-
1 freilich
freilich, sane. vero (bestätigend und bekräftigend, einräumend mit Behauptung = allerdings, in der Tat; ersteres bes. bei einzelnen Ausdrücken, letzteres nur zu Anfang eines ganzen Satzes; beide auch als Antworten = allerdings, jawohl, ja freilich, wofür auch sane quidem und ita sane stehen). – quidem. enim (einräumend = zwar, allerdings: bes. oft ille quidem, is quidem. – credo. opinor. ut opinor (einräumend, bejahend mit Zurückhaltung = glaube ich, meine ich, zwischen die Rede eingeschaltet). – atqui (gebraucht der, der einen Satz einräumt oder einzuräumen scheint und dann mit einer Art von Zuversicht etwas Stärkeres, Gewisseres, Unerwartetes gegenüberstellt). – quamquam (wiewohl, einräumend). nempe. nimirum. scilicet. videlicet (haben alle vier den Begriff des vertraulichen Zugeständnisses, auch ironisch, mit dem Untersch., daß nempe = jawohl, doch wohl, u. nim. = unfehlbar, andeuten, baß der Redende etwas Vorhandenes ohne allen Zweifel zugibt; scil. u. videl. bezeichnen, daß man etwas als leicht denkbar, von selbst einleuchtend, erklärlich ansieht oder angesehen wissen will = natürlich, versteht sich, freilich das). – quippe (wie denn nicht? = natürlich, begreiflicherweise, bestätigt einräumend eine vorhergehende Behauptung mit Anführung des Grundes, bes. vor enim, [941] qui, cum, quia, quando; auch ironisch). – und freilich, et sane. – freilich doch, immo vero. – freilich... aber doch, etsi... tamen (z.B. der Staat war freilich nicht einträchtig, aber doch etc., civitas etsi non concors, tamen fuit etc.); od. durch il le quidem, is quidem... sed od. sed tamen. – freilich nicht, neque (zu Anfang eines Satzes, s. Cic. de amic. 18. Nep. Ages. 1, 4: mit folg. sed, Cic. Tusc. 1, 58); nequaquam (vor einem einzelnen Ausdruck, z.B. eine andere, fr. nicht so wichtige Stadt, aliud oppidum, nequaquam opulentum). – dann freilich, tum vero. – damals freilich, tumque.
-
2 freilich
freilich adv 1. разбира се, естествено; 2. наистина..., (но); er hat freilich recht, aber... прав е наистина, но... umg "kommst du mit?" " ja freilich". ще дойдеш ли с мен? - Да, разбира се.* * *av разбира се, наистина. -
3 freilich
-
4 freilich
freilich adv elbette, tabii -
5 freilich
-
6 freilich
-
7 freilich
1) ( allerdings) ancak -
8 freilich
freilich ovšem -
9 freilich
freilich persze, természetesen -
10 freilich
Adv.1. einschränkend: though, however; die Entscheidung ist freilich noch nicht endgültig however the decision is not final2. (zugegebenermaßen) of course, admittedly; freilich gibt es noch Probleme, aber... admittedly there are still problems, but...3. bes. südd. of course; ja freilich! (yes,) of course!* * *of course* * *frei|lich ['frailɪç]adv1) (= allerdings) admittedlyes scheint fréílich nicht leicht zu sein — admittedly or certainly it doesn't seem easy
2) (esp S Ger = natürlich) of course, certainly, sure (esp US)aber fréílich! — of course!
ja fréílich — yes of course
* * *frei·lich[ˈfrailɪç]1. (allerdings) though, howeverbei dem Preis kannst du \freilich keine Spitzenqualität erwarten at that price, though, you can't really expect to get top quality[ja] \freilich! [but] of course* * *1) (einschränkend)er arbeitet schnell, freilich nicht sehr gründlich — he works quickly, though admittedly he's not very thorough
sie hat sehr viel Talent, freilich fehlt es ihr an Ausdauer — she has a great deal of talent, but she does lack staying power
2) (einräumend)man muss freilich bedenken, dass... — one must of course bear in mind that...
freilich scheinen die Tatsachen gegen meine Überlegungen zu sprechen... — admittedly the facts seem to contradict my ideas, but...
3) (bes. südd.): (selbstverständlich) of courseja freilich — [why] yes; of course
* * *freilich adv1. einschränkend: though, however;die Entscheidung ist freilich noch nicht endgültig however the decision is not final2. (zugegebenermaßen) of course, admittedly;freilich gibt es noch Probleme, aber … admittedly there are still problems, but …3. besonders südd of course;ja freilich! (yes,) of course!* * *er arbeitet schnell, freilich nicht sehr gründlich — he works quickly, though admittedly he's not very thorough
sie hat sehr viel Talent, freilich fehlt es ihr an Ausdauer — she has a great deal of talent, but she does lack staying power
2) (einräumend)man muss freilich bedenken, dass... — one must of course bear in mind that...
freilich scheinen die Tatsachen gegen meine Überlegungen zu sprechen... — admittedly the facts seem to contradict my ideas, but...
3) (bes. südd.): (selbstverständlich) of courseja freilich — [why] yes; of course
-
11 freilich
б.ч. ю.-нем.: freilich! клише конечно!, ещё бы!, разумеется! "Kommst du morgen?" — "Freilich!""Trinkst du noch eine Tasse Kaffee?" — "Ja, freilich, gern."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > freilich
-
12 freilich
freilich (einräumend) minsann, verkligen;freilich …, aber visserligen … men;( bejahend) freilich! ja visst! -
13 freilich
frei·lich [ʼfrailɪç] adv1) ( allerdings) though, however;bei dem Preis kannst du \freilich keine Spitzenqualität erwarten at that price, though, you can't really expect to get top quality[ja] \freilich! [but] of course -
14 freilich
freilich rigtignok, ganske vist;freilich! jo vist! -
15 freilich
-
16 freilich
'fraɪlɪçadv1) ( einräumend) por cierto, ciertamente2) ( bestätigend) desde luego, claro que sí, claro está, por supuestofreilich ['fraɪlɪç]1 dig (allerdings) sin embargoAdverb1. [jedoch] sin embargo -
17 freilich
1) Einschränkung пра́вда. morgen kommen sie, nicht alle freilich, aber doch viele за́втра они́ приду́т, пра́вда, не все, но мно́гие2) Bejahung коне́чно -
18 freilich
- {certainly} chắc, nhất định, hẳn thế, hẳn đi, hẳn là thế, tất nhiên, dĩ nhiên - {though} dù, dù cho, mặc dù, dẫu cho, tuy nhiên, tuy thế, tuy vậy, thế nhưng - {true} thật, thực, đúng, xác thực, chân chính, thành khẩn, chân thành, trung thành, chính xác, đúng chỗ = freilich! {rather!}+ -
19 freilich
mod adv1) конечно, разумеется; ещё бы!2) однако, правда -
20 freilich
нареч.общ. ещё бы!, правда, разумеется, однако, конечно
См. также в других словарях:
freilich — freilich … Deutsch Wörterbuch
freilich — Adv. (Mittelstufe) drückt eine Einschränkung aus, allerdings Synonyme: aber, jedoch, hingegen Beispiele: Viel Zeit habe ich freilich nicht. Sie ist begabt, es fehlt ihr freilich an Fleiß … Extremes Deutsch
Freilich — Freilich, S. Freylich … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
freilich — Adv std. (9. Jh.), mhd. vrīliche(n), ahd. frīlīh auf freie Weise, offenbar Stammwort. Durch die Anerkennung des vom Gesprächspartner Gesagten mit diesem Wort (mit nachfolgender Entgegensetzung der eigenen Meinung) bekommt das Adverb seinen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
freilich — freilich, Freimaurer, Freischärler ↑ frei … Das Herkunftswörterbuch
freilich — natürlich (umgangssprachlich); sicher; gewiss; gern; gerne; selbstredend; freudig; anstandslos; sicherlich; selbstverständlich; no na (österr.) ( … Universal-Lexikon
freilich — 1. aber, allerdings, dagegen, dennoch, doch, gleichwohl, hingegen, ja, jedoch; (geh. veraltend): indes, indessen; (landsch., sonst veraltet): jedennoch. 2. aber gewiss, auf alle Fälle, auf jeden Fall, bestimmt, gewiss [doch], in jedem Fall, ja,… … Das Wörterbuch der Synonyme
freilich — frei·lich Adv; 1 verwendet, um etwas einzuräumen oder als selbstverständlich zu charakterisieren ≈ allerdings, natürlich: Dass ich krank werden könnte, damit hatte ich freilich nicht gerechnet, als ich die Urlaubsreise buchte 2 gespr; verwendet,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
FREILICH, MAX MELECH — (1893–1986), Australian manufacturer and communal leader. Born in Lesko, Poland, Freilich went to Australia in 1927. From 1932 he was managing director of the Safre Paper industry in Sydney. An active Zionist, he was president of the Australian… … Encyclopedia of Judaism
Freilich — Übername zu mhd. vrlich »frei, schrankenlos, unbehindert, unbefangen; freigebig« … Wörterbuch der deutschen familiennamen
freilich — frei|lich … Die deutsche Rechtschreibung