-
1 selbstverständlich
1. 'zɛlpstfɛrʃtɛntlɪç adjevidente, lógico, obvio2. 'zɛlpstfɛrʃtɛntlɪç advpor supuesto, desde luego, lógicamente, ¿Cómo no? (LA)selbstverständlich ['--(')--]I Adjektivnatural, evidente; das ist doch selbstverständlich! ¡esto se sobreentiende!; etwas für selbstverständlich halten dar algo por hechoII Adverbpor supuesto, desde luego; selbstverständlich (nicht)! ¡por supuesto (que no)!; das tue ich selbstverständlich gern por supuesto, lo hago con gustoAdjektiv————————Adverbselbstverständlich! ¡por supuesto! -
2 angeblich
-
3 mutmaßlich
'muːtmaːslɪçadjpresunto, supuestosupuesto, presuntoAdjektiv————————Adverb -
4 natürlich
na'tyːrlɪçadjI Adjektiv2 dig (selbstverständlich) naturalII Adverbnaturalmente; natürlich nicht! ¡claro que no!; das stimmt natürlich, aber... claro que es cierto, pero...Adjektiv————————Adverb2. [selbstverständlich] como siempre3. [als Einschränkung] por supuesto————————Interjektion¡por supuesto!, ¡naturalmente! -
5 vermeintlich
-
6 vermutlich
fɛr'muːtlɪçadjpresumible, presunto, supuesto, probableI AdjektivpresuntoII Adverbpresumiblemente; (wahrscheinlich) probablementeAdjektiv————————Adverb -
7 Indikation
ɪndika'tsjoːnf MED( Plural Indikationen) die -
8 Verdacht
fɛr'daxtmsospecha fVerdacht [fεɐ'daxt]<-(e)s, -e> sospecha Feminin [auf de]; Verdacht erregen despertar sospechas; jemanden in Verdacht bringen hacer recaer las sospechas sobre alguien; in Verdacht geraten estar bajo sospecha; jemanden in Verdacht haben sospechar de alguien; im Verdacht stehen etwas getan zu haben ser sospechoso de haber hecho algo; gegen jemanden Verdacht schöpfen concebir sospechas contra alguien; über jeden Verdacht erhaben sein estar fuera de toda sospechajn im oder in Verdacht haben sospechar de alguien -
9 Vermutung
fɛr'muːtuŋfpresunción f, suposición f, supuesto m<- en> suposición Feminin; (Mutmaßung) conjetura Feminin; Vermutungen (über etwas) anstellen hacer suposiciones (sobre algo)( Plural Vermutungen) die -
10 Voraussetzung
fo'rauszɛtsuŋf1) suposición f, presuposición f2) ( Vorbedingung) condición previa f, requisito previo m<- en>2 dig (Vorbedingung) condición Feminin previa; unter der Voraussetzung, dass... bajo la condición de que... +Subjonctif( Plural Voraussetzungen) dieunter der Voraussetzung, dass bajo la condición de que -
11 allerdings
alər'dɪŋsadvrealmente, ciertamente, en efecto, sin embargoallerdings ['alɐ'dɪŋs]1 dig (einschränkend) no obstante2 dig (bekräftigend) naturalmente; bist du selbst da gewesen? - allerdings! ¿has estado en persona? - ¡ya lo creo!Adverb1. [als Antwort] ¡y tanto!, ¡ya lo creo!, ¡por supuesto!2. [einschränkend] -
12 angenommen
-
13 durchaus
durç'ausadvabsolutamente, del todo, por completodurchaus ['--, -'-]1 dig (völlig) absolutamente; durchaus nicht en absoluto; das ist durchaus nicht leicht no es nada fácil2 dig (unbedingt) de todas formasAdverbd urchaus Adverb1. [gut, ohne weiteres]es kann durchaus sein, es ist durchaus möglich es muy posible2. [unbedingt] a toda costa3. [absolut, überhaupt] -
14 freilich
'fraɪlɪçadv1) ( einräumend) por cierto, ciertamente2) ( bestätigend) desde luego, claro que sí, claro está, por supuestofreilich ['fraɪlɪç]1 dig (allerdings) sin embargoAdverb1. [jedoch] sin embargo -
15 nennen
'nɛnənv irr1) ( benennen) nombrar, denominar2) ( Namen geben) llamarWie nennen wir unseren Hund? — ¿Cómo llamamos a nuestro perro?
nennen <nennt, nannte, genannt>2 dig (angeben) decir; (empfehlen) recomendar; kannst du mir Beispiele dafür nennen? ¿me puedes decir algunos ejemplos para eso?4 dig (bezeichnen) llamar; so genannt así llamado; (angeblich) supuesto; deine so genannten Freunde tus supuestos amigos; sie nannten ihn einen Lügner le tacharon de mentiroso1. [benennen] nombrar[betiteln] titular2. [bezeichnen] denominar3. [anführen] decir————————sich nennen reflexives Verb1. [heißen] llamarse2. [sich bezeichnen] considerarse -
16 sehen
'zeːənnsehen ['ze:ən] <sieht, sah, gesehen>ver; (betrachten) mirar; (hervorsehen) asomar; (bemerken) notar; wir sehen uns morgen nos vemos mañana; jemanden wieder sehen volver a ver a alguien; ich sehe das anders yo lo veo de otro modo; sich bei jemandem sehen lassen (umgangssprachlich) visitar a alguien; nicht gern gesehen sein no estar bien visto; lass dich ja nicht mehr hier sehen (umgangssprachlich) no vengas nunca más por aquí; kann ich mich so sehen lassen? ¿puedo salir así a la calle?; so gesehen hast du natürlich Recht visto de ese modo por supuesto que tienes razón; die Gefahr kommen sehen ver venir el peligro; sich gezwungen sehen zu... verse obligado a...; ich sehe es nicht gern, wenn... no me gusta que... +Subjonctif ; ich kann so etwas nicht sehen (ertragen) no lo soporto; etwas nicht mehr sehen können (umgangssprachlich: satt haben) estar harto de algo; hat man so was schon gesehen! (umgangssprachlich) ¡habráse visto (semejante cosa)!ver; (blicken) mirar [auf]; gut/schlecht sehen ver bien/mal; du musst sehen, dass du fertig wirst (umgangssprachlich) tienes que ver de acabarlo; sie sieht sehr auf Äußerlichkeiten da mucha importancia al aspecto; nach jemandem sehen cuidar a alguien; nach dem Rechten sehen ver si todo está en orden; wir kennen uns vom Sehen nos conocemos de vista; sieh mal! ¡mira!; mal sehen, ob das stimmt (umgangssprachlich) ya veremos si es verdad; du wirst schon sehen (umgangssprachlich) ya verás; siehe oben véase arriba; lass mal sehen, was du da hast a ver qué tienes ahí; siehste! (umgangssprachlich) ¡ves!1. veretw anders/genauso sehen ver algo de otro/ del mismo modoetw/jd kann sich sehen lassen algo/alguien destaca————————1. [mit dem Auge]gut/schlecht sehen ver bien/ mal2. [hervorsehen] verse3. [beachten]auf etw/jn sehen fijarse en algo/alguien4. [versorgen]nach etw/jm sehen ocuparse de algo/alguien————————sich sehen reflexives Verb————————mal sehen, mal sehn Interjektion¡ya veremos!————————siehste, siehst du Interjektion¡(lo) ves!————————sieh mal Interjektion¡mira!, ¡ven a ver! -
17 so genannt
así llamadoAdjektiv -
18 sowieso
-
19 verstehen
fɛr'ʃteːənnverstehen <versteht, verstand, verstanden>1 dig (hören) entender; (begreifen) comprender; er gab mir zu verstehen, dass... me dio a entender que...; verstanden? ¿entendido?; das hast du falsch verstanden eso lo has entendido mal; versteh mich recht no me malinterpretes; wie soll ich das verstehen? ¿qué quieres decir con eso?2 dig (meinen) entender [unter por]; was verstehst du unter diesem Begriff? ¿qué entiendes por este término?4 dig (zu verstehen sein) die Preise verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer se sobreentiende que el IVA será sumado a los precios; das versteht sich doch von selbst eso es evidente; versteht sich! ¡por supuesto!, ¿cómo no? die USA1. [hören können] entender2. [begreifen, mitfühlen] comprender3. [meinen]4. [auslegen] interpretar————————1. [hören] entender2. [begreifen] comprender————————sich verstehen reflexives Verb1. [auskommen] entenderse2. [können]3. WIRTSCHAFTdas Angebot versteht sich mit MwSt. la oferta se entiende con IVAdas versteht sich von selbst! ¡eso se sobreentiende! -
20 voraussetzen
fo'rauszɛtsənvvorausgesetzt, dass… — suponiendo que…/en el supuesto que…
voraus| setzen(annehmen) presuponer, suponer; (verlangen) requerir; ich setze voraus, dass... presupongo que... +Subjonctif ; das setze ich als bekannt voraus esto lo doy por sabido; vorausgesetzt, dass... siempre que... +Subjonctiftransitives Verb1. [für selbstverständlich halten] presuponer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
supuesto — supuesto, ta adjetivo 1. (antepuesto) Que puede ser lo que se supone o pretende pero hay que probarlo o demostrarlo: El supuesto asesino declarará mañana. 2. Que es falso: El ladrón actuó bajo un nombre supuesto. sustantivo masculino 1. Hipótesis … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
supuesto — (Del part. irreg. de suponer; lat. supposĭtus). 1. m. Objeto y materia que no se expresa en la proposición, pero es aquello de que depende, o en que consiste o se funda, la verdad de ella. 2. Suposición, hipótesis. 3. Fil. Todo ser que es… … Diccionario de la lengua española
Supuesto — (Part. pas. irreg. de suponer .) ► adjetivo 1 Que es admitido por hipótesis o se supone: ■ el supuesto cómplice declarará ante el tribunal. SINÓNIMO pretendido ► sustantivo masculino 2 Suposición sobre la que se basa una cosa: ■ en el supuesto de … Enciclopedia Universal
supuesto — I. pp irregular de suponer II. adj Que es dudoso, que no es cierto sino fingido: una supuesta amistad, un supuesto tesoro III. s m Afirmación, acontecimiento o hecho que se considera cierto, real o verdadero para algún propósito: un supuesto… … Español en México
supuesto — sustantivo masculino suposición*, conjetura*, hipótesis, presupuesto, presuposición, premisa. supuesto, ta adjetivo hipotético, presunto, tácito … Diccionario de sinónimos y antónimos
supuesto — {{#}}{{LM S36833}}{{〓}} {{SynS37748}} {{[}}supuesto{{]}}, {{[}}supuesta{{]}} ‹su·pues·to, ta› {{<}}1{{>}} {{▲}}part. irreg. de{{△}} {{S36821}}{{↑}}suponer{{↓}}. {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}2{{>}} Hipotético, posible, simulado o no verdadero. {{《}}▍ s.m … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
supuesto, ta — Los términos presunto y supuesto no son equivalentes en el lenguaje jurídico. Se dice de una persona que es un presunto delincuente cuando se han abierto diligencias procesales contra él. Sin embargo, supuesto se refiere al individuo sospechoso… … Diccionario español de neologismos
supuesto — (adj) (Básico) que no es cierto ni comprobado Ejemplos: El supuesto ladrón fue detenido por la policía. Me han informado sobre supuestos cambios en el horario de clases. Sinónimos: hipotético (m) (Intermedio) idea considerada verdadera, aunque no … Español Extremo Basic and Intermediate
Supuesto de hecho — Un supuesto de hecho es una premisa que, en el caso de que se cumpla, lleva a una o más consecuencias jurídicas. Toda ley, tanto en el sentido científico, como en el jurídico, parte de un supuesto de hecho. La diferencia estriba en la forma en… … Wikipedia Español
supuesto — Derecho. Presupuesto en que se explican las operaciones de una partición … Diccionario de Economía Alkona
supuesto — Derecho. Presupuesto en que se explican las operaciones de una partición … Diccionario de Economía