wearing, trying
2) (rare = brüchig machen) to make brittle* * *(to crush: She was ground down by poverty.) grind down* * *zer·mür·ben *[tsɛɐ̯ˈmʏrbn̩]vt▪ jdn \zermürben to wear sb down* * *transitives Verb wear < person> downzermürbend — wearing; trying
* * *zermürben v/t wear down* * *transitives Verb wear < person> downzermürbend — wearing; trying
См. также в других словарях:
Trying — Try ing, a. Adapted to try, or put to severe trial; severe; afflictive; as, a trying occasion or position. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
trying — index onerous, operose, oppressive, painful, severe, vexatious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
trying — [adj] difficult, bothersome aggravating, annoying, arduous, demanding, exacting, exasperating, exigent, fatiguing, hard, irksome, irritating, onerous, oppressive, pestilent, provocative, rough, severe, sticky, strenuous, stressful, taxing, tight … New thesaurus
trying — ► ADJECTIVE ▪ difficult or annoying; hard to endure … English terms dictionary
trying — [trī′iŋ] adj. that tries one s patience; annoying; exasperating; irksome tryingly adv … English World dictionary
Trying to Be Me — Removing backlinks to The 9513 because Redlink: For the single by Sweetbox, see Classified (album) Infobox Album | Name = Trying to Be Me Type = studio Artist = Laura Bryna Released = Start date|2008|01|22 Genre = Country Length = 43:57 Label =… … Wikipedia
trying — try|ing [ˈtraı ıŋ] adj annoying or difficult in a way that makes you feel worried, tired etc ▪ That child is very trying. ▪ The beginning of the show is often a trying time because of latecomers. ▪ They do the best they can in trying… … Dictionary of contemporary English
trying — [[t]tra͟ɪɪŋ[/t]] ADJ GRADED If you describe something or someone as trying, you mean that they are difficult to deal with and make you feel impatient or annoyed. → See also try Support from those closest to you is vital in these trying times...… … English dictionary
trying — tryingly, adv. tryingness, n. /truy ing/, adj. extremely annoying, difficult, or the like; straining one s patience and goodwill to the limit: a trying day; a trying experience. [1570 80 for general sense; 1710 20 for current sense; TRY + ING2]… … Universalium
trying — try|ing [ traııŋ ] adjective ** difficult to deal with in a way that makes you annoyed or tired: We ve all had a very trying day. Your son is turning out to be very trying … Usage of the words and phrases in modern English
trying — adjective 1) a trying day Syn: stressful, taxing, demanding, difficult, tough, hard, pressured, frustrating, fraught; arduous, grueling, tiring, exhausting; informal hellish See note at hard … Thesaurus of popular words