-
1 Tour
Tour (фр.) f =, -en пое́здка; прогу́лка; путеше́ствиеeine Tour machen соверши́ть пое́здку [путеше́ствие]; прогуля́ться; прое́хаться; уча́ствовать в тури́стском похо́деauf (die) Tour gehen отпра́виться в пое́здку [в путеше́ствие, в турпохо́д]Tour (фр.) f =, -en тех. оборо́т (напр., колеса́), auf vollen Touren arbeiten рабо́тать по́лным хо́дом [на по́лную мо́щность] (тж. перен.)auf (hohe) Touren kommen разви́ть большо́е число́ оборо́тов [большу́ю ско́рость]ein Schloß mit zwei Touren замо́к с двумя́ оборо́тамиTour (фр.) f =, -en тур, круг (в та́нцах, ша́хматах, спо́рте), einige Touren (im Saal) machen протанцева́ть не́сколько ту́ров, сде́лать не́сколько круго́в (по за́лу)Tour (фр.) f =, -en уст. о́чередь, очерё́дностьjetzt bin ich an der Tour тепе́рь моя́ о́чередьaußer der Tour вне о́череди, наруша́я очерё́дностьer hat seine Tour разг. на него́ опя́ть нашло́j-m die Tour vermasseln разг. расстро́ить чьи-л. пла́ныj-n auf (volle) Touren bringen разг. вы́вести из себя́, взбеси́ть кого́-л.j-n auf die richtige Tour bringen шутл. верну́ть кого́-л. на путь и́стинныйin einer Tour непреры́вно, безостано́вочноin einer Tour reden говори́ть [болта́ть] без у́молку -
2 tour
tour nпутешествиеbulk inclusive tourмассовая перевозка типа инклюзив турbulk tourмассовая перевозкаcontract tourперевозка пассажиров по контрактуgroup tourгрупповая перевозкаinclusive tourвоздушная перевозка типа инклюзив турinclusive tour charterчартерный рейс типа инклюзив турinclusive tour trafficвоздушные перевозки типа инклюзив турindividual tourперевозка отдельного туристаtour groupгруппа, выполняющая полет по туруtour operator's package fareтариф перевозки туристических групп, укомплектованных эксплуатантом -
3 Tour
Tour [tu:R] f =, -en1. пое́здка [прогу́лка]; путеше́ствие2. б. ч. pl тех. оборо́т1) тех. довести́ ( двигатель) до большо́го числа́ оборо́тов2) разг. расшевели́ть [встряхну́ть] кого́-л.3. рейс, маршру́т; е́здка (разг.)4. тур, круг ( в танцах)5. фам.:auf die krú mme Tour — нече́стным путё́м, нече́стными приё́мами
komm mir bloß nicht auf die Tour — э́тот но́мер у меня́ не пройдё́т
-
4 tour
tour [tυə]1. n1) путеше́ствие; пое́здка; турне́; экску́рсия; прогу́лка;to make a tour of Russia путеше́ствовать по Росси́и
;a foreign tour путеше́ствие за грани́цу
;the grand tour ист. путеше́ствие по Фра́нции, Ита́лии, Швейца́рии и др. стра́нам для заверше́ния образова́ния
2) тур, объе́зд3) турне́, гастро́ли4) круг ( обязанностей)5) обхо́д карау́ла6) сме́на ( на фабрике и т.п.); ва́хта7):а) стажиро́вка; пребыва́ние в до́лжности;б) дежу́рство; наря́д8) обраще́ние, оборо́т; цикл2. v1) соверша́ть путеше́ствие, экску́рсию и т.п. (through, about, of);to tour (through) a country путеше́ствовать по стране́
2) соверша́ть объе́зд, обхо́д3) театр. пока́зывать (спекта́кль) на гастро́лях;they toured “Othello” они́ игра́ли «Оте́лло» на гастро́лях
-
5 tour
tour m fr 1) tour de France -- Сур де Уранс (велогонка вокруг Уранции) 2) tour de force -- демонстрация <проявление> силы <ловкости, изобретательности>; (настоящий) подвиг -
6 tour
tour m fr 1): tour de France — Тур де Франс (велогонка вокруг Франции) 2): tour de force — демонстрация <проявление> силы <ловкости, изобретательности>; (настоящий) подвиг -
7 tour
-
8 tour
I f1) башня2) хим. колонна; колонка•- tour à acide
- tour à charbon
- tour de condensation
- tour de décantation
- tour de détente
- tour à dévulcaniser
- tour d'égouttage
- tour élévatrice
- tour élévatrice à béton
- tour d'entraînement
- tour d'extinction de coke
- tour d'extraction
- tour de fractionnement
- tour de Gay-Lussac
- tour de granulation
- tour d'habitation
- tour de lavage
- tour de nettoyage de gaz
- tour de prise d'eau
- tour de pulvérisation
- tour de réaction
- tour de rectification
- tour de réfrigération
- tour de refroidissement
- tour à remplissage
- tour réservoir
- tour à ruissellement
- tour de séchage
- tour Solvay
- tour de sondage
- tour de stabilisation
- tour de télévision II m2) поворот; оборот; виток•- tour automatique à mandrin
- tour automatique monobroche
- tour à banc rompu
- tour à barre
- tour à boulons
- tour de broche
- tour à chariot
- tour à charioter
- tour à charioter et à fileter
- tour à copier
- tour à cycle automatique
- tour à cylindres
- tour à décolleter
- tour à dépouiller
- tour à détalonner
- tour à ébaucher
- tour à essieux montés
- tour d'établi
- tour à façonner
- tour à façonner automatique
- tour à fileter
- tour à fileter les tubes
- tour de finissage
- tour finisseur
- tour à gabarit
- tour à lingots
- tour de main
- tour à métaux
- tour mort
- tour pour moulures
- tour à noyauter
- tour d'outillage
- tour à outils multiples
- tour parallèle
- tour de la pièce
- tour pilote
- tour à plateau
- tour à plateau horizontal
- tour à pointes
- tour à polir électrique
- tour de production en série
- tour à profiler
- tour à rainurer
- tour à repousser
- tour de reprise
- tour revolver
- tour de rotation
- tour de roue
- tour à sectionner les tubes
- tour semi-automatique
- tour de spire
- tour à surfacer
- tour à tourelle
- tour à tourner les cylindres
- tour à tronçonner
- tour universel
- tour vertical
- tour vertical à deux montants
- tour vertical à postes multiples -
9 tour
m1. токарный станок □ fileter au tour нарезать резьбу на токарно-винторезном станке 2. поворот; оборот; виток 3. воротtour à copier automatique à commande programmée — токарно-копировальный автомат с программным управлениемtour à décolleter automatique — см. tour automatique à décolletertour de dimensions exceptionnelles — большегабаритный токарный станок; станок для обработки крупногабаритных деталейtour à écrouter — см. tour à ébauchertour à essieux montés — колесотокарный станок, токарный станок для колёсных парtour d'établi — настольный [верстачный] токарный станокtour à fileter — токарно-винторезный станок, резьбонарезной токарный станокtour d'opération à copier — см. tour à copiertour d'opération à reproduire — см. tour à copiertour à reproduire — см. tour à copiertour de spire — виток [оборот] винтовой линии -
10 tour
I f1) башня••2) строение ( в форме башни); дом-башня; небоскрёб, высотное здание3) вышка4) тех. башенный холодильник5) ладья ( в шахматах)II mtour à plateau horizontal — карусельный токарный станокfait au tour — 1) точёный, безукоризненно сделанный 2) прекрасно сложённый3) вращающийся цилиндрический шкаф (для передач, у входа - в монастыре, больнице и т. п.)4) поворотный стол ( для передачи тарелок из кухни в столовую); разделочный столIII mtour de vis — затяжка винтаpartir au quart de tour — 1) заводиться с четверти оборота 2) перен. очень легко, быстро заводитьсяprendre des tours — набирать обороты, скоростьquarante-cinq tours — долгоиграющая пластинка в 45 оборотов••en un tour de main — в один миг, мигом2) обход; объездtour de France — традиционная велогонка вокруг Франции, "Тур де Франс"faire le tour de la ville — объехать городfaire le tour de la maison — обойти вокруг домаfaire le tour du monde — совершить кругосветное путешествиеfaire son tour de... — совершить деловую поездку по...faire le tour du propriétaire — обойти свои владения••faire le tour de qch — сделать обзор чего-либоfaire son tour de France ист. — обойти Францию, совершенствуясь в своём ремеслеtour de table — 1) поочередной опрос мнений участников обсуждения ( сидящих за одним столом) 2) совещание акционеров, инвесторовtour de chant — сольный концерт исполнителя песен3) прогулка, поездкаfaire un tour — совершить прогулку; пройтись, выйти ненадолго4) окружность; обхватcette ville a dix kilomètres de tour — этот город имеет десять километров в окружностиtour de taille — окружность, обхват талии, талияle tour du visage — овал лицаle tour des yeux — обвод глаз5) ход, направление, оборот (мысли, дела)le tour des événements — ход, поворот событийdonner le tour швейц. — 1) благоприятно развиваться ( о болезни) 2) завершать работуjouer un mauvais tour à qn — подвести кого-либоtour de force — проявление силы; ловкая штука; сложное делоc'est un vrai tour de force — это настоящий подвигtour de prestidigitation, tour de passe-passe, tour d'adresse — фокусjouer [faire] un tour à qn — сыграть с кем-либо шуткуfaire un tour de cochon à qn — подложить свинью кому-либо••7) очередьc'est votre tour de répondre — ваша очередь отвечатьà tour de rôle, tour à tour loc adv — поочерёдно, по очередиun tour de phrase — оборот речи, выражениеtour d'esprit — склад ума10) тур ( в избирательной кампании)scrutin à deux tours — голосование в два тура11) спорт круг, тур12)tour de cou — горжетка; шейный платок13)faire des tours et des détours — петлять, извиваться (о дороге, о реке)15) хореогр. пируэтtour en l'air — прыжок с оборотами -
11 tour
-
12 tour
1/1. ба́шня ◄е► (dim. ба́шенка ◄о►); вы́шка ◄е►; ма́чта;la tour de guet — дозо́рная вы́шка; la tour de contrôle — кома́ндно-диспе́тчерский пункт; la tour de télévision — телевизио́нная ба́шня, телеба́шня; ● c'est la tour de Babel — э́то вавило́нское столпотворе́ние; se retirer (s'enfermer) dans sa tour d'ivoire — удали́ться pf. в ба́шню <замкну́ться pf. в ба́шне> из слоно́вой ко́стиla tour Eiffel — Э́йфелева ба́шня;
2. (échecs) ладья́ ◄G pl. -дей►, тура vx.TOUR %=2 m techn. тока́рный стано́к;un tour -revolver — револьве́рный тока́рный стано́к; un tour parallèle — центрово́й тока́рный стано́к; un tour à décolleter — прутко́вый тока́рный автома́т; travailler au (sur un) tour — рабо́тать ipf. на тока́рном станке́; une jambe faite au tour fig. — точёная но́жкаun tour de potier — гонча́рный круг;
║ (dispositif) враща́ющаяся две́рцаTOUR %=3 m 1. (circonférence) окру́жность; обхва́т; разме́р (mesure); обво́д, ко́нтур;le tour de poitrine (de hanches, de taille) — разме́р <окру́жность> гру́ди (бёдер, та́лии); une piste de 400 mètres de tour — доро́жка в четы́реста ме́тров по окру́жности ║ un tour de cou — горже́ткаle tour d'un arbre — разме́р де́рева в обхва́те, окру́жность де́рева;
2. (rotation) оборо́т, поворо́т; враще́ние; круг ◄P2, pl. -и►;un tour de roue — оборо́т колеса́; un compteur de tours — тахо́метр, счётчик оборо́тов; un tour de manivelle — поворо́т рукоя́тки; donner le premier tour de manivelle fig. — начина́ть/нача́ть съёмки фи́льма; partir au quart de tour — заводи́ться/ завести́сь с полуоборо́та; donner un tour de clef — запира́ть/запере́ть на ключ; fermer à double tour — запере́ть на два о́боро́та [ключа́]; donner un tour de vis100 tours à la minute — сто оборо́тов в мину́ту;
1) подкру́чивать/подкрути́ть винт (болт)2) fig. подкрути́ть га́йки;le Tour de France — велого́нка [по Фра́нции] «Тур де Франс»; à tour de bras — и́зо всех сил, со всего́ ма́ху ║ faire le tour — обходи́ть/обойти́ [вокру́г], объезжа́ть/объе́хать [вокру́г], де́лать/с= круг; faire le tour de sa chambre — обойти́ кру́гом ко́мнату; la voiture a fait le tour de la place — маши́на ∫ объе́хала пло́щадь <сде́лала круг на пло́щади>; faire le tour de l'île en bateau — проплы́ть pf. вокру́г острова́; обойти́ весь о́стров; faire le tour du monde — соверша́ть/соверши́ть кругосве́тное путеше́ствие; le tour du monde en 80 jours — вокру́г све́та за во́семьдесят дней; le mur fait le tour du parc — стена́ окружа́ет парк; l'aiguille fait le tour du cadran — стре́лка дви́жется <обхо́дит> вокру́г цифербла́та; ● j'ai fait le tour du cadran — я проспа́л двена́дцать часо́в [кря́ду]; la nouvelle a fait le tour de la ville — но́вость обошла́ весь го́род; faire le tour d'une question — рассма́тривать/рассмотре́ть вопро́с со всех сторо́н; faire le tour de la situation — де́лать обзо́р положе́ния; faire un tour — пройти́сь pf., прогуля́ться pf.; прое́хаться pf. (en voiture); — сде́лать круг; faire un tour de promenade — прогуля́ться; faire un tour de jardin — пройти́сь <прогуля́ться> по саду́; allons faire un petit tour — пойдём [немно́жко] пройдёмся; faire un tour de piste — сде́лать круг по стадио́ну; le champion a fait un tour d honneur — чемпио́н сде́лал <соверши́л> круг почёта; il m'a fait faire le tour du propriétaire — он ∫ показа́л мне < обошёл со мной> все свои́ владе́ния; faire un tour de valse — сде́лать тур ва́льса; faire un tour d'horizon — сде́лать обзо́р (+ G); mon sang n'a fait qu'un tour ∑ — меня́ взорва́ло impersles coureurs ont encore trois tours — го́нщики (cyclistes) (— бегуны́ (à pied)) — должны́ пройти́ ещё три кру́га;
3. (allure, tournure) оборо́т, поворо́т;║ un tour [de phrase] intraduisible (un peu vieilli) — непереводи́мый (слегка́ устаре́лый) оборо́т; un tour d'esprit original — своеобра́зный склад ума́l'affaire prend un drôle de tour — де́ло принима́ет стра́нный оборо́т
4. (action habile, plaisante) фо́кус, трюк, форте́ль; проде́лка ◄о►, шу́тка ◄о► (farce);un tour d'adresse — ло́вкий трюк; un tour de forceles tours du prestidigitateur — трю́ки фо́кусника;
1) трюк, тре́бующий си́лы; силово́е упражне́ние2) fig. невероя́тный трюк; ↑ настоя́щий по́двиг (exploit);un tour de passe-passe — фо́кус; un tour de cartes — ка́рточный фо́кус; il a plus d'un tour dans son sac — у него́ в запа́се ещё нема́ло ∫ вся́ких уло́вок <трю́ков>; ∑ ↑ему́ хи́трости не занима́ть; jouer un tour (des tours) à qn. — игра́ть/сыгра́ть шу́тку с кем-л. (устра́ивать ipf. проде́лки); il lui a joué un sale tour (un tour de cochon) — он сыгра́л с ним злу́ю шу́тку (он подложи́л ему́ свинью́); il m'a joué le mauvais tour de parler avant moi — он подложи́л мне свинью́, вы́ступив ра́ньше меня́; cela vous jouera des tours — вы ещё напла́четесь; et le tour est joué! — гото́во!, де́ло в шля́пе!il a réussi le tour de force d'assister à deux réunions — он изловчи́лся <умудри́лся> прису́тствовать на двух собра́ниях сра́зу;
5. (ordre, succession) о́чередь ◄G pl. -ей►, черёд ◄-а'►, очерёдность;donner un tour de faveur — пропуска́ть/пропусти́ть вне о́череди; предоставля́ть/предоста́вить пра́во на внеочерёдность; céder son tour à qn. — уступа́ть/ уступи́ть свою́ о́чередь кому́-л.; à qui le tour? — чья [сейча́с] о́чередь?; chacun à son tour — ка́ждый ∫ по о́череди < в свой черёд>; il parla à son tour — он за́говорил в свою́ о́чередь; à tour de rôle — по о́череди, поочерёдно; tour à tour — поочерёдно, друг за дру́гом; сменя́я друг дру́га; c'est [à] votre tour — ва́ша о́чередь, о́чередь за ва́ми; votre tour viendra — ваш черёд (ва́ша о́чередь) ещё насту́пит; plus souvent qu'à son tour — ча́ще поло́женного ║ un tour de chant — конце́ртное, со́льное выступле́ние [певца́] ║ établir un tour de garde — устана́вливать/установи́ть очерёдность дежу́рства; prendre son tour de garde — выходи́ть/вы́йти <заступа́ть/заступи́ть> на дежу́рствоobtenir un tour de faveur — проходи́ть/пройти́ вне о́череди; добива́ться/доби́ться права́ на внеочерёдность;
6. (élections) тур;un scrutin à deux tours — голосова́ние в два тура; il a été élu au premier tour — он был и́збран в пе́рвом ту́ре [голосова́ния]un tour de scrutin — тур голосова́ния;
7.:il s'est donné un tour de reins — он надорва́л [себе́] поясни́цу; он на́жил себе́ радикули́т; он надорва́лсяtour de reins — вы́вих поясни́цы; радикули́т;
-
13 Tour
[tu:r] /. die alte [dieselbe] Tour испытанный приём. Um sein Ziel zu erreichen, versuchte er, seine Kameraden auf die alte Tour zu beeinflussen.Wenn er Rede und Antwort stehen muß, läßt er sich krank schreiben. Immer dieselbe Tour! bequeme Tour самый удобный приём. Er macht alles auf die bequeme Tour, um sich nicht zu überanstrengen, auf die deutliche Tour прямо, откровенно, без обиняков. Ich werde es dir mal auf die deutliche Tour sagen, was ich von dir halte: Du bist ein Schuft! doofe [dumme] Tour приём, рассчитанный на дураковauf die dumme Tour reisen [reiten] прикинуться дураком. Komm mir bloß nicht auf die doofe Tour! Jetzt versuchst du sogar schon mit schönen Worten, Geld von mir rauszuschinden. Ich weiß aber genau, daß ich es nicht zurückkriegen werde.Spar deine schönen Worte, deine Schmeicheleien! Diese doofe Tour kenne ich. Brauchst wohl wieder Geld?Auf die dumme Tour reiten geht hier nicht. Du kannst bei mir damit nichts erreichen. Ich weiß sowieso, was du willst, er kriegt [hat] seine Tour на него что-то наехалоон не в духе. Die Sekretärin riet mir vom Gespräch mit dem Direktor ab. Er hat heute seine Tour, faucht jeden an.Unser Opa hat wieder mal seine Tour gekriegt und meckert jeden, der ihm in die Quere kommt, an.Ich glaube, Inge hat «ihre Tour gekriegt, sie will sich ihr schönes dunkles Haar blond färben lassen, harte Tour резкость, грубость. Als Lothar später, als er wollte, nach Hause kam, hat's ihm sein Vater, ohne nach dem Grund zu fragen, gleich auf die harte Tour gegeben. auf (die) krumme Tour, auf krummen Touren окольными путяминечестным способом. Jahrelang hat er sein Geld auf (die) krumme Tour zusammengekratzt, bis man ihn gefaßt hat.Unser Kollege versuchte, auf krummen Touren zu Geld gekommen. Vorige Nacht hat er einen Zigarettenautomaten erbrochen, milde Tour полюбовная сделка. Er hat mir für den Schaden, den er mir zugefügt hat, 50 Mark angeboten. Auf diese milde Tour lasse ich mich aber nicht ein. auf die sanfte Tour с подходом, "подкатившись" к кому-л. auf die stille Tour незаметным образом, тихо. Lange hat der Schauspieler die Menschen begeistert. Dann verschwand er auf die stille Tour von der Bühne, süße Tour подхалимничание, заискивание. Immer, wenn er sich Geld von mir borgen will, macht er mir schöne Worte. Auf diese süße Tour falle ich aber nicht mehr herein, vornehme Tour порядочный, достойный образ действий. Er macht alles auf die vornehme Tour, und ist deshalb bei jedermann beliebt, in einer Tour непрерывнобез умолку. Mit den neuen Mietern gibt es in einer Tour Ärger.Was ihn verärgert hat, weiß ich nicht, aber er schimpfte in einer Tour.Du redest in einer Tour, aber etwas Vernünftiges sagst du nicht, eine andere [neue] Tour versuchen попробовать новый приём. Mit ihr solltest du eine andere Tour versuchen, sonst erreichst du nichts, jmdm. die Tour vermasseln [versauen] фам. испоганить кому-л. всё дело. Mit seiner Vorsprache bei der Leiterin hat er uns völlig die Tour vermasselt. Wir wollten sie doch mit dem neuen Plan überraschen.Warum hast du ihr schon heute das Geschenk gegeben? Damit hast du mir völlig die Tour vermasselt, sie sollte es doch erst zum Geburtstag bekommen. auf Tour gehen [sein] отправиться в путь [в путешествие]предпринять что-л. Du hast schon die Fahrkarten besorgt. Wann gehst du auf Tour?Die letzten zwei Tage ist er mit dem Fahrrad auf Tour.Ich gehe heute abend noch auf Tour, (immer) auf eine [die gleiche] Tour reisen фам. действовать одним и тем же образом. Wir müssen vor einem Betrüger warnen, der immer auf eine [die gleiche] Tour reist: er behauptet, er müsse den Gasherd nachsehen und nimmt dabei immer etwas mit, am liebsten herumliegendes Geld. jmdn. auf die richtige Tour bringen наставить кого-л. на путь истинный. Der Junge ist noch nicht ganz verdorben. Man kann ihn wieder auf die richtige Tour bringen. jmdn. auf (volle) Touren bringenа) расшевелить, встряхнуть кого-л.задать жару. Mehr habt ihr bisher nicht geschafft? Nun wartet, ich werde euch schon auf Touren bringen!б) фам. обозлить, взбесить кого-л. Nichts kann ihn so auf Touren bringen, als wenn man ihm widerspricht. auf (volle) Touren kommenа) расшевелитьсязаработать, начать действоватьнабрать темп. Er hat uns gezeigt, wie man die Arbeit geschickter machen kann, und dadurch sind wir erst richtig auf Touren gekommen,б) взбеситься, разъяриться, взбелениться. Ich kann dir sagen, unser Lehrer kommt auf Touren, wenn er jemanden beim Abschreiben erwischt,в) встряхнуться, развеселиться, воспрянуть духом. Erst als Hans ein paar Bänder [Kassetten] mit ganz neuer Tanzmusik mitbrachte, kamen wir so richtig auf Touren. auf vollen Touren laufen идти полным ходом, успешно развиваться. Arbeitslosigkeit kennt man nicht, wenn die ganze Wirtschaft auf vollen Touren läuft, die Tour kenne ich! фам. знаем мы эти штучки! Er hat mal wieder Kopfweh und kann nicht mithelfen. Die Tour kenne ich!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Tour
-
14 tour
1. n путешествие; поездка; турнеtour of Europe, European tour — поездка по Европе
world tour, tour round the world — кругосветное путешествие
the grand tour — путешествие по Франции, Италии, Швейцарии и другим странам для завершения образования
2. n театр. гастрольная поездка, турнеall-inclusive tour — перевозка типа "инклюзив тур"
inclusive tour traffic — перевозки типа "инклюзив тур"
inclusive tour — туристический рейс типа "инклюзив тур"
air inclusive tour — воздушная перевозка типа "инклюзив тур"
3. n обзорto make a tour of all the problems confronting the West — обозреть все проблемы, стоящие перед Западом
4. n прогулка; экскурсияpedestrian tour — пешеходная прогулка, туристический поход
5. n тур, объезд; рейсbalk inclusive tour — массовая перевозка типа "инклюзив тур"
bulk inclusive tour — массовая перевозка типа "инклюзив тур"
6. n обход караула7. n спец. обращение, оборот, цикл8. n круг9. n смена10. n вахта11. n срок12. n ист. накладные волосы13. v совершать путешествие, экскурсию, турне14. v совершать турне, гастрольную поездкуinclusive tour flight — туристический рейс типа "инклюзив тур"
15. v совершать объезд, обход16. v театр. показывать спектакль на гастролях17. v театр. демонстрироватьсяСинонимический ряд:1. go (noun) bout; go; innings; shift; spell; stint; time; trick; turn; watch2. journey (noun) excursion; expedition; hitch; jaunt; journey; trip3. turn (noun) circle; circuit; cycle; orbit; round; round trip; roundabout; turn4. inspect (verb) inspect; survey5. travel (verb) jaunt; journey; sightsee; travel; visit; voyage -
15 tour
[tuə]circular tour круговой рейс collective tour групповой рейс conducted tour туристическая поездка tour путешествие, поездка; турне; экскурсия; to make a tour of the Soviet Union путешествовать по Советскому Союзу; a foreign tour путешествие за границу the grand tour ист. путешествие по Франции, Италии, Швейаарии и др. странам для завершения образования guided tour туристическая поездка guided tour экскурсия inclusive tour туристическая поездка с оплатой всех услуг tour путешествие, поездка; турне; экскурсия; to make a tour of the Soviet Union путешествовать по Советскому Союзу; a foreign tour путешествие за границу tour театр. показывать (спектакль) на гастролях; they toured " Othello " они играли "Отелло" на гастролях package tour туристическая поездка с представлением всего комплекса услуг study tour научная командировка tour театр. показывать (спектакль) на гастролях; they toured " Othello " они играли "Отелло" на гастролях tour круг (обязанностей) tour обращение, оборот; цикл tour обход караула tour театр. показывать (спектакль) на гастролях; they toured " Othello " они играли "Отелло" на гастролях tour путешествие, поездка; турне; экскурсия; to make a tour of the Soviet Union путешествовать по Советскому Союзу; a foreign tour путешествие за границу tour смена (на фабрике и т. п.) tour совершать объезд, обход tour тур, объезд tour совершать путешествие (театральное и т. п.), турне (through, about, of); to tour (through) a country путешествовать по стране tour совершать путешествие (театральное и т. п.), турне (through, about, of); to tour (through) a country путешествовать по стране tour of duty дежурство; наряд tour of duty стажировка; пребывание в должности -
16 tour
1. [tʋə] n1. 1) путешествие; поездка; турнеtour of Europe, European tour - поездка по Европе
world tour, tour round the world - кругосветное путешествие
the grand tour - ист. путешествие по Франции, Италии, Швейцарии и другим странам для завершения образования
2) театр. гастрольная поездка, турне3) обзорto make a tour of all the problems confronting the West - обозреть /рассмотреть/ все проблемы, стоящие перед Западом
2. прогулка; экскурсияa tour of the new school [of the house] - осмотр новой школы [дома]
3. тур, объезд; рейс4. обход караула5. спец. обращение, оборот, цикл6. круг ( обязанностей)7. 1) смена ( на фабрике)2) вахта8. срокtour of duty - а) пребывание в должности; срок службы; б) дежурство; наряд
9. ист. накладные волосы2. [tʋə] v1. 1) совершать путешествие, экскурсию, турнеto tour in /through. about/ a country [a district] - совершать поездку по стране [по району]
to tour France - посетить Францию; путешествовать по Франции
2) совершать (театральное) турне, гастрольную поездкуthe whole company are touring in England - вся труппа сейчас на гастролях в Англии
2. совершать объезд, обходto tour the Moscow University [the museum] - осмотреть Московский университет [музей]
3. театр.1) показывать спектакль на гастролях2) демонстрироватьсяthe play will tour (in) the provinces - спектакль будет показан на гастролях в провинциальных городах
-
17 tour
1. fколонна; вышка ( буровая)- tour d'absorption
- tour atmosphérique
- tour catalytique
- tour de cuvelage
- tour de dégazage
- tour de dégazolinage
- tour de détente
- tour de distillation
- tour d'excavation du pétrole
- tour d'extraction
- tour de forage
- rouler une tour de forage
- déplacer une tour de forage
- riper une tour de forage
- tour de forage déplaçable
- tour à forer
- tour de fractionnement
- tour garnie
- tour à garnissage
- tour de lavage
- tour en métal
- tour mixte
- tour à parois mouillées
- tour de pompage
- tour de rectification
- tour de refroidissement atmosphérique
- tour repliable
- tour de sondage
- tour de stabilisation
- tour tubulaire
- tour sous vide 2. m1) оборот; вращение; виток2) окружность; круг3) лебёдка -
18 tour
срок; период службы, служба— accompanied overseas tour— command tour length— foreign service tour— unaccompanied overseas tour -
19 tour
tuə
1. сущ.
1) а) обращение, оборот, цикл б) обход караула в) смена (на фабрике и т. п.) г) круг( обязанностей), объем ответственности
2) срок, период tour of duty
3) а) путешествие, поездка, турне;
тур, экскурсия to conduct, operate a tour ≈ проводить экскурсию to make a tour of Russia ≈ путешествовать по России to organize a tour ≈ организовывать экскурсию barnstorming tour city tour concert tour goodwill tour grand tour organized tour package tour sightseeing tour student tour study tour Syn: journey б) объезд, тур Syn: journey
2. гл.
1) совершать объезд, обход
2) а) совершать путешествие, путешествовать б) театр. показывать (спектакль) на гастролях путешествие;
поездка;
турне - wedding * свадебное путешествие - organized * организованная поездка - conducted * путешествие с гидом - goodwill * поездка доброй воли - * of Europe, European * поездка по Европе - world *, * round the world кругосветное путешествие - the grand * (историческое) путешествие по Франции, Италии, Швейцарии и другим странам для завершения образования - to make a * of Western Europe совершить турне по Западной Европе - to start on a * отправляться в путешествие - to be on a * путешествовать - we were on a * through England мы путешествовали по Англии (театроведение) гастрольная поездка, турне - to be on * гастролировать обзор - to make a * of all the problems confronting the West обозреть /рассмотреть/ все проблемы, стоящие перед Западом прогулка, экскурсия - sight-seeing * экскурсия с целью осмотра достопримечательностей - walking * пешеходная экскурсия - a * of the new school осмотр новой школы - to make a * of the old castle осмотреть старый замок - to set out on a walking * выйти на прогулку тур, объезд;
рейс - * of inspection инспекторский объезд обход караула (специальное) обращение, оборот, цикл круг (обязанностей) смена (на фабрике) ;
вахта срок - * of duty пребывание в должности;
срок службы;
дежурство;
наряд( устаревшее) накладные волосы совершать путешествие, экскурсию, турне - to * (all over) the world совершать кругосветное путешествие - to * in /through, about/ a country совершать поездку по стране - to * France посетить Францию;
путешествовать по Франции совершать (театральное) турне, гастрольную поездку - the whole company are *ing in England вся труппа сейчас на гастролях в Англии совершать объезд, обход - to * England with a camera ездить по Англии с кинокамерой - to * the Moscow University осмотреть Московский университет( театроведение) показывать спектакль на гастролях - to * a children's theatre play показывать пьесу для детей демонстрироваться - the play will * (in) the provinces спектакль будет показан на гастролях в провинциальных городах circular ~ круговой рейс collective ~ групповой рейс conducted ~ туристическая поездка ~ путешествие, поездка;
турне;
экскурсия;
to make a tour of the Soviet Union путешествовать по Советскому Союзу;
a foreign tour путешествие за границу the grand ~ ист. путешествие по Франции, Италии, Швейаарии и др. странам для завершения образования guided ~ туристическая поездка guided ~ экскурсия inclusive ~ туристическая поездка с оплатой всех услуг ~ путешествие, поездка;
турне;
экскурсия;
to make a tour of the Soviet Union путешествовать по Советскому Союзу;
a foreign tour путешествие за границу ~ театр. показывать (спектакль) на гастролях;
they toured " Othello " они играли "Отелло" на гастролях package ~ туристическая поездка с представлением всего комплекса услуг study ~ научная командировка ~ театр. показывать (спектакль) на гастролях;
they toured " Othello " они играли "Отелло" на гастролях tour круг (обязанностей) ~ обращение, оборот;
цикл ~ обход караула ~ театр. показывать (спектакль) на гастролях;
they toured " Othello " они играли "Отелло" на гастролях ~ путешествие, поездка;
турне;
экскурсия;
to make a tour of the Soviet Union путешествовать по Советскому Союзу;
a foreign tour путешествие за границу ~ смена (на фабрике и т. п.) ~ совершать объезд, обход ~ тур, объезд ~ совершать путешествие (театральное и т. п.), турне (through, about, of) ;
to tour (through) a country путешествовать по стране ~ совершать путешествие (театральное и т. п.), турне (through, about, of) ;
to tour (through) a country путешествовать по стране ~ of duty дежурство;
наряд ~ of duty стажировка;
пребывание в должности -
20 tour
тур имя существительное:турне (tour, round trip)гастроли (tour, concert tour)вояж (journey, tour, travel)глагол:гастролировать (tour, go on tour)совершать путешествие (journey, tour)имя прилагательное:
См. также в других словарях:
tour — tour … Dictionnaire des rimes
tour — 1. (tour) s. f. 1° Bâtiment élevé, rond ou à plusieurs faces, qui servait autrefois à fortifier l enceinte des villes, des châteaux, etc. • Les tours étaient carrées : chaque côté de la tour avait vingt pieds de largeur, SACI Bible, Judith, I … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Tour CN — Localisation Coordonnées … Wikipédia en Français
Tour du CN — Tour CN 43° 38′ 33″ N 79° 23′ 14″ W / 43.6425, 79.3871 … Wikipédia en Français
Tour du cn — Tour CN 43° 38′ 33″ N 79° 23′ 14″ W / 43.6425, 79.3871 … Wikipédia en Français
Tour 66 — Tournée de Johnny Hallyday Début de la tournée 8 mai 2009 Fin de la tournée 22 novembre 2009 Producteur(s) de la tournée Jean Claude Camus Titres de la tournée … Wikipédia en Français
Tour — (franz. le tour: die Rundreise) wird als Begriff verwendet für Ortsveränderungen größeren Ausmaßes und für Bewegungen, deren Ausgangs und Zielort in der Regel identisch sind. Davon abgeleitet ist das Adverb retour („gleichen Weges zurück“).… … Deutsch Wikipedia
Tour D2 — Localisation Coordonnées 48° 53′ 25″ N 2° 14′ 52″ … Wikipédia en Français
Tour d'Aï — Blick von Berneuse auf den Tour d Aï Höhe 2 332 m ü. M … Deutsch Wikipedia
Tour T1 — Usage(s) Bureaux Localisation La Défense (Courbevoie) Dates 2008 Hauteur … Wikipédia en Français
Tour 89 — Tournée de Mylène Farmer Début de la tournée 11 mai 1989 Fin de la tournée 8 décembre 1989 Producteur(s) de la tournée Thierry Suc et Laurent Boutonnat Titres de la tournée … Wikipédia en Français