-
1 Anruf
-
2 klingeln
'klɪŋəlnvJetzt klingelt's bei mir! — ¡Ahora lo entiendo!
2 dig(Klingel, Telefon) sonar; es hat geklingelt han llamado; hat es bei dir jetzt endlich geklingelt? (umgangssprachlich) ¿te suena por fin?intransitives Verb[Person] tocar el timbre[Wecker, Telefon] sonar[Schulglocke] tocares hat geklingelt [an der Tür] han llamado a la puerta[in der Schule] han tocado -
3 so genannt
así llamadoAdjektiv -
4 namens
-
5 SO
1. zoː pron 2. zoː konjasí que, de modo que, de manera que3. zoː adv1) así, de este modo, de esta maneraMir ist es so, als ob… Me siento como si… Na so was! ¡Pero que increíble!/¡Parece mentira! nicht so ganz — no del todo
2)so viel — tanto, demasiado
Sie haben so viel getrunken, dass sie am nächsten Tag Kopfschmerzen hatten. — Bebieron tanto que, al día siguiente, tuvieron dolores de cabeza.
3)4)so weit für — preparado para, dispuesto para
SO -
6 berufen
-1-berufen1competente; sich zu etwas berufen fühlen sentirse designado para algo; sich berufen fühlen zu helfen sentirse llamado a ayudar————————1 dig (ernennen) nombrar; (in ein Amt) designar; sie haben ihn zum Minister berufen lo han nombrado ministro2 dig (beschwören) conjurar■ sich berufen (sich stützen) remitirse [auf a]IAdjektivII————————sich berufen reflexives Verbsich auf etw/jn berufen remitirse a algo/alguien -
7 drankommen
'drankɔmənv irr1) ( an der Reihe sein) tocar el turno2) ( abgefragt werden) ser interrogadodran| kommen4 dig (erreichen) alcanzar[an die Reihe kommen] tocarich bin drangekommen [abgefragt werden] me han preguntado -
8 einrücken
ein| rücken1 dig (einmarschieren) entrar [in en]2 dig (eingezogen werden) ser llamado a filas1 digtypo, infor sangrar2 dig (Anzeige) insertar———————— -
9 gar
1. gaːr adj( gekocht) en su punto, a punto2. gaːr advgar nicht — de ningún modo, de ninguna manera
gar [ga:ɐ]I Adjektiv(Speise) hecho (a punto)II Adverb1 dig (überhaupt) gar nichts nada de nada; gar keiner ninguno; auf gar keinen Fall en ningún caso; das ist gar nicht schlecht no está nada mal2 dig (sogar) incluso; du hast doch nicht gar die Polizei angerufen? ¿no habrás llamado a la policía?Adverb1. [überhaupt]gar nichts anderes im Kopf haben als... no pensar más que en...2. [sogar] por no decir3. [etwa]du willst doch nicht gar andeuten, dass... no estarás queriendo decir que...4. [ganz, viel]————————Adjektiv -
10 gewiss
1. gə'vɪs adjcierto, seguro2. gə'vɪs advpor cierto, seguramentegewissRR , gewißALT [gə'vɪs]I Adjektiv1 dig (sicher) seguro; sich Dativ einer Sache gewiss sein (gehobener Sprachgebrauch) estar seguro de una cosa2 dig (bestimmt) tal, cierto; ein gewisser Herr Müller un tal Señor Müller; in gewissem Maße en cierta medidaII AdverbAdjektivein gewisser Herr Meier hat angerufen ha llamado un tal Sr. Meier3. [sicher] indudable————————Adverb -
11 ich
-
12 klopfen
-
13 nennen
'nɛnənv irr1) ( benennen) nombrar, denominar2) ( Namen geben) llamarWie nennen wir unseren Hund? — ¿Cómo llamamos a nuestro perro?
nennen <nennt, nannte, genannt>2 dig (angeben) decir; (empfehlen) recomendar; kannst du mir Beispiele dafür nennen? ¿me puedes decir algunos ejemplos para eso?4 dig (bezeichnen) llamar; so genannt así llamado; (angeblich) supuesto; deine so genannten Freunde tus supuestos amigos; sie nannten ihn einen Lügner le tacharon de mentiroso1. [benennen] nombrar[betiteln] titular2. [bezeichnen] denominar3. [anführen] decir————————sich nennen reflexives Verb1. [heißen] llamarse2. [sich bezeichnen] considerarse -
14 so
1. zoː pron 2. zoː konjasí que, de modo que, de manera que3. zoː adv1) así, de este modo, de esta maneraMir ist es so, als ob… Me siento como si… Na so was! ¡Pero que increíble!/¡Parece mentira! nicht so ganz — no del todo
2)so viel — tanto, demasiado
Sie haben so viel getrunken, dass sie am nächsten Tag Kopfschmerzen hatten. — Bebieron tanto que, al día siguiente, tuvieron dolores de cabeza.
3)4)so weit für — preparado para, dispuesto para
SOAdverb1. [in dieser Art] asímach weiter so! ¡sigue así!2. [Ausdruck eines Vergleichs, sehr] tanso... wie... tan... como...3. [derartig] tanso einer/eine /eins uno/una así4. (umgangssprachlich) [circa] más o menos5. [Angabe eines Zitats] segúndie Bevölkerung, so der Minister, war zu keinem Zeitpunkt gefährdet la población, según el ministro, no estuvo en peligro en ningún momento6. (umgangssprachlich) [irgendwie] una especie de7. [Hinweis auf eine abgeschlossene Handlung] buenoso, das wars dann bueno, esto es todo8. (umgangssprachlich) [allgemein]na, was hast du so gemacht? ¿qué has hecho?9. (umgangssprachlich) [pur, ohne etwas] tal cual10. [wirklich]11. [Ausdruck von Ärger] peroso mach doch endlich voran! ¡pero bueno, termina de una vez!————————Konjunktion1. [Ausdruck eines Vergleichs] tan... como, tanto... como2. [Ausdruck der Einschränkung] aunqueso leid es mir auch tut, ich muss schon gehen aunque sea una pena, tengo que marcharme ya3. [Ausdruck der Folge]so..., dass tan... que————————Interjektion1. [Ausdruck des Zweifels]so? ¿en serio?2. [ja, aha]so? ¿y bien?so, so [Ausdruck von Desinteresse] vaya, vaya[Ausdruck einer Mahnung] conque sí ¿eh?————————oder so Adverb————————und so Adverb————————so oder so Adverb————————so und so Adverb————————so dass Konjunktion→ sodass -
15 sog.
-
16 wenigstens
'veːnɪçstənsadvpor lo menos, al menoswenigstens ['ve:nɪçstəns, 've:nɪkstəns]1 dig (zumindest) por lo menos2 dig (mindestens) por lo menos, como mínimo; ich habe wenigstens viermal angerufen he llamado cuatro veces por lo menosAdverb -
17 du hast doch nicht gar die Polizei angerufen?
¿no habrás llamado a la policía?Deutsch-Spanisch Wörterbuch > du hast doch nicht gar die Polizei angerufen?
-
18 es hat geklingelt
han llamado -
19 es klopft
han llamado -
20 ich habe wenigstens viermal angerufen
he llamado cuatro veces por lo menosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ich habe wenigstens viermal angerufen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
llamado — sustantivo masculino 1. Origen: América. Llamada, llamamiento … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
llamado — (Del part. de llamar). 1. m. llamamiento (ǁ acción de llamar). 2. Hond. y Ur. Convocatoria para la provisión de un cargo público … Diccionario de la lengua española
llamado — 1 pp de llamar: He llamado tres veces a su casa y no me contestan ; Uno a uno fueron llamados por el mayor Conocido como, así nombrado: Las llamadas monedas fuertes también se evaluaron , Las sociedades, mal llamadas primitivas, fueron el tema… … Español en México
llamado — ► sustantivo masculino México Llamada, acción y resultado de llamar: ■ el presidente hizo un llamado a la calma. SINÓNIMO llamamiento * * * llamado, a Participio de «llamar». ⊚ Conocido por cierto nombre que se expresa: ‘Un país llamado Liliput’ … Enciclopedia Universal
llamado — (m) (Básico) acción de pedir que alguien haga cierta cosa o actúe de una manera determinada Ejemplos: Con el concierto, los artistas lanzan un llamado para respetar la Madre Tierra. El alcalde hizo un llamado para ayudar a las víctimas del… … Español Extremo Basic and Intermediate
llamado — {{#}}{{LM L24037}}{{〓}} {{SynL24626}} {{[}}llamado{{]}} ‹lla·ma·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} llamamiento. {{<}}2{{>}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} llamada telefónica. {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Llamado de emergencia — «Llamado de emergencia» Sencillo de Daddy Yankee del álbum Talento de Barrio: El Soundtrack Formato Descarga digital Género(s) Reggaeton Pop latino Vallenato Duración … Wikipedia Español
Llamado al altar — El llamado al altar es una práctica de algunas Iglesias Evangélicas que consiste en una invitación realizada por un predicador para que aquellos que deseen hacer un compromiso espiritual con Jesucristo lo hagan públicamente, junto al altar… … Wikipedia Español
Llamado del contramaestre — Un llamado del contramaestre como el utilizado en la Armada Argentina. Un ll … Wikipedia Español
llamado — sustantivo masculino América llamamiento, llamada … Diccionario de sinónimos y antónimos
llamado — gesto que hace el Capitan llamando a la yeguita, en la Danza de la Yeguita (ver) … Diccionario de Guanacastequismos