Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

stsetzen

  • 1 festsetzen отд

    1. vt
    1) назначать, устанавливать

    Préíse für etw. (A) féstsetzen — устанавливать цены на что-л

    Der Stréítwert wúrde auf 500 Éúro féstgesetzt. — Сумма иска была установлена на уровне 500 евро.

    j-n wégen Stéúerhinterziehung festsetzen — сажать кого-л в тюрьму за неуплату налогов

    2. sich festsetzen
    1) скапливаться, оседать; набиваться (о грязи, снеге и т. п.)
    2) разг обосноваться, поселиться

    Er hátte sich vor Jáhren hier féstgesetzt. — Он поселился здесь много лет назад.

    3) перен засесть в голове (о мысли и т. п.)

    Díéses Gedánke sétzte sich in mir fest. — Эта мысль прочно засела у меня в голове.

    Универсальный немецко-русский словарь > festsetzen отд

  • 2 festsetzen

    féstsetzen отд.
    I vt
    1. назнача́ть, устана́вливать
    2. сажа́ть в тюрьму́
    1. ска́пливаться, оседа́ть; набива́ться

    in den Rö́ hren hat sich viel Schlamm f stgesetzt — в тру́бах скопи́лось мно́го гря́зи [и́ла]

    2. разг. обоснова́ться, посели́ться

    der Ged nke hat sich in s inem Kopf f stgesetzt — э́та мысль про́чно засе́ла у него́ в голове́

    Большой немецко-русский словарь > festsetzen

  • 3 Gelände

    Gelä́nde n -s
    1. ме́стность; террито́рия

    ein b rgiges Gelände — го́рная ме́стность

    ein ffenes Gelände — откры́тая ме́стность; откры́тая площа́дка

    ein vers uchtes Gelände — ме́стность, заражё́нная бактериа́льными сре́дствами

    das Gelände verm ssen* — производи́ть съё́мку ме́стности

    das Gelände erk nden воен. — производи́ть разве́дку [рекогносциро́вку] ме́стности

    Gelände nach v rwärts gew nnen* воен. — продвига́ться; захва́тывать (впереди́ лежа́щую) террито́рию [ме́стность]

    sich im Gelände f stsetzen воен. — закрепи́ться на ме́стности

    2. уча́сток земли́; (ограни́ченная) террито́рия

    auf dem Gelände der usstellung — на террито́рии вы́ставки

    Большой немецко-русский словарь > Gelände

  • 4 Stichtag

    Stíchtag m -(e)s, -e
    срок, день (уплаты, поставки товара, выполнения заказа, явки в суд и т. п.)

    als St chtag f stsetzen — назна́чить день [срок] ( проведения мероприятия)

    der St chtag für die ngaben — день представле́ния све́дений

    Большой немецко-русский словарь > Stichtag

  • 5 Strafe

    Stráfe f =, -n
    1. наказа́ние

    ine Strfe ǘ ber j-n verhä́ ngen — назна́чить кому́-л. наказа́ние

    etw. bei Strfe verb eten*, etw. nter Strfe sté llen — запрети́ть что-л. под стра́хом наказа́ния; кара́ть что-л. зако́ном

    die Strfe ntreten* — приступи́ть к отбы́тию наказа́ния

    auf d ese Tat steht f lgende Strfe — э́то преступле́ние кара́ется сле́дующим о́бразом, за э́то преступле́ние полага́ется сле́дующее наказа́ние

    die Strfe verbǘßen [ bsitzen* разг.] — отбы́ть [отсиде́ть] срок наказа́ния

    zur Strfe — в наказа́ние

    das ist die ger chte Strfe für d inen L ichtsinn — э́то справедли́вое наказа́ние за твоё́ легкомы́слие, подело́м тебе́ за твоё́ легкомы́слие

    ine Strfe von … Mark fstsetzen [bezhlen] — назна́чить [уплати́ть, заплати́ть] штраф в разме́ре … ма́рок

    j-n mit iner Strfe bel gen — наложи́ть штраф на кого́-л.

    etw. bei Strfe verb eten* — запрети́ть что-л. под угро́зой штра́фа

    die Strfe wird (nicht) gesch nkt — штраф (не) снима́ется

    3. взыска́ние

    ine Strfeuferlegen [ ufbrummen разг.] — наложи́ть взыска́ние

    ine Strfe lö́schen [tlgen] — снять взыска́ние

    4.:

    grße Strfe — большо́й штраф, удале́ние с по́ля на пять мину́т ( хоккей)

    kl ine Strfe — ма́лый штраф, удале́ние с по́ля на две мину́ты ( хоккей)

    5. перен. разг. ка́ра, наказа́ние

    es ist ine (w hre) Strfe mit ihm — мне с ним (су́щее) наказа́ние

    das Kind ist ine w hre Strfe — не ребё́нок, а наказа́ние

    Большой немецко-русский словарь > Strafe

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»