-
21 travesty of (smth)
Общая лексика: карикатура, пародия, шарж -
22 travesty of justice
Общая лексика: пародия на правосудие, пародия на справедливость, беспредел, насмешка над правосудием -
23 travesty style
Макаров: пародировать (чей-л.) стиль -
24 travesty the part of Hamlet
Общая лексика: испортить роль Гамлета, провалить роль ГамлетаУниверсальный англо-русский словарь > travesty the part of Hamlet
-
25 travesty of justice
-
26 a shocking travesty
Общая лексика: скандальная пародия -
27 a travesty of justice
Общая лексика: пародия на справедливость -
28 a travesty of the truth
Общая лексика: издевательство над истинойУниверсальный англо-русский словарь > a travesty of the truth
-
29 a travesty rather than a document
Общая лексика: издевательство, а не документУниверсальный англо-русский словарь > a travesty rather than a document
-
30 a travesty of justice
-
31 burlesque
бурлеск имя существительное:эстрадное представление (variety show, burlesque, vaudeville, variety entertainment, variety, entertainment)имя прилагательное:пародийный (burlesque, mock)глагол: -
32 burlesque
1. n бурлеск2. n пародия; карикатура3. n амер. низкопробное представление со стриптизом4. n муз. бурлеска5. a шуточный, пародийный6. v пародировать; представлять в комическом видеСинонимический ряд:1. strip show (noun) burly; girly show; nudie; revue; strip show; topless show2. travesty (noun) caricature; cartoon; farce; mock; mockery; parody; satire; sham; spoof; takeoff; travesty3. mimic (verb) ape; imitate; lampoon; mimic; mock; parody; take off; travesty -
33 parody
1. n пародия, слабое подобие2. v пародировать3. v сочинять, писать пародииСинонимический ряд:1. exaggeration (noun) exaggeration; imitation; mockery; spoof2. travesty (noun) burlesque; caricature; cartoon; farce; lampoon; mock; pasquinade; satire; sham; takeoff; travesty3. mimic (verb) ape; burlesque; copy; exaggerate; imitate; impersonate; lampoon; mime; mimic; mock; pantomime; take off; travesty -
34 пародия
жен. parody -
35 impression
•• impressionistic, impressionist, impression
•• * Даже в наиболее полных словарях (в том числе Новом БАРСе) слово impressionistic описано не полностью. Перевод везде отсылает к художникам-импрессионистам (кстати, у нас под словом «импрессионизм» чаще всего подразумевают французских художников конца XIX века, американцы же говорят о них French Impressionists и могут сказать impressionistic artist о современном художнике). Но вот это слово в контексте, не имеющем отношения к искусству:
•• Statistics on this controversial subject are scarce, and most of the evidence is impressionistic and anecdotal. (Richard Pipes) (О слове anecdotal cм. в «Моем несистематическом словаре»).
•• Это употребление impressionistic не отражено и в известных мне английских толковых словарях. В Webster’s Third New International Dictionary есть определение и пример на слово impressionism: a vague and subjective response ( as to a work of art).
•• Her attack is almost always human, rather than critical, highly personal, degenerating occasionally into vague impressionism. (Mark Scherer)
•• Идя от этого определения, можно искать контекстуальный перевод impressionistic «на пересечении» слов субъективный, отрывочный, неполный, разрозненный (как видим, значения слов impressionistic и anecdotal в данном случае сближаются) и т.д. Можно развернуть в основанный на субъективных впечатлениях.
•• Интересное употребление слова impressionistic в сочетании с factors:
•• But the competition over which candidate will score better on one of the most common questions asked by pollsters – who “ understands the problems of people like you” - is influenced by many factors. Some are economic, others more impressionistic. (Washington Post)
•• Видимо, единственно верный перевод – субъективные. Встречается не только impressionistic, но и impressionist – в значении, в зависимости от контекста, субъективный или эскизный:
•• At its best, Fahrenheit 9/11 is an impressionist burlesque of contemporary American politics that culminates in a somber lament for lives lost in Iraq. (Wall Street Journal) - В своих лучших проявлениях « Фаренгейт 9/11» - субъективное, гротескное изображение политической жизни сегодняшней Америки, кульминацией которого становится плач о погибших в Ираке.
•• В англо-русских словарях (и многих толковых словарях английского языка) отсутствует и значение слова impressionist – entertainer, theater or television performer who mimics the way well-known people speak and behave, usually in a humorous and exaggerated way – комик-пародист. Первоисточник этого значения – impression как пародия, имитация и даже звукоподражание. Определение в American Heritage Dictionary: A humorous imitation of the voice and mannerisms of a famous person done by an entertainer. Сочетаемость: he does impressions of X/Y/Z. Еще это называется takeoff (определение в AHD: an imitative caricature or burlesque) и sendup (чаще в глагольной форме, опять-таки см. в AHD: to make a parody of: “grandiloquently eccentric but witty verbiage...that would send up the nastiness of suburban London.”( New York))
•• А вот слово parody, хотя и существует в английском языке, но употребляется редко, а в переносном смысле («пародия на правосудие», например) говорят travesty – a travesty of justice. В общем, многие из этих слов – в той или иной мере «ложные друзья».
-
36 impressionist
•• impressionistic, impressionist, impression
•• * Даже в наиболее полных словарях (в том числе Новом БАРСе) слово impressionistic описано не полностью. Перевод везде отсылает к художникам-импрессионистам (кстати, у нас под словом «импрессионизм» чаще всего подразумевают французских художников конца XIX века, американцы же говорят о них French Impressionists и могут сказать impressionistic artist о современном художнике). Но вот это слово в контексте, не имеющем отношения к искусству:
•• Statistics on this controversial subject are scarce, and most of the evidence is impressionistic and anecdotal. (Richard Pipes) (О слове anecdotal cм. в «Моем несистематическом словаре»).
•• Это употребление impressionistic не отражено и в известных мне английских толковых словарях. В Webster’s Third New International Dictionary есть определение и пример на слово impressionism: a vague and subjective response ( as to a work of art).
•• Her attack is almost always human, rather than critical, highly personal, degenerating occasionally into vague impressionism. (Mark Scherer)
•• Идя от этого определения, можно искать контекстуальный перевод impressionistic «на пересечении» слов субъективный, отрывочный, неполный, разрозненный (как видим, значения слов impressionistic и anecdotal в данном случае сближаются) и т.д. Можно развернуть в основанный на субъективных впечатлениях.
•• Интересное употребление слова impressionistic в сочетании с factors:
•• But the competition over which candidate will score better on one of the most common questions asked by pollsters – who “ understands the problems of people like you” - is influenced by many factors. Some are economic, others more impressionistic. (Washington Post)
•• Видимо, единственно верный перевод – субъективные. Встречается не только impressionistic, но и impressionist – в значении, в зависимости от контекста, субъективный или эскизный:
•• At its best, Fahrenheit 9/11 is an impressionist burlesque of contemporary American politics that culminates in a somber lament for lives lost in Iraq. (Wall Street Journal) - В своих лучших проявлениях « Фаренгейт 9/11» - субъективное, гротескное изображение политической жизни сегодняшней Америки, кульминацией которого становится плач о погибших в Ираке.
•• В англо-русских словарях (и многих толковых словарях английского языка) отсутствует и значение слова impressionist – entertainer, theater or television performer who mimics the way well-known people speak and behave, usually in a humorous and exaggerated way – комик-пародист. Первоисточник этого значения – impression как пародия, имитация и даже звукоподражание. Определение в American Heritage Dictionary: A humorous imitation of the voice and mannerisms of a famous person done by an entertainer. Сочетаемость: he does impressions of X/Y/Z. Еще это называется takeoff (определение в AHD: an imitative caricature or burlesque) и sendup (чаще в глагольной форме, опять-таки см. в AHD: to make a parody of: “grandiloquently eccentric but witty verbiage...that would send up the nastiness of suburban London.”( New York))
•• А вот слово parody, хотя и существует в английском языке, но употребляется редко, а в переносном смысле («пародия на правосудие», например) говорят travesty – a travesty of justice. В общем, многие из этих слов – в той или иной мере «ложные друзья».
-
37 impressionistic
•• impressionistic, impressionist, impression
•• * Даже в наиболее полных словарях (в том числе Новом БАРСе) слово impressionistic описано не полностью. Перевод везде отсылает к художникам-импрессионистам (кстати, у нас под словом «импрессионизм» чаще всего подразумевают французских художников конца XIX века, американцы же говорят о них French Impressionists и могут сказать impressionistic artist о современном художнике). Но вот это слово в контексте, не имеющем отношения к искусству:
•• Statistics on this controversial subject are scarce, and most of the evidence is impressionistic and anecdotal. (Richard Pipes) (О слове anecdotal cм. в «Моем несистематическом словаре»).
•• Это употребление impressionistic не отражено и в известных мне английских толковых словарях. В Webster’s Third New International Dictionary есть определение и пример на слово impressionism: a vague and subjective response ( as to a work of art).
•• Her attack is almost always human, rather than critical, highly personal, degenerating occasionally into vague impressionism. (Mark Scherer)
•• Идя от этого определения, можно искать контекстуальный перевод impressionistic «на пересечении» слов субъективный, отрывочный, неполный, разрозненный (как видим, значения слов impressionistic и anecdotal в данном случае сближаются) и т.д. Можно развернуть в основанный на субъективных впечатлениях.
•• Интересное употребление слова impressionistic в сочетании с factors:
•• But the competition over which candidate will score better on one of the most common questions asked by pollsters – who “ understands the problems of people like you” - is influenced by many factors. Some are economic, others more impressionistic. (Washington Post)
•• Видимо, единственно верный перевод – субъективные. Встречается не только impressionistic, но и impressionist – в значении, в зависимости от контекста, субъективный или эскизный:
•• At its best, Fahrenheit 9/11 is an impressionist burlesque of contemporary American politics that culminates in a somber lament for lives lost in Iraq. (Wall Street Journal) - В своих лучших проявлениях « Фаренгейт 9/11» - субъективное, гротескное изображение политической жизни сегодняшней Америки, кульминацией которого становится плач о погибших в Ираке.
•• В англо-русских словарях (и многих толковых словарях английского языка) отсутствует и значение слова impressionist – entertainer, theater or television performer who mimics the way well-known people speak and behave, usually in a humorous and exaggerated way – комик-пародист. Первоисточник этого значения – impression как пародия, имитация и даже звукоподражание. Определение в American Heritage Dictionary: A humorous imitation of the voice and mannerisms of a famous person done by an entertainer. Сочетаемость: he does impressions of X/Y/Z. Еще это называется takeoff (определение в AHD: an imitative caricature or burlesque) и sendup (чаще в глагольной форме, опять-таки см. в AHD: to make a parody of: “grandiloquently eccentric but witty verbiage...that would send up the nastiness of suburban London.”( New York))
•• А вот слово parody, хотя и существует в английском языке, но употребляется редко, а в переносном смысле («пародия на правосудие», например) говорят travesty – a travesty of justice. В общем, многие из этих слов – в той или иной мере «ложные друзья».
-
38 mock
макет глагол:глумиться (mock, sneer, scoff, jeer, flout)делать бесплодным (mock, sterilize)имя прилагательное:пародийный (burlesque, mock)имя существительное: -
39 parody
-
40 caricature
1. n карикатура; карикатурное изображение; шарж2. n высмеивание, пародирование; изображение в карикатурном виде; сатира, пародия3. n жалкая имитация; пародия, карикатураcaricature of justice — карикатура на правосудие, насмешка над правосудием
4. v изображать в карикатурном виде; делать шарж5. v высмеивать; описывать сатирически, пародировать, изображать в карикатурном виде6. v быть жалким подобием; неудачно подражатьСинонимический ряд:1. parody (noun) burlesque; cartoon; exaggeration; farce; lampoon; mock; mockery; parody; satire; sham; takeoff; take-off; travesty2. satirize (verb) burlesque; distort; do a take-off; lampoon; mimic; mock; parody; ridicule; satirise; satirize; travestyАнтонимический ряд:fact; fidelity; justice; naturalness; precision; reality; truth; truthfulness
См. также в других словарях:
travesty — [trav′is tē] n. pl. travesties [orig. an adj. < Fr travesti, pp. of travestir, to disguise, travesty < It travestire < L trans , TRANS + vestire, to dress, attire: see VEST] 1. a grotesque or farcical imitation for purposes of ridicule;… … English World dictionary
Travesty — Trav es*ty, a. [F. travesti, p. p. of travestir to disguise, to travesty, It. travestire, fr. L. trans across, over + vestire to dress, clothe. See {Vest}.] Disguised by dress so as to be ridiculous; travestied; applied to a book or shorter… … The Collaborative International Dictionary of English
Travesty — Trav es*ty, n.; pl. {Travesties}. A burlesque translation or imitation of a work. [1913 Webster] The second edition is not a recast, but absolutely a travesty of the first. De Quincey. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
travesty — n *caricature, parody, burlesque travesty vb caricature, parody, burlesque (see under CARICATURE n) Analogous words: *copy, mimic, ape, mock, imitate … New Dictionary of Synonyms
travesty — [n] spoof, ridicule burlesque, caricature, distortion, exaggeration, farce, lampoon, lampoonery, mimicry, mock, mockery, parody, perversion, play, put on*, roast*, satire, sendup*, sham*, takeoff*; concepts 273,292 Ant. seriousness, solemnity… … New thesaurus
Travesty — Trav es*ty, v. t. [imp. & p. p. {Travestied}; p. pr. & vb. n. {Travesting}.] To translate, imitate, or represent, so as to render ridiculous or ludicrous. [1913 Webster] I see poor Lucan travestied, not appareled in his Roman toga, but under the… … The Collaborative International Dictionary of English
travesty — I noun burlesque, burlesque translation, caricature, crude presentation, distortion, exaggeration, farce, imitation, lampoon, low comedy, ludicrous presentation, mimicry, mockery, parody, perversion, ridicule, take off II index caricature,… … Law dictionary
travesty — 1670s, from adjective meaning dressed so as to be made ridiculous, parodied, burlesqued (c.1660s), from Fr. travesti dressed in disguise, pp. of travestir to disguise (1590s), from It. travestire to disguise, from L. trans over (see TRANS (Cf.… … Etymology dictionary
travesty — ► NOUN (pl. travesties) ▪ an absurd or grotesque misrepresentation. ► VERB (travesties, travestied) ▪ represent in such a way. ORIGIN from French travestir to disguise … English terms dictionary
travesty — /trav euh stee/, n., pl. travesties, v., travestied, travestying. n. 1. a literary or artistic burlesque of a serious work or subject, characterized by grotesque or ludicrous incongruity of style, treatment, or subject matter. 2. a literary or… … Universalium
travesty — n. 1) to make a travesty of 2) a shocking travesty 3) a travesty of, on * * * [ trævɪstɪ] on a shocking travesty a travesty of to make a travesty of … Combinatory dictionary