-
81 nakazywać
impf nakazać* * *(-uję, -ujesz); perf; -ać; vt* * *ipf.1. (= wydawać nakaz) order, command; nakazywać komuś coś robić order sb to so sth.2. (o sytuacji itp., wymagać) require, demand; nakazywać szacunek command respect; sytuacja nakazuje ostrożność the sitution requires caution; grzeczność nakazuje nam tak postąpić politeness demands that we do so.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nakazywać
-
82 napięcie
* * *n.1. (= naprężenie, sytuacja konfliktowa, zdenerwowanie) tension; napięcie mięśniowe fizj. muscle tone; napięcie nerwowe nervous tension, stress; napięcie powierzchniowe fiz. surface tension; napięcie tektoniczne geol. tectonic tensional forces; (= denerwująca niepewność) suspense, anxiousness; oczekiwać w napięciu wait anxiously; trzymać w napięciu keep in suspense.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napięcie
-
83 negatyw
m (G negatywu) 1. Fot. negative- negatywy filmów kolorowych colour negatives- wywołać negatyw to develop a negative- zrobić odbitki z negatywu to develop a set of prints from a negative2. książk. (minus) disadvantage, negative- każda sytuacja ma swoje pozytywy i negatywy each situation has its advantages and disadvantages- nie można wszędzie widzieć tylko samych negatywów you can’t always see only the negative side3. Geol. impression (on a fossil) 4. Techn. negative copy* * ** * *mi1. fot. negative.2. techn. negative mold.3. paleont. mold.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > negatyw
-
84 niepewnie
adv. [chodzić] unsteadily, hesitantly; [stać] unsteadily, shakily; [spoglądać] uncertainly, doubtfully; [uśmiechać się] uncertainly, tentatively; [mówić] hesitantly, haltingly- czuć się niepewnie to feel insecure- stąpać niepewnie to take tentative steps- rozglądać się niepewnie to look around timidly- sytuacja wygląda niepewnie the situation looks doubtful* * *adv* * *adv.uncertainly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepewnie
-
85 niepewny
adj( człowiek) hesitant; ( krok) unsteady; (pochodzenie, sytuacja) uncertain; (partner, sojusznik) doubtfulbyć niepewnym czegoś — to be unsure lub uncertain of sth
* * *a.1. (= nie całkiem bezpieczny) insecure, unsafe; ( pogoda) treacherous; niepewne jutro uncertain future; chodzić po niepewnym gruncie skate on thin ice.3. (= niemający pewności) uncertain; być niepewnym jutra be uncertain of one's future.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepewny
-
86 niepomyślny
adj* * *a.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepomyślny
-
87 niewesoło
adv. 1. (smutno) sadly, unhappily- jest mi/jej niewesoło na duszy I’ve/she’s a heavy heart- uśmiechnął się niewesoło he smiled sadly a. unhappily2. (kiepsko) pretty bad adj.- cała sprawa wygląda niewesoło the whole affair looks pretty bad- rok zapowiadał się niewesoło it looked like we were going to have a pretty bad year* * *adv.sadly; sytuacja wygląda niewesoło the situation is quite bad, things are looking pretty bad.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewesoło
-
88 nieznacznie
adv. 1. (niedostrzegalnie) slightly- teren wznosił się nieznacznie the land rose slightly2. (trochę) slightly- sytuacja zmieniła się nieznacznie the situation changed slightly- nieznacznie tylko podciągnąłeś się w nauce you’ve made only slight progress in your studies/school work- nieznacznie przyczynić się do czegoś to make a small contribution to sth- uśmiechnęła się nieznacznie she smiled faintly* * *adv.insignificantly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieznacznie
-
89 obrót
(śruby, planety) revolution; ( tok sprawy) turn; EKON, HANDEL turnover* * *mi-o-1. (= ruch wokół własnej osi) turn, spin; mat., mech. rotation; astron., mech. revolution; mech. rev; astron. revolution, roll; na najwyższych obrotach in high l. top gear; na pełnych obrotach at full speed; pracować na pełnych obrotach (np. o firmie, fabryce) work at full capacity, be in full swing; pracować na najwyższych obrotach (np. o czyjejś wyobraźni) go into overdrive; życie na pełnych obrotach life in the fast lane; brać kogoś w obroty work sb; w przyszłym roku biorę moich studentów w obroty I'm going to work my students next year.2. (= kierunek, zwrot) turn; obrót spraw the state of affairs; przybrać zły obrót (np. o planach) go adrift; sprawy przybrały nowy obrót things have taken a new turn; sprawy między nimi przybrały fatalny obrót things between them have come to a dreadful pass.3. ekon. sales, turnover; obrót detaliczny retail sales; obrót towarowy sales of goods; wzrost obrotów increase in sales; zwiększać obroty handlowe drum up business.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrót
-
90 okazja
-i; -e; gen pl -i; f( sposobność) chance, opportunity; ( korzystnego kupna) bargain; ( okoliczność) occasiona przy okazji... — by the way,...
z okazji okazja — +gen on the occasion of
skorzystać ( perf) z okazji — to take lub grab an opportunity
przepuścić ( perf) okazję — to miss an opportunity
* * *f.1. (= sposobność) opportunity, chance; znakomita okazja golden opportunity; dobra okazja bargain, plum; zmarnowana okazja missed l. lost opportunity, fumble; korzystać z okazji take an opportunity l. the chance; skwapliwie korzystać z okazji grab a chance, seize an opportunity, leap at the chance l. opportunity; przegapić okazję miss one's l. a chance, miss the boat l. bus; zaprzepaścić okazję let sth l. it slip through one's fingers; a przy okazji... and by the way,...; odwiedzę go przy okazji ( po drodze) I'll go to see him on my way; okazja czyni złodzieja opportunity makes a thief.2. (= uroczystość, sytuacja niezwyczajna) occasion; nie byle jaka okazja quite an occasion; sukienka na specjalną okazję dress for a special occasion; serdeczne życzenia z okazji urodzin many happy returns of the day.3. (= przypadkowy środek lokomocji) pot. free ride; łapać okazję hitch l. thumb a lift l. ride; przyjechałem tu okazją I hitched a ride l. lift here.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okazja
-
91 okoliczność
- ci; -ci; f( sytuacja) circumstance; ( sposobność) occasion* * *f.circumstance, occasion; smutna/radosna okoliczność sad/happy occasion; okoliczności wypadku the circumstances of the accident; okoliczności wymagają natychmiastowego działania the circumstances call for l. require immediate reaction l. attention; okoliczności łagodzące prawn. mitigating l. extenuating circumstances; okoliczności obciążające aggravating circumstances; zbieg okoliczności coincidence; niesprzyjające okoliczności adverse circumstances l. conditions; w tych okolicznościach under those circumstances; z kim mam okoliczność? żart. with whom do I have the pleasure?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okoliczność
-
92 opera
opera; ( gmach) opera house* * *f.1. muz. opera; opera komiczna/tragiczna comic/grand opera; opera buffa/seria opera buffa/seria.2. (teatr, gmach) opera (house).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opera
-
93 ostateczność
- ci; f( konieczność) necessity; ( wyjątkowa sytuacja) extremitydoprowadzić ( perf) kogoś do ostateczności — to drive sb to extremes
* * *f.extremity, necessity, extreme; doprowadzić kogoś do ostateczności drive sb to extremes l. the limit, push sb to l. past l. beyond his/her limit, push l. press sb's buttons, make sb's blood boil; w ostateczności as a last resort, in the last resort, in a pinch, when l. if push comes to shove; wpadać z jednej w drugą ostateczność go from one extreme to the other; posuwać się do ostateczności go to great l. any lengths.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostateczność
-
94 PAN
Ⅰ m (D panu, panie, Npl panowie) 1. (mężczyzna) man, gentleman- starszy pan an elderly gentleman- dzwonił do ciebie jakiś pan some man rang you (on the phone)- przyszło dwóch panów w sprawie ogłoszenia two men came about the advertisement2. (z imieniem, nazwiskiem, tytułem naukowym) dzwonił pan Jan Jan rang a. phoned- nagrodę wylosował pan Marek Brzoza and the prize goes to (Mr) Marek Brzoza- a teraz pan profesor Zasławski będzie mówił o… and now Professor Zasławski will speak about…3. (oficjalnie) sir; (mniej oficjalnie) you- proszę pana! czy to pański parasol? excuse me, sir! is this umbrella yours?- przepraszam, czy ma pan ogień? excuse me, have you got a light?- panowie, sytuacja jest poważna gentlemen, the situation is serious- kasetę wyślemy panu pocztą we’ll send you the cassette by post- dzwonił pana syn (Sir) your son rang- Szanowny Panie! (w korespondencji) Dear Sir…- panie władzo posp. officer- panie kierowco, dojadę tym autobusem na dworzec? pot. is this bus going to the station?- panie Janku, dyrektor pana wzywa Janek, the boss is calling you- widzi pan pot. you see- widzisz pan posp. see- widzi pan, to było tak… this is how it happened…- patrz pan, jaki chytry! posp. see how cunning he is!- panie starszy! przest., pot. waiter!4. (właściciel psa, kota) master- Burek! chodź do pana! Burek! come here!- psiak chodził wszędzie za swoim panem the little dog followed his master everywhere5. (ten, kto ma władzę) master- jej srogi ojciec był panem całej rodziny her strict father was master of the entire house6. (zatrudniający służbę) master- służący wypełniał każdy rozkaz swojego pana the servant attended to his master’s every need- pana nie ma w domu the master is out7. Hist. (możnowładca) lord 8. (nauczyciel) master- pan od matematyki/wuefu the maths/PE master9 sgt (Bóg) Pan Lord- nasz Pan (Chrystus) Our Lord- Pan z wami the Lord be with you- Pan Jezus Lord Jesus- Pan Zastępów the Lord of hostsⅡ panie inter. przest. to była kobieta, panie, palce lizać yes sir, she was a woman, I can tell you!- a ja go, panie (tego), złapałem za rękaw, panie (tego), i nie puszczam so I gets a. catches him by the sleeves, like, and I don’t let go, see? pot.- pan młody bridegroom, groom- pan i władca lord and master- być panem siebie a. swojej woli to be one’s own master- być panem u siebie to be independent- być/zostać panem sytuacji to be/to become master of the situation- jestem z nim na pan a. mówię mu (per) pan I’m not on first-name terms with him- być z polszczyzną za pan brat to have a good command of Polish- być z komputerem za pan brat to be computer-literate- być z kimś za pan brat to be on friendly a. good terms with sb* * *( = Polska Akademia Nauk) Polish Academy of Sciences* * *abbr.(= Polska Akademia Nauk) Polish Academy of Sciences.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > PAN
-
95 pan
Ⅰ m (D panu, panie, Npl panowie) 1. (mężczyzna) man, gentleman- starszy pan an elderly gentleman- dzwonił do ciebie jakiś pan some man rang you (on the phone)- przyszło dwóch panów w sprawie ogłoszenia two men came about the advertisement2. (z imieniem, nazwiskiem, tytułem naukowym) dzwonił pan Jan Jan rang a. phoned- nagrodę wylosował pan Marek Brzoza and the prize goes to (Mr) Marek Brzoza- a teraz pan profesor Zasławski będzie mówił o… and now Professor Zasławski will speak about…3. (oficjalnie) sir; (mniej oficjalnie) you- proszę pana! czy to pański parasol? excuse me, sir! is this umbrella yours?- przepraszam, czy ma pan ogień? excuse me, have you got a light?- panowie, sytuacja jest poważna gentlemen, the situation is serious- kasetę wyślemy panu pocztą we’ll send you the cassette by post- dzwonił pana syn (Sir) your son rang- Szanowny Panie! (w korespondencji) Dear Sir…- panie władzo posp. officer- panie kierowco, dojadę tym autobusem na dworzec? pot. is this bus going to the station?- panie Janku, dyrektor pana wzywa Janek, the boss is calling you- widzi pan pot. you see- widzisz pan posp. see- widzi pan, to było tak… this is how it happened…- patrz pan, jaki chytry! posp. see how cunning he is!- panie starszy! przest., pot. waiter!4. (właściciel psa, kota) master- Burek! chodź do pana! Burek! come here!- psiak chodził wszędzie za swoim panem the little dog followed his master everywhere5. (ten, kto ma władzę) master- jej srogi ojciec był panem całej rodziny her strict father was master of the entire house6. (zatrudniający służbę) master- służący wypełniał każdy rozkaz swojego pana the servant attended to his master’s every need- pana nie ma w domu the master is out7. Hist. (możnowładca) lord 8. (nauczyciel) master- pan od matematyki/wuefu the maths/PE master9 sgt (Bóg) Pan Lord- nasz Pan (Chrystus) Our Lord- Pan z wami the Lord be with you- Pan Jezus Lord Jesus- Pan Zastępów the Lord of hostsⅡ panie inter. przest. to była kobieta, panie, palce lizać yes sir, she was a woman, I can tell you!- a ja go, panie (tego), złapałem za rękaw, panie (tego), i nie puszczam so I gets a. catches him by the sleeves, like, and I don’t let go, see? pot.- pan młody bridegroom, groom- pan i władca lord and master- być panem siebie a. swojej woli to be one’s own master- być panem u siebie to be independent- być/zostać panem sytuacji to be/to become master of the situation- jestem z nim na pan a. mówię mu (per) pan I’m not on first-name terms with him- być z polszczyzną za pan brat to have a good command of Polish- być z komputerem za pan brat to be computer-literate- być z kimś za pan brat to be on friendly a. good terms with sb* * *( = Polska Akademia Nauk) Polish Academy of Sciences* * *mpDat. i Loc. -u pl. - owie1. (= bliżej nieznany mężczyzna) gentleman; ( przy bezpośrednim zwracaniu się) you; pan w średnim wieku a middle-aged gentleman; jakichś dwóch panów some two gentlemen.2. ( władca) lord; pan lenny l. feudalny hist. liege; najjaśniejszy pan His Highness; być panem sytuacji be the master of the situation; być panem życia i śmierci be the master of life and death; być panem siebie be one's own man l. boss; być panem własnego losu be the captain of one's soul; być panem u siebie be one's own master; mój pan i władca żart. my lord and master; (co) pan każe, sługa musi the servant follows his master's orders; pan na włościach lord of the manor; znaj pana know your master.3. (= Bóg) God, Lord; Pan Bóg God; nasz Pan Our Lord; zasnąć w Panu rest in peace; Pan zastępów rel. Lord of Hosts; chwalcie Pana rel. exhalt ye the Lord; na chwałę Pana rel. to the glory of God; wzywać imię Pana nadaremnie rel. take the Lord's name in vain; strzeżonego Pan Bóg strzeże forewarned is forearmed; an ounce of prevention is worth a pound of cure; (świecić) Panu Bogu świeczkę, a diabłu ogarek run with the hare and hunt with the hounds.4. szkoln. (= nauczyciel) master; pan od polskiego Polish teacher.6. ( oficjalna forma grzecznościowa) you; pan Jan Kowalski Mr Jan Kowalski; pan Kowalski Mr Kowalski; pan Jan Jan; pan profesor Professor; pan Kowalski (= nieokreślona osoba) Mr. Smith, Joe Public; niejaki pan Kowalski a certain Mr Kowalski, one Mr Kowalski; pan profesor Kowalski Professor Kowalski; proszę pana,... sir...; czym mogę panu służyć? (how) can I help you, sir?; to pana samochód? it that your car, sir?; pan pozwoli allow me; panie dyrektorze, telefon do pana Manager, a phone call for you; panie prezydencie Mr President!; panie przewodniczący Mr Chairman!; pan młody the bridegroom; być z kimś za pan brat be on familiar terms with sb, be palsy-walsy with sb; być z kimś na pan not address sb by his first name, not be on intimate terms with sb; nagi jak go Pan Bóg stworzył in his birthday suit; Pan Bóg nierychliwy, ale sprawiedliwy God comes with leaden feet, but strikes with iron hands; pan władza pot. officer; Piotruś Pan ( w bajce) Peter Pan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pan
-
96 pański
your; (gest, maniery) lordly* * *a.1. (właściwy panu – mężczyźnie) your, yours; pański list otrzymałem 10 lipca I received your letter on July 10; proszę pozdrowić pańskiego ojca please, give my best regards to your father; czy to pański długopis? is that your pen, sir?; zapoznałem się z pańską sytuacją I'm familiar with your situation.2. (= arystokratyczny) lordly, master; ( o manierach) lordlike; na pańskie usługi at your service; po pańsku in a lordly manner; łaska pańska na pstrym koniu jeździ being in your master's good graces doesn't last forever; your good fortune can be changed by a twist of fate; pańskie oko konia tuczy looking after your possessions brings good results; the eye of a master does more work than both his hands.3. (= Boży) Lord's; Anioł Pański rz.-kat. Angelus; Męka Pańska rel. the Passion; modlitwa Pańska rel. the Lord's Prayer, Our Father; stacja Męki Pańskiej rz.-kat. Station (of the Cross); Przemienienie Pańskie rel. Transfiguration; Wniebowstąpienie Pańskie rel. Ascension Day; Objawienie Pańskie rel. Epiphany; Narodzenie Pańskie rel. the Nativity; wieczerza Pańska rel. the Lord's Supper; stół Pański ( w kościele protestanckim) the Lord's Table; roku Pańskiego arch. Anno Domini, in the year of our Lord; mam z tobą krzyż pański you're a heavy cross to bear.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pański
-
97 paradoks
m (G paradoksu) 1. (sytuacja) paradox- paradoks polega na tym, że… the paradox is that…2. (zdanie, rozumowanie) paradox* * *-su, -sy; loc sg - sie; m* * *mi2. log. contradiction, paradox.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > paradoks
-
98 pasztet
-tu, -ty; loc sg - cie; m* * *mi1. kulin. pâté.2. pot. (= kłopotliwa sytuacja) nuisance, mess; ładny pasztet! what a mess!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pasztet
-
99 pat
-ta, -ty; loc sg - cie; m; SZACHYstalemate; (przen) stalemate, deadlock* * *miGen. -a szachy stalemate; (= sytuacja bez wyjścia) stalemate, deadlock.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pat
-
100 płynnie
adv. grad. 1. (bez zakłóceń) smoothly- wreszcie nauczyła się płynnie zmieniać biegi she finally learnt how to change gears smoothly- robota idzie rytmicznie i płynnie work is progressing rhythmically and smoothly- informacje między wydziałami przepływały płynnie the exchange of information between departments was smooth2. (wprawnie) fluently- mówił płynnie czterema językami he spoke four languages fluently- chłopiec przeczytał tekst płynnie the boy read the text fluently3. (w sposób nieustabilizowany) fluidly- sytuacja przedstawiała się płynnie, zmieniała się z godziny na godzinę the situation was fluid a. unstable, it changed from hour to hour a. with every hour4. (bez ostrych załamań) smoothly- płynnie poprowadzony kontur a smoothly drawn line* * *(mówić, czytać) fluently; ( poruszać się) smoothly* * *adv.(mówić, czytać) fluently; (jechać, startować, poruszać się) smoothly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płynnie
См. также в других словарях:
sytuacja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. sytuacjacji {{/stl 8}}{{stl 7}} zespół okoliczności, warunki, w których coś się dzieje, lub położenie, w jakim ktoś się znajduje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sytuacja międzynarodowa. Kłopotliwa sytuacja. Opanować… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sytuacja — ż I, DCMs. sytuacjacji; lm D. sytuacjacji (sytuacjacyj) 1. «zespół okoliczności, położenie, w jakim się ktoś znajduje, ogół warunków, w których się coś dzieje, coś się rozwija» Ciężka, krytyczna, napięta, nieprzyjemna, niewyraźna, niebezpieczna,… … Słownik języka polskiego
sytuacja — Uratować, ratować sytuację «spowodować (powodować) korzystną zmianę sytuacji»: Przez chwilę jedni i drudzy przypatrywali się sobie skonsternowani, nie wiedząc, co powiedzieć. Wtedy Tomek ratując sytuację stanął na baczność i zasalutował. M.… … Słownik frazeologiczny
sytuacja podbramkowa — {{/stl 13}}{{stl 7}} sytuacja grożąca klęską, bardzo trudna, krytyczna : {{/stl 7}}{{stl 10}}Znaleźć się w sytuacji podbramkowej. Sięgnąć do ostatecznych środków w sytuacji podbramkowej. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sytuacja podbramkowa — Trudna sytuacja Eng. A difficult situation … Słownik Polskiego slangu
podbramkowa sytuacja — Trudna sytuacja Eng. A difficult situation … Słownik Polskiego slangu
podbramkowy — Sytuacja podbramkowa «sytuacja trudna, krytyczna, wymagająca natychmiastowego działania»: Teraz wziął pieniądze od Kostka, bo znajduje się w podbramkowej sytuacji. Ale zwróci. H. Ożogowska, Głowa … Słownik frazeologiczny
2010 Central European floods — Floods in Gliwice, Poland Duration: May– … Wikipedia
patowy — przym. od pat ◊ Sytuacja patowa «sytuacja trudna do opanowania, sytuacja bez wyjścia» … Słownik języka polskiego
stan — m IV, D. u, Ms. stannie 1. blm «jakość, forma, postać, poziom czegoś, ilość czegoś, liczba kogoś w danym momencie, okresie; położenie, warunki, w których się ktoś lub coś znajduje» Stan faktyczny, liczbowy czegoś. Stan finansowy, majątkowy,… … Słownik języka polskiego
Litzmannstadt — Łódź … Deutsch Wikipedia