-
121 pesado
Del verbo pesar: ( conjugate pesar) \ \
pesado es: \ \el participioMultiple Entries: pesado pesar
pesado
◊ -da adjetivo1 ( en general) heavy; ‹ estómago› bloated; ‹ sueño› deep 2 ‹ persona›:◊ ¡qué pesado es! he's such a pain in the neck! (colloq);no te pongas pesado don't be so annoying o (colloq) such a pest! 3 (Andes fam) ( antipático) unpleasant;◊ ¡qué tipo tan pesado! what a jerk! (colloq)■ sustantivo masculino, femenino
pesar 1 sustantivo masculino 1 a pesado mío or muy a mi pesado much to my regret 2 a pesado de todo in spite of o despite everything; a pesar de que even though
pesar 2 ( conjugate pesar) verbo intransitivo 1 [paquete/maleta] to be heavy; no me pesa it's not heavy 2 ( causar arrepentimiento) (+ me/te/le etc): me pesa haberlo ofendido I'm very sorry I offended him 3 pese a que even though; mal que me/le pese whether I like/he likes it or not verbo transitivo ‹ manzanas› to weigh (out) pesarse verbo pronominal ( refl) to weigh oneself
pesado,-a
I adjetivo
1 (un objeto) heavy
2 (sueño) deep, heavy
3 (trabajo) hard
4 (viaje) tiring
5 (aburrido, molesto) boring, tedious, dull
II sustantivo masculino y femenino pain, pest
pesar
I verbo intransitivo
1 (tener peso físico) to weigh: esa carne pesa dos kilos, that meat weighs two kilos
2 (tener peso psíquico) to have influence: sus opiniones aún pesan en el grupo, his opinions still carry weight in the group
3 (causar arrepentimiento, dolor) to grieve: me pesa no haber ido con vosotros, I regret not having gone with you
II vtr (determinar un peso) to weigh
III sustantivo masculino
1 (pena, pesadumbre) sorrow, grief
2 (remordimiento) regret Locuciones: a pesar de, in spite of
a pesar de que, although ➣ Ver nota en aunque
' pesado' also found in these entries: Spanish: aliviar - cargar - demasiada - demasiado - engorrosa - engorroso - leve - más - pesada - petardo - plomo - sueño - tostón - atorrante - chinche - hacer - latoso - machacón - muerto - peso - rock English: aggravating - awkward - bore - boring - bothersome - cumbersome - drag - dreary - going - grind - heavy - heavyweight - hefty - laboured - leaden - lengthy - lug - neck - nuisance - objectionable - pain - pest - plod - sleeper - stodgy - tiresome - trying - weighty - annoying - close - HGV - muggy - onerous - pall - ponderous - top - unwieldy - weight -
122 tesis
tesis sustantivo femenino (pl◊ tesis)a) (Educ, Fil) thesis;b) ( opinión):esto confirma la tesis inicial this confirms the initial theory
tesis f inv
1 (opinión) theory: según tu tesis, todos estamos acomplejados, in your view, everybody has a complex
las tesis liberales, liberal theories
2 Univ thesis ' tesis' also found in these entries: Spanish: laguna - tema - verde - completo - consistente - dirigir - folio - insostenible - leer English: abstract - argue - dissertation - thesis - plod -
123 trabajar
trabajar ( conjugate trabajar) verbo intransitivo 1 ( en general) to work; trabajar jornada completa or a tiempo completo to work full-time; trabajar media jornada to work part-time; trabajar mucho to work hard; ¿en qué trabajas? what do you do (for a living)?; estoy trabajando en una novela I'm working on a novel; trabajar DE or COMO algo to work as sth 2 ( actuar) to act, perform;◊ ¿quién trabaja en la película who's in the movie?verbo transitivo 1 2 (perfeccionar, pulir) to work on
trabajar
I verbo intransitivo
1 to work: trabaja de secretaria, she works as a secretary
trabaja en los astilleros, she works in the shipyard
trabaja bien, he's a good worker
2 Cine (actuar) to act: en esta película trabaja mi actriz favorita, my favourite actress is in this movie
II verbo transitivo
1 (pulir, ejercitar, estudiar) to work on: tienes que trabajar más el estilo, you have to work on your style
2 (la madera) to work (un metal) to work (la tierra) to work, till (cuero) to emboss
2 (comerciar) to trade, sell: nosotros no trabajamos ese artículo, we don't stock that item ' trabajar' also found in these entries: Spanish: ánimo - bestia - bregar - cuenta - equipo - hecha - hecho - herniarse - hormiguita - pausa - por - señorito - seria - serio - vida - aunque - balde - bartola - burro - campo - chequeo - clandestinidad - comisión - deber - demasiado - deprisa - desgana - desmayo - destajo - duro - exceder - exceso - firme - grupo - huevada - ir - jornada - jornal - junto - justificar - mucho - noche - rápido - servir - sistema English: act - agree - attuned to - away - beaver away - bone - branch out - burn - bustle - clock - cut out - done - dungarees - entitlement - exercise - expect - face - finger - fit - flag - for - free - get down to - graft - habit - hard - hindrance - keep at - knock off - knuckle down - labour - mad - mean - midnight - model - must - nonstop - object - often - overwork - pack up - plod - probation - pull together - ridesharing - set - settle down - shift - slave - slog -
124 добрести
сов.reach the place ( slowly or with difficulty); limp to the place; (до) get* (to), reach (d.) ( slowly or with difficulty)еле добрёл до дому — he could hardly plod, или limp, home
-
125 плестись
1. (тащиться)drag oneself along; toil along, trudge, plod along / on2. страд. к плести♢
плестись в хвосте — lag / drag behind; be at the tail-end; trail along at the back -
126 child
plural - children; noun1) (a young human being of either sex.) otrok2) (a son or daughter: Her youngest child is five years old.) otrok•- childish
- childishly
- childishness
- childless
- childlike
- childbirth
- child's play* * *[čaild]nounotrok, dete; potomec; privrženec; figuratively plodthe burnt child dreads the flre — kdor se enkrat opeče, je drugič previdenfiguratively child's play — igračaslang this child — jaz, mene -
127 creation
s 1. stvaranje 2. stvor(enje); svijet 3. tvorevina, proizvod; djelo; (modna) kreacija;[theat] kreacija; proizvođenje, izvođenje, izbor, imenovanje (the # = of peers); plod (# of imagination) / the Creation = svijet, kozmos* * *
djelo
formacija
kreacija
osnivanje
ostvarenje
stvaralaštvo
stvaranja
stvaranje
stvaranjem
tvorevina -
128 mangosteen
['mæŋɡəsti:n]1) (the dark brown, orange-shaped fruit of an East Indian tree.) mangostana2) (the tree.) mangostana* * *• plod mangostany• mangostana lahodná
См. также в других словарях:
plod (the plod) — n British the police force or a uniformed police man. From P.C. Plod , a character from the popular children s stories featuring Noddy, written by Enid Blyton in the 1950s. The term additionally evokes a slow witted, literal and figurative plod… … Contemporary slang
plod — I. /plɒd / (say plod) verb (plodded, plodding) –verb (i) 1. to walk heavily; trudge; move laboriously. 2. to work with dull perseverance; drudge. –verb (t) 3. to walk heavily over or along. –noun 4. the act or a course of plodding. 5. a sound of… …
plod — term for police (in/on a vehicle, originally british bollocks! The plod just flashed his cherries! … Dictionary of american slang
plod — term for police (in/on a vehicle, originally british bollocks! The plod just flashed his cherries! … Dictionary of american slang
plod´ding|ly — plod «plod», verb, plod|ded, plod|ding, noun. –v.i. 1. to walk heavily or slowly; trudge: »The old man plods wearily along the road. SYNONYM( … Useful english dictionary
plod´der — plod «plod», verb, plod|ded, plod|ding, noun. –v.i. 1. to walk heavily or slowly; trudge: »The old man plods wearily along the road. SYNONYM( … Useful english dictionary
Plod — redirects here, an acronym for Purple Label of Death , associated with Comic Guaranty LLC .Plod or P.C.Plod is a British slang term used to refer to a a police officer, particularly one slow witted or dull, or more recently the police force in… … Wikipedia
plod — [plɔd US pla:d] v past tense and past participle plodded present participle plodding [Date: 1500 1600; Origin: From the sound or the action] [I always + adverb/preposition] to walk along slowly, especially when this is difficult plod… … Dictionary of contemporary English
Plod — Plod, v. t. To walk on slowly or heavily. [1913 Webster] The ploughman homeward plods his weary way. Gray. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
plod — 1560s, of uncertain origin, perhaps imitative of the sound of walking heavily or slowly. Related: Plodded; plodding. The latter, in the sense diligent and dull is attested from 1580s … Etymology dictionary
plod — [pläd] vi. plodded, plodding [of echoic orig.] 1. to walk or move heavily and laboriously; trudge 2. to work steadily and monotonously; drudge n. 1. the act of plodding 2. the sound of a heavy step plodder n. ploddingly … English World dictionary