-
61 vis
fвинт □ desserrer une vis отпускать винт; libérer la vis de son écrou снимать гайку с винтаvis d'ajustage — регулировочный винт; установочный винтvis d'Archimède — шнек, шнековый транспортёрvis d'arrêt — ограничительный винт; стопорный винтvis de commande — регулировочный винт; ходовой винтvis de commande de table — винт, регулирующий положение столаvis à deux filets — двухходовой [двухзаходный] винтvis F/60 — винт с потайной головкой под углом 60°vis FB/90 — винт с полупотайной головкой под углом 90°vis à filet unique — одноходовой [однозаходный] винтvis à filets multiples — многоходовой [многозаходный] винтvis sans fin — шнек, шнековый транспортёр; червякvis de fixation — фиксирующий [закрепляющий] винтvis fraisée — см. vis à tête fraiséevis de manœuvre — винтовой затвор (напр. крана)vis à pas multiple — многоходовой [многозаходный] винтvis à pas simple — одноходовой [однозаходный] винтvis à plusieurs filets — многоходовой [многозаходный] винтvis de rappel — установочный [регулировочный] винтvis de rattrapage du jeu — винт, регулирующий зазорvis de serrage — зажимной винт; стягивающий винтvis à un seul filet — одноходовой [однозаходный] винтvis télescopique — телескопический винт; грузовой винтvis témoin — контрольный [установочный] винтvis à tête — 1. винт с головкой 2. болтvis à tête fraisée à 90° — винт с потайной головкой под углом 90°vis à trois filets — трёхходовой [трёхзаходный] винт -
62 vitesse
fскорость □ accélérer la vitesse увеличивать скорость; débrayer la vitesse выключать передачу; engager la vitesse включать передачу; régler la vitesse регулировать [устанавливать] скорость; sélectionner la vitesse подбирать скоростьvitesse de l'arbre primaire — скорость вращения коренного [первичного] валаvitesse de l'arbre secondaire — скорость вращения передаточного [вторичного] валаvitesse d'avance — скорость движения; скорость подачиvitesse de chute — 1. скорость падения 2. скорость перекрытия (клапана)vitesse de coupe en mfmn — скорость резания в метрах в минуту, скорость резания в м/минvitesse d'exécution — скорость изготовления; скорость работыvitesse fictive — см. vitesse prévuevitesse de giration — скорость вращения; скорость поворотаvitesse de glissement — скорость скольжения; скорость проскальзыванияvitesse d'impact — скорость [частота] ударов (напр. молота)vitesse maxi — (mum) максимальная скоростьvitesse de la meule — (окружная) скорость шлифовального кругаvitesse mini — (mum) минимальная скоростьvitesse de pénétration — скорость провара [проплавления]vitesse de la pièce pendant le meulage — (окружная) скорость вращения,детали при шлифованииvitesse prévue — расчётная [теоретическая] скоростьvitesse primaire — скорость вращения коренного [первичного] валаvitesse propre — собственная [абсолютная] скоростьvitesse réduite — пониженная скорость; малая скоростьvitesse réelle — действительная [фактическая] скоростьvitesse réelle de l'outil — фактическая скорость перемещения резца, фактическая скорость резанияvitesse secondaire — скорость вращения передаточного [вторичного] валаvitesse de sécurité — безопасная скорость, скорость, соответствующая правилам техники безопасностиvitesse surmultipliée — повышенная [увеличенная] скорость (передачи)vitesse tangentielle — касательная [тангенциальная] скоростьvitesse technologique — технологическая скорость обработки (в пределах заданных технико-экономических параметров)vitesse d'utilisation — допускаемая скорость; рабочая скорость -
63 alésoir
mразвёрткаalésoir américain — развёртка с зубьями, расположенными по всей окружностиalésoir expansible à vis — разжимная развёртка, регулируемая винтомalésoir façon Paris — (получистовая) развёртка парижского типа (нарезанная по периферии на две трети)alésoir pour goupilles coniques — (коническая) развёртка для отверстий под конические штифтыalésoir ordinaire — (ручная) развёртка -
64 alliage
malliage américain — алюминиевомедный сплав, содержащий 8% Cualliage anglais — алюминиевомедный сплав, содержащий 12% Cualliage cuivre (90%)-zinc (10%) — томпакalliage de forge — ковочный сплав, сплав для ковкиalliage fritté — металлокерамический сплав, порошковый твёрдый сплавalliage hypersilicié d'aluminium — алюминиево-кремниевый сплав, содержащий 22% Si и 2% Cu (типа силумина)alliage monel — монель-металл, сплав монельalliage mou — мягкий [легкоплавкий] сплавalliage réfractaire — жаростойкий сплав; жаропрочный сплавalliage résistant à chaud — см. alliage réfractairealliage tenace à chaud — см. alliage réfractairealliage à traitement thermique — сплав, подвергаемый термической обработкеalliage sans traitement thermique — сплав, применяемый без термообработки -
65 avance
fподача □ bloquer l'avance automatique выключать самоход; faible avance малая подача; forte avance большая подача; régler l'avance регулировать подачу; sélectionner l'avance подбирать подачуavance asservie au mouvement de coupe — подача, зависящая от движения резанияavance automatique — автоматическая подача, самоходavance de la bande — подача ленты (напр. в штампе)avance du chariot — подача суппорта; подача кареткиavance circulaire — круговая подача, подача по окружностиavance mm/mn — подача в миллиметрах в минуту, подача в мм/минavance en mm/tour — подача в миллиметрах на оборот, подача в мм/обavance mm/tr — подача в миллиметрах на оборот, подача в мм/обavance en progression continue — подача, изменяющаяся в непрерывной прогрессииavance radiale — радиальная [поперечная] подачаavance transversale automatique — автоматическая поперечная подача, поперечный самоход -
66 axe
mось □ grand axe наибольшая ось (детали или изделия); installer les axes проводить осевые линии; наносить разметочные осиaxe de la broche — 1. ось шпинделя 2. ось протяжки или прошивкиaxe de la chaîne silencieuse — валик зубчатой [бесшумной] цепиaxe de clavette — (геометрическая) ось шпонки или клинаaxe de la contre-pointe — (геометрическая) ось заднего центраaxe de fixation des roues — палец [штифт] для крепления колёсaxe de la meule — (геометрическая) ось шлифовального кругаaxe neutre — нейтральная ось; нейтральная [пулевая] линияaxe d'oscillation — ось колебания; ось качанияaxe des projections — ось проекций; ось проектированияaxe de rotation — ось вращения; ось поворотаaxe de rotation de la manivelle — (геометрическая) ось вращения кривошипаaxe de symétrie — ось симметрии; центральная осьaxe du tour — (геометрическая) ось токарного станкаaxe travaillant à îa flexion — ось, работающая на изгибaxe de trou — ось отверстия; ось сверления -
67 boîte
fкоробка; корпус; кожух; картерboîte d'ancrage — закладная [анкерная] плитаboîte à boutons — кнопочный переключатель, кнопочный контакторboîte de commande — коробка управления; блок управленияboîte de distribution — 1. распределительная коробка 2. распределительная камераboîte d'engrenage — кожух гитары; корпус редуктораboîte étanche — герметический кожух; водонепроницаемый кожухboîte à garniture — корпус сальника; сальникboîte à graissage — маслёнка; тавотницаboîte de presse-étoupe — корпус сальника; сальникboîte de la vis sans fin — корпус [коробка] червячной передачиboîte de vitesses — коробка передач, коробка скоростейboîte de vitesses auxiliaire — дополнительная [вспомогательная] коробка передачboîte de vitesses à baladeur — см. boîte baladeur -
68 boulon
mболт; штырь □ décolleter un boulon нарезать болт (на прутковом автомате); desserrer un boulon отпускать болт; resserrer un boulon подтягивать болт; serrer un boulon затягивать болтboulon d'ancrage — анкерный [фундаментный] болтboulon d'assemblage — сборочный [установочный] болтboulon brut de forge — поковка болта, кованая заготовка болтаboulon d'épinglage — (контрольный) установочный болтboulon F/90 ET — чистый болт с потайной головкой и длиной стержня 90 ммboulon FB/90 ET — болт с полупотайной головкой и длиной стержня 90 ммboulon de fondation — фундаментный [анкерный] болтboulon H 18-90/45 — болт с шестигранной головкой при диаметре резьбы 18 мм, длине стержня 90 мм и длине нарезанной части 45 ммboulon à jeu — болт, поставленный с зазоромboulon normal — стандартный болт; нормализованный болтboulon normalisé — нормализованный болт; стандартный болтboulon Q 18-93/50 — болт с квадратной головкой при диаметре резьбы 18 мм, длине стержня 93 мм и длине нарезанной части 50 ммboulon à «queue de carpe» — болт с раздвоенным концомboulon de raccordement — валик [ось] пластинчатой цепиboulon de scellement — анкерный [фундаментный] болтboulon soumis à l'extension — болт, работающий на растяжениеboulon soumis à la torsion — болт, работающий на скручиваниеboulon T — чистый [точёный] болтboulon à T — (крепёжный) болт с Т-образной головкойboulon tourné — точёный [чистый] болтboulon usiné — чистый [точёный] болтboulon de verrouillage — стопорный болт, болтовой замок -
69 bride
f1. фланец □ fausse bride глухой фланец; mettre une bride устанавливать [монтировать] фланец 2. скоба; стяжной хомут; зажим □ desserrer la bride освобождать скобу; serrer la bride закреплять скобуbride annulaire — кольцевой зажим, кольцевой захватbride de boîte à presse-étoupe — крышка [нажимный стакан] сальникаbride de connexion — 1. присоединительный фланец 2. соединительная скоба, хомутbride contrecoudée — изогнутая скоба, Z-образная скобаbride en fer plat — 1. скоба из полосовой стали 2. плоский фланецbride de masque — скоба [зажим] кондуктораbride plate à téton — плоская скоба с выступом [с бобышкой]bride de raccordement — соединительный [присоединительный] фланецbride soudée à collerette — фланец, приваренный встыкbride à tourillon — скоба с цапфой [с шипом]bride tournante sur colleret de forge — свободный фланец на отбортовке, приваренной кузнечным способомbride tripôle — зажим [скоба] с закреплением в трёх точках -
70 broche
f1. шпиндель; борштанга; оправка; скалка 2. протяжка; прошивкаbroche d'alésage — борштанга, расточная оправка, скалка, сверлильный шпиндельbroche pour alésage — 1. протяжка для протягивания отверстий 2. калибр-пробкаbroche pour alésages à comparateur — калибр-пробка с индикатором, индикаторный калибр-пробкаbroche cannelée — 1. шлицевая протяжка 2. шлицованный шпиндельbroche d'ébauche — черновая протяжка; черновая прошивкаbroche d'entraînement — соединительный [сцепной] палецbroche «entre» — проходной калибр-пробка, калибр-пробка ПРbroche «n'entre pas» — непроходной калибр-пробка, калибр-пробка НЕbroche entre — проходной калибр-пробка, калибр-пробка ПРbroche n'entre pas — непроходной калибр-пробка, калибр-пробка НЕbroche d'extérieur — протяжка для наружного протягивания; прошивка для наружного прошиванияbroche de finition — чистовая протяжка; чистовая прошивкаbroche de fixation — соединительная шпилька; чекаbroche fixe — неподвижный шпиндель; неподвижная оправкаbroche de forme — фасонная протяжка; фасонная прошивкаbroche d'intérieur — протяжка для внутреннего протягивания; прошивка для внутреннего прошиванияbroche pour outil coupant — см. broche porte-outilbroche percée — см. broche creusebroche porte-outil — инструментальная оправка; инструментальный шпиндельbroche ronde — круглая протяжка; круглая прошивкаbroche à section creuse — см. broche creusébroche travaillant sans formation de copeaux — протяжка, калибрующая без снятия стружки -
71 butée
f1. упор; ограничитель 2. подпятник, упорный подшипник 3. опора; пята □ régler la butée устанавливать упор или ограничительbutée ajustable — регулируемый упор; регулируемый ограничительbutée d'arrêt — упор; стопорbutée automatique de l'arrêt — автоматический ограничитель хода, автоматический остановbutée axiale réglable — упор, регулируемый по осиbutée de chariot — упор каретки; упор салазокbutée du chariot de la tourelle — упор [ограничитель поворота] револьверной головкиbutée de débrayage — выключающий упор; ограничитель ходаbutée double — сдвоенный упорный подшипник; двойной упорный подшипникbutée électrique — электрический ограничитель (отключающий станок при достижении заданных размеров обработки)butée fixe — неподвижный упор, ограничительbutée latérale — боковой упор; боковой ограничительbutée micrométrique — микрометрический ограничитель, микрометрический упорbutée préréglée — предварительно установленный упор; предварительно установленный ограничительbutée progressive — сжимаемая [упругая] опора; сжимаемая [упругая] подкладкаbutée réglable — регулируемый упор; регулируемый ограничительbutée réglée — см. butée réglablebutée à une rondelle sphérique — (самоустанавливающийся) упорный подшипник со сферическим кольцомbutée de la table — упор [ограничитель движения] столаbutée à vis — винтовой упор, упор с винтом -
72 câble
m1. канат; трос 2. кабельcâble d'alimentation — питающий кабель; токоподводящий кабель; фидерcâble Bowden — (гибкий) привод Боуденаcâble de commande — приводной канат; трос управленияcâble épissé — сращённый [счаленный] канатcâble flexible — гибкий кабель; гибкий тросcâble de liaison — 1. соединительный трос 2. кабель связиcâble de manœuvre — трос для такелажных работ; рабочий тросcâble mou — провисший канат, канат со слабинойcâble multiple — многожильный [многофазный] кабельcâble en nylon — найлоновый канат, нейлоновый канатcâble souple — гибкий трос; гибкий кабельcâble à torons — канат из прядей [из стрендей] -
73 calibre
m1. калибр; шаблон; лекало 2. калибр, внутренний диаметрcalibre à 60° — калибр для проверки метрической резьбыcalibre d'alésages — калибр для проверки отверстий, калибр-пробкаcalibre d'arbres — калибр для проверки валов, калибр-скобаcalibre entre — проходной калибр, калибр ПРcalibre n'entre pas — непроходной калибр, калибр НЕcalibre du fil — диаметр [толщина] проволокиcalibre de forme — лекало; фасонный шаблонcalibre Johansson — плоско-параллельные концевые меры длины, плитки Иогансонаcalibre mâchoire avec comparateur — калибр-скоба с индикатором, индикаторный калибр-скобаcalibre de perçage — калибр для проверки отверстий, калибр-пробкаcalibre pour pièces mâles — калибр-скоба; калибр-кольцоcalibre plat — плоский калибр; шаблонcalibre plat double — двусторонний шаблон; двусторонний плоский калибрcalibre plat simple — односторонний шаблон; односторонний плоский калибрcalibre de profil — лекало; угловой шаблонcalibre simple — 1. штангенциркуль 2. шаблонcalibre à traits — штриховой измерительный инструмент (напр. линейка) -
74 capacité
f1. производительность; мощность; пропускная способность 2. ёмкость, вместимость; объём 3. способность; пригодностьcapacité de déformation — деформируемость, способность к деформацииcapacité échelonnée — постепенно возрастающая мощность; постепенно возрастающая производительностьcapacité d'écoulement — пропускная способность (напр. трубы)capacité de machine-outil — мощность станка; производительность станкаcapacité de mesure — пределы измерения; диапазон измеренийcapacité nominale — 1. номинальная мощность; номинальная производительность 2. номинальная ёмкостьcapacité de pliage — способность к деформации изгиба, способность к загибуcapacité de production — производственная мощность; производительностьcapacité de rendement — производственная мощность; производительностьcapacité de rendement prévue — проектная производительность; проектная мощностьcapacité spécifique — 1. удельная производительность; удельная мощность 2. удельная ёмкостьcapacité de stockage — ёмкость склада; ёмкость стеллажейcapacité totale — общая производительность; суммарная мощностьcapacité de travail — 1. кинетическая энергия 2. работоспособностьcapacité de trempe — закаливаемость, способность к закалке -
75 chariot
mchariot arrière — задний суппорт; задняя кареткаchariot automoteur — самоходная тележка, автокарchariot auxiliaire — дополнительная [вспомогательная] кареткаchariot avant — передний суппорт; передняя кареткаchariot birail suspendu — подвесная тележка, перемещающаяся по двухрельсовому путиchariot central — центральный [основной] суппортchariot à cuillère — (автоматическая) тележка с ковшовым захватомchariot élévateur transpalette — (вилочный) погрузчик для поддоновchariot indépendant — суппорт с индивидуальным приводом; каретка с индивидуальным приводомchariot longitudinal — продольный суппорт; продольные салазкиchariot à main — 1. ручная тележка 2. суппорт с подачей вручнуюchariot mobile — 1. самоходный суппорт; самоходная каретка 2. самоходная тележкаchariot sur le montant — суппорт на стойке, боковой суппортchariot porte-broche — каретка резцедержателя, резцовые салазкиchariot porte-charges — грузовая каретка; грузовая тележка (крана)chariot porte-meule — бабка шлифовального круга, шлифовальная бабкаchariot porte-outil — резцовый [инструментальный] суппорт, резцовые салазки, каретка резцедержателяchariot porte-tourelle revolver — (продольные) салазки револьверной головкиchariot porteur — грузовая каретка; грузовая тележкаchariot de stockage — передвижной стеллаж; тележка со штабелёромchariot suspendu — подвесная тележка; подвесная кареткаchariot de tourelle — (продольные) салазки револьверной головкиchariot de transfert — каретка для перемещения детали (напр, в поточной линии)chariot sur traverse — суппорт на траверсе [на поперечине]chariot vertical — вертикальный, суппорт -
76 clavette
fклин; шпонка; чекаclavette d'ajustage — установочный клин; регулировочный клинclavette de butée — 1. упорный клин 2. упорная чекаclavette carrée — квадратная шпонка, шпонка квадратного сеченияclavette conique — 1. коническая шпонка 2. конический штифтclavette coulissante — передвижная шпонка; скользящая шпонкаclavette cylindrique tangente — цилиндрическая тангенциальная шпонка (в форме цилиндра со срезанным сегментом)clavette à double pente — двусторонний [двухскосный] клинclavette forcée — шпонка напряжённого соединения, шпонка с натягомclavette goupillée — клин, закреплённый чекойclavette libre — шпонка со свободной посадкой, шпонка без натягаclavette mince à talon — (клиновая) шпонка уменьшенного сечения с головкойclavette mobile — передвижная шпонка; скользящая шпонкаclavette à pente unilatérale — односторонний [односкосный] клин; шпонка с односторонним скосом, клиновая шпонкаclavette de réglage — регулировочный [установочный] клинclavette de serrage — зажимной клин; натяжная чекаclavette à une seule pente — см. clavette à pente unilatéraleclavette Woodruft — шпонка Вудруфа, сегментная шпонка -
77 cône
m1. конус 2. инструментальный конус 3. конический шкив; конический барабан 4. переход (фитинг) 5. конусный патрон 6. внутреннее кольцо конического роликоподшипникаcône d'action du taraud — режущая [заборная] часть метчикаcône de centrage — центрирующий конус (напр. Морзе)cône circulaire — круговой [круглый] конусcône d'engrenages — ступенчатая зубчатая передача; ступенчатый блок зубчатых колёсcône mobile — см. cône mâlecône moteur — ведущий конус (напр. вариатора); ведущий ступенчатый шкивcône d'outil — инструментальный конус; конический хвостовикcône d'outillage — инструментальный конус; конический хвостовикcône plein — сплошной [монолитный] конус -
78 corps
m1. тело 2. вещество 3. корпус; каркас 4. станинаcorps en acier — стальной корпус; стальная станинаcorps anisotrope — анизотропное тело, анизотропный материалcorps d'arbre — тело вала, корпус валаcorps boîte à couvercle — (установочное) коробчатое приспособление с крышкойcorps boîte sans fond — (установочное) коробчатое приспособление без днищаcorps creux — 1. пустотелый элемент 2. полое изделиеcorps du cylindre — тело [корпус] цилиндраcorps en fonte — чугунный корпус; чугунная станинаcorps gazeux — газообразная среда, газcorps intérieur du cylindre — (вставная) гильза цилиндраcorps isotrope — изотропное тело, изотропный материалcorps liquide — жидкая среда, жидкостьcorps lisse — 1. гладкое тело 2. гладкая станинаcorps de mandrin — тело оправки; корпус патронаcorps moulé — литой корпус; литая станинаcorps d'outil — тело [стержень] резцаcorps pilote du tampon à gicleurs — направляющая (цилиндрическая) часть пневматического калибра-пробкиcorps rigide — (абсолютно) твёрдое телоcorps soudé — сварной корпус; сварная станина -
79 couple
m1. пара, парное соединение 2. крутящий [вращающий] момент, момент вращения 3. пара силcouple actif — крутящий [вращающий] моментcouple d'aération différentielle — аэрационная пара, пара дифференциальной аэрацииcouple de desserrage — момент развинчивания, момент освобождения (напр. болтового соединения)couple dû à la force d'attraction — вращающий момент, обусловленный силой притяжения (в магнитной муфте)couple d'engrenages — зубчатая пара, пара шестерёнcouple d'engrenages coniques — см. couple coniquecouple d'entraînement — вращающий [крутящий] моментcouple fourni — рабочий [действующий] момент вращенияcouple primaire — вращающий момент на коренном [первичном] валуcouple progressif — нарастающий [постепенно увеличивающийся] моментcouple résistant final — конечный [результирующий] момент сопротивленияcouple de rotation — кинематическая пара, пара вращенияcouple secondaire — вращающий момент на передаточном [вторичном] валуcouple de serrage — момент затяжки (напр. болта)couple thermo-électrique — термопара, термоэлементcouple de traction — силы, растягивающие вал, силы, нагружающие вал на растяжениеcouple utile — полезный [рабочий] момент -
80 courbe
I.изогнутый, кривой; согнутый; искривлённыйII.fcourbe allongement-temps — кривая удлинение-время, первичная кривая ползучестиcourbe en chapeau du gendarme — кривая нормального распределения, кривая Гауссаcourbe de chauffage — кривая [график] нагреваcourbe en cloche — кривая нормального распределения, кривая Гауссаcourbe de compression — кривая [диаграмма] сжатияcourbe du couple en fonction de la vitesse — см. courbe de couple-vitessecourbe de couple-vitesse — кривая [график] крутящий момент-скоростьcourbe de dilatation — кривая расширения, дилатометрическая криваяcourbe directrice — направляющая (напр. цилиндрической поверхности)courbe d'erreurs — кривая [график] ошибокcourbe d'étalonnage — тарировочная кривая, кривая градуированияcourbe fixe — неподвижная [постоянная] криваяcourbe fixe des centres instantanés — неподвижная центроида, неподвижная полодияcourbe de Gauss — кривая нормального распределения, кривая Гауссаcourbe de glissement — кривая скольжения; кривая смещенияcourbe indicateur — индикаторная диаграмма.courbe isovitesses — изотаха, кривая равных скоростейcourbe mobile — подвижная [катящаяся] криваяcourbe mobile des centres instantanés — подвижная центроида, подвижная полодияcourbe polytropique — политропа, поли-тропическая криваяcourbe du programme — (задающий) график программыcourbe de refroidissement — кривая [график] охлажденияcourbe roulante — см. courbe mobilecourbe de traction — диаграмма [кривая] растяженияcourbe vitesse-durée — график зависимости продолжительности работы (инструмента) от скорости резанияcourbe de Wœhler — кривая Вёлера, кривая усталостной прочности
См. также в других словарях:
tilde — tilde … Dictionnaire des rimes
tilde — [ tild(e) ] n. m. • 1834; mot esp. fém., lat. titulus proprt. « ce qui est placé au dessus » → titre 1 ♦ Signe en forme de S couché (tilde) qui se met au dessus du n en espagnol, lorsqu il se prononce [ ɲ ] . Mettre des tildes. 2 ♦ (1917) Signe… … Encyclopédie Universelle
Tilde — Tilde; Wiederholungszeichen * * * Tịl|de 〈f. 19; 〉 1. Aussprachezeichen, im Spanischen über dem n zur mouillierten Aussprache [nj], z. B. in Señor, im Portugiesischen über a, e, o zur nasalen Aussprache, z. B. São Paulo 2. 〈in Wörterbüchern〉… … Universal-Lexikon
Tilde — Sf (ein diakritisches Zeichen) per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus span. tilde, dieses mit unregelmäßiger Formentwicklung aus l. titulus m. Zeichen, Kennzeichen, Ehrenname, Überschrift . Ebenso nndl. tilde, ne. tilde, nfrz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
tilde — tildė statusas T sritis informatika apibrėžtis Ženklas tilde. Kodai: 126 (ASCII, dešimtainis), U+007E. Savarankiškas ženklas, neturintis aiškiai apibrėžtos paskirties. Tildės kodas sutampa su ↑riestinio kirčio ženklo kodu. Todėl faktiškai abu šie … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
tildė — statusas T sritis informatika apibrėžtis Ženklas tildė. Kodai: 126 (ASCII, dešimtainis), U+007E. Savarankiškas ženklas, neturintis aiškiai apibrėžtos paskirties. Tildės kodas sutampa su ↑riestinio kirčio ženklo kodu. Todėl faktiškai abu šie… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
Tilde — er navnet for tegnet Tilde over n, der angiver mouillering (udtale med j lyd) … Danske encyklopædi
Tilde — Til de, n. [Sp., fr. L. titulus a superscription, title, token, sign. See {Title}, n.] The accentual mark placed over n, and sometimes over l, in Spanish words [thus, [ n], [ l]], indicating that, in pronunciation, the sound of the following… … The Collaborative International Dictionary of English
Tilde — (span.), »Strichlein«, insbes. das Zeichen auf dem (spanischen) ñ, z. B. señor (spr. ßénjōr) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tilde — (span.), Strichlein, bes. das Zeichen über dem n (ñ), um dessen Aussprache als nj anzudeuten … Kleines Konversations-Lexikon
tilde — 1864, from Sp., metathesis of Catalan title, from L. titulus inscription, heading (see TITLE (Cf. title)) … Etymology dictionary