-
1 lumière tamisée
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > lumière tamisée
-
2 demi-teinte
demi-teinte [d(ə)mitɛ̃t]feminine noun• en demi-teinte ( = nuancé, discret) low-key* * *pl demi-teintes d(ə)mitɛ̃t nom fémininen demi-teintes — lit in muted colours [BrE]; fig in a subdued style
* * *d(ə)mitɛ̃t nfen demi teinte (résultats, bilan) — mixed, (rentrée) subdued
* * *demi-teinte, pl demi-teintes nf muted coloursGB; en demi-teintes lit in muted coloursGB; fig in a subdued style.[dəmitɛ̃t] ( pluriel demi-teintes) nom féminin————————en demi-teinte locution adjectivalesa musique/personnalité en demi-teinte her subtle music/personality -
3 discret
discret, -ète [diskʀε, εt]adjective* * *- ète diskʀɛ, ɛt adjectif1) ( qu'on remarque peu) [personne] unassuming; [vêtement, couleur] sober; [allusion, charme, maquillage] subtle; [éclairage] subdued; [sourire, signe, surveillance, parfum, bijou] discreet; [lieu] quiet2) ( qui garde les secrets) discreet ( sur about)3) ( qui n'est pas curieux) not inquisitive* * *diskʀɛ, ɛt adj (-ète)1) (personne) discreet* * *1 ( qu'on remarque peu) [personne] unassuming; [vêtement, couleur] sober; [allusion, charme, maquillage] subtle; [éclairage] subdued; [sourire, signe, surveillance, parfum, bijou] discreet; [lieu] quiet;2 ( qui garde les secrets) discreet (sur about);3 ( qui n'est pas curieux) not inquisitive;( féminin discrète) [diskrɛ, ɛt] adjectifde manière discrète tactfully, discreetly3. [qui sait garder un secret] discreet4. [dissimulé] -
4 tamiser
tamiser [tamize]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ farine, plâtre] to sieve ; [+ sable] to riddleb. [+ lumière] to filter* * *tamizeverbe transitif to sieve, to sift [sable, farine]; to filter [lumière, couleurs]lumières tamisées — subdued lighting [U]
* * *tamize vt[sable] to sieve, to sift, [farine] to sift* * *tamiser verb table: aimer vtr to sieve, to sift [sable, farine]; to filter [lumière, couleurs]; farine tamisée sifted flour; lumières tamisées subdued lighting.[tamize] verbe transitif2. [lumière naturelle] to filter[éclairage] to subdue -
5 sourd
sourd, e [suʀ, suʀd]1. adjectivea. [personne] deafc. [son, voix] muffled ; [couleur, colère] subdued ; [consonne] voiceless ; [douleur] dull ; [désir, inquiétude] gnawing ; [lutte] silent2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
sourde suʀ, suʀd adjectif1) Médecine [personne] deaf2) ( insensible) deaf (à to)3) ( étouffé) [bruit, explosion] dull, muffled; [voix] muffled; [plainte] faint, muted4) ( diffus) [douleur] dull5) ( secret) [lutte, machinations] secret, hidden6) Linguistique voiceless, surd
2.
nom masculin, féminin deaf personles sourds — the deaf (+ v pl)
••mieux vaut entendre ça que d'être sourd! — (colloq) hum what stupid things you hear!
comme un sourd — [crier, taper, frapper] like one possessed
* * *suʀ, suʀd sourd, -e1. adj1) (personne) deaf2) fig3) (bruit, voix) muffled4) (douleur) dull5) LINGUISTIQUE (consonne) voiceless, unvoiced6) (violence) muted7) (lutte) silent, hidden8) (couleur) muted2. nm/fil n'est pire sourd que celui qui ne veut entendre — there's none so deaf as those that will not hear
* * *A adj1 Méd [personne] deaf; être sourd d'une oreille to be deaf in one ear; arrête de hurler, je ne suis pas sourd! there's no need to shout, I'm not deaf!; tu es sourd ou quoi? are you deaf or what?;2 ( insensible) deaf (à to); être sourd aux supplications/prières de qn to be deaf to sb's pleas/entreaties; être sourd à la pitié to feel no pity; ⇒ pot;3 ( étouffé) [bruit, bourdonnement, craquement, explosion] dull, muffled; [voix] muffled; [plainte, gémissement, exclamation] faint, muted;5 ( secret) [lutte, machinations, intrigues] secret, hidden;6 Phon voiceless, surd.B nm,f deaf person; les sourds the deaf.faire la sourde oreille to turn a deaf ear; mieux vaut entendre ça que d'être sourd○! hum what stupid things you hear!; comme un sourd [crier, taper, frapper] like one possessed; il n'est pire sourd que celui qui ne veut (pas) entendre Prov there's none so deaf as those who will not hear; ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd it didn't fall on deaf ears.1. [personne] deafarrête de crier, je ne suis pas sourd! stop shouting, I'm not deaf ou I can hear (you)!2. [indifférent]le gouvernement est resté sourd à leurs revendications the government turned a deaf ear to their demands————————, sourde [sur, surd] nom masculin, nom fémininfrapper ou taper comme un sourd to bang with all one's might————————sourde nom fémininLINGUISTIQUE unvoiced ou voiceless consonant -
6 ambiance
ambiance [ɑ̃bjɑ̃s]feminine noun( = atmosphère) atmosphere ; ( = environnement) surroundings* * *ɑ̃bjɑ̃s1) ( atmosphère) atmosphere, ambiance2) ( gaieté) lively atmosphereça manque d'ambiance ici — (colloq) it's not exactly lively here
* * *ɑ̃bjɑ̃s nfJe n'aime pas l'ambiance ici. — I don't like the atmosphere here.
Il y a de l'ambiance dans ce café. — This café has a lively atmosphere.
* * *ambiance nf1 ( atmosphère) atmosphere, ambiance; musique/lumière/éclairage d'ambiance atmospheric music/light/lighting;2 ( gaieté) lively atmosphere; mettre de l'ambiance [musique, éclairage] to give things a bit of atmosphere; il a mis un disque pour mettre un peu d'ambiance he played a record to liven things up ou to liven up the atmosphere; tu peux compter sur lui pour mettre de l'ambiance you can count on him to liven things up; cela manque d'ambiance ici it's not much fun here, it lacks atmosphere here.[ɑ̃bjɑ̃s] nom fémininl'ambiance qui règne à Paris the general atmosphere ou mood in Paris[éclairage] lighting effects3. (familier) [animation]————————d'ambiance locution adjectivale[musique] mood (modificateur) -
7 doux
doux, douce [du, dus]adjectivea. [peau, tissu, brosse] softb. [eau] ( = non calcaire) soft ; ( = non salé) freshc. [temps, climat, températures] mild ; [brise, chaleur] gentled. [fruit, saveur, liqueur] sweet ; ( = pas fort) [moutarde, fromage, tabac, piment] milde. [son, musique] sweet ; [voix, lumière, couleur] softg. ( = gentil) [caractère, manières, reproche, personne, sourire] gentle ; [punition] mildh. ( = agréable) [tranquillité, pensées] sweet* * *douce du, dus adjectif1) ( aux sens) [matière, peau, lumière, voix] soft; [vin, cidre] sweet; [fromage, piment, tabac] mild; [shampooing] mild2) ( pas froid) [climat, temps, saison, température] mild3) ( pas abrupt) [relief, pente] gentle4) ( léger) [punition] mild5) ( gentil) [personne, animal, regard, geste, visage] gentle7) Écologie [technologie, énergie] environmentally friendly••filer doux — (colloq) to keep a low profile
se la couler douce — (colloq) to take it easy
faire quelque chose en douce — (colloq) to do something on the sly
* * *du, dus (douce)1. adj1) (= lisse, moelleux, pas vif) soft2) (= non calcaire) (eau) soft3) (= sucré) sweet4) (= agréable) (chaleur) gentle5) (= peu fort) (moutarde) mild6) (= clément) (climat) mildIl fait doux aujourd'hui. — It's mild today.
7) (= pas brusque) gentleC'est quelqu'un de très doux. — He's a very gentle person.
2. nfen douce [partir] — on the quiet
Il m'a donné cinquante euros en douce. — He slipped me 50 euros on the quiet.
* * *A adj1 ( aux sens) [tissu, matière, cheveux, peau] soft; [lumière, musique, voix, sonorité] soft; [liqueur, alcool, vin, cidre] sweet; [fromage, piment, tabac] mild; [shampooing] mild;2 ( pas froid) [climat, temps, température] mild; il fait doux aujourd'hui it's mild today; on a eu un hiver très doux we've had a very mild winter;3 ( pas abrupt) [formes, relief, pente] gentle; la route descend en pente douce the road slopes gently;4 ( léger) [punition, châtiment] mild;5 ( gentil) [personne, animal, regard, geste, tempérament, visage, traits] gentle;6 liter ( agréable) [sommeil, surprise, pensée, souvenir, rêve, parfum] pleasant; [baisers, caresses] sweet, gentle; qu'il est doux d'aller se coucher! it's lovely to get into bed!; qu'il est doux d'être aimé! how sweet it is to be loved!;7 Écol [technologie, énergie] environmentally friendly.doux dingue○ eccentric, oddball○; doux rêveur dreamer.filer doux○ to keep a low profile; se la couler douce○ to take it easy; faire qch en douce○ to do sth on the sly; holà! tout doux! tout doux! steady! steady!; ⇒ œil.3. [détergent, savon, shampooing] mild[énergie, technique] alternative[drogue] soft4. [sans brusquerie - geste, caresse, personne] gentle ; [ - pression] soft, gentle ; [ - balancement, pente] gentle ; [ - accélération] smooth ; [ - véhicule] smooth-running5. [bon, gentil - personne, sourire, tempérament, etc.] gentle6. [modéré - châtiment] mild ; [ - reproche] mild, gentle ; [ - éclairage, teinte] soft, subdued ; [ - chaleur, campagne, forme] gentle7. MÉTÉOROLOGIE [air, climat] mild[chaleur, vent] gentle10. PHONÉTIQUE soft————————, douce [du, dus] nom masculin, nom féminin[par affection]————————adverbe1. [tiède]2. (locution)a. [sans brusquerie] gently (now)!b. [pour calmer] calm down!, easy now!————————douce nom féminin(vieilli & humoristique)sa douce [sa fiancée] his beloved————————en douce locution adverbiale -
8 retenu
ʀət(ə)ny retenu, -e1. ppSee:2. adj1) (place) reservedCette place est retenue. — This seat is reserved.
2) (personne) delayedJ'ai été retenu par un coup de téléphone. — I was delayed by a phone call.
3) (propos) (= contenu, discret) restrained3. nf1) (= prélèvement) deduction2) MATHÉMATIQUE number to carry over3) ÉDUCATION detention4) (= modération) restraint5) (= réserve) reserve, reticence6) (retenue d'eau) reservoir* * *B retenue nf1 ( modération) restraint; faire preuve/manquer de retenue to show/to lack restraint; critiquer avec retenue to be restrained in one's criticism(s); perdre toute retenue to lose one's inhibitions; n'avoir aucune retenue dans son langage to use very immoderate language; n'avoir aucune retenue dans sa conduite to behave wildly; boire/manger sans retenue to drink/to eat to excess; rire sans retenue to laugh uproariously;2 ( prélèvement) deduction (sur from); opérer or faire une retenue de 10% sur le salaire de qn to make a deduction of 10% ou to deduct 10% from sb's salary; la retenue pour la retraite/au titre des cotisations sociales ≈ pension/national insurance contributions;3 Scol detention; être en retenue to be in detention; j'ai eu deux heures de retenue I got two hours' detention;4 Math tu as oublié la retenue des dizaines you forgot to carry over from the tens column;5 Transp ( ralentissement) tailback;retenue de garantie Comm retention money; retenue à la source Fisc deduction of tax at source GB, withholding tax US; système de retenue à la source pay as you earn system, PAYE system GB, withholding system US.( féminin retenue) [rətəny] participe passé→ link=retenir retenir————————( féminin retenue) [rətəny] adjectif[discret] subduedretenue nom féminin1. [déduction] deductionopérer une retenue de 9 % sur les salaires to deduct ou to stop 9% from salariesun peu de retenue! show some restraint!, keep a hold of yourself!mettre quelqu'un en retenue to keep somebody in after school, to put somebody in detention5. CONSTRUCTION [d'une poutre] pinning -
9 suave
suave [syav]adjective* * *sɥavadjectif liter [parfum, sourire] sweet; [coloris, regard] soft; [contours] smooth; [voix] mellifluous; [plaisir] exquisite; [personne, manière] suave* * *sɥav adj1) (voix) suave, smooth2) (coloris) soft, mellow3) (odeur) sweet* * *suave adj liter [parfum, musique, sourire] sweet; [coloris, regard] soft; [contours] smooth; [voix] mellifluous; [plaisir] exquisite; [personne, manière] suave.[sɥav] adjectif[senteur] sweet -
10 tamisé
Tamise [tamiz]feminine noun* * *tamiznom propre féminin* * *tamiz nf* * *[lumière naturelle] soft
См. также в других словарях:
subdued — subdued; un·subdued; … English syllables
subdued — [səbdo͞od′, səbdyo͞od′] vt. pt. & pp. of SUBDUE adj. 1. reduced or low in intensity; muted [subdued lighting] 2. quiet or withdrawn … English World dictionary
Subdued — Sub*dued , a. 1. Conquered; overpowered; crushed; submissive; mild. [1913 Webster] 2. Not glaring in color; soft in tone. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
subdued — index dispassionate, passive, placid, solemn, unobtrusive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
subdued — (adj.) c.1600, subjugated, pp. adjective from SUBDUE (Cf. subdue). Meaning calmed down, reduced in intensity is recorded from 1822 … Etymology dictionary
subdued — *tame, submissive Analogous words: meek, *humble, modest, lowly: *timid, timorous: docile, tractable, amenable (see OBEDIENT) Antonyms: intense: barbaric (of taste): bizarre (of effects): effervescent (of character and temperament) … New Dictionary of Synonyms
subdued — [adj] quiet, controlled chastened, crestfallen, dejected, dim, domestic, domesticated, downcast, down in the mouth*, grave, hushed, inobtrusive, low key*, mellow*, moderated, muted, neutral, out of spirits*, repentant, repressed, restrained, sad … New thesaurus
subdued — ► ADJECTIVE 1) quiet and rather reflective or depressed. 2) (of colour or lighting) soft; muted … English terms dictionary
subdued — sub|dued [səbˈdju:d US ˈdu:d] adj 1.) subdued lighting, colours etc are less bright than usual = ↑gentle 2.) a person that is subdued is unusually quiet and possibly unhappy ▪ Richard seems very subdued tonight. ▪ a subdued manner ▪ Oh, she said… … Dictionary of contemporary English
subdued — [[t]səbdju͟ːd, AM du͟ːd[/t]] 1) ADJ GRADED Someone who is subdued is very quiet, often because they are sad or worried about something. He faced the press, initially, in a somewhat subdued mood... The audience are strangely subdued, clapping… … English dictionary
subdued — adjective 1 subdued lighting, colours etc are less bright than usual 2 a person or sound that is subdued is unusually quiet: Richard seems very subdued tonight. 3 an event or business activity that is subdued, does not have as much excitement or… … Longman dictionary of contemporary English