-
21 przykrywać
przykrywać się sich zudecken (I mit D) -
22 rozkładać
rozkładać (-am) < rozłożyć> (-ę) koc ausbreiten; gazetę auseinander falten; łóżko, stół ausziehen; parasol aufspannen; namiot aufschlagen; leżak, krzesło aufklappen; pracę einteilen; koszty, obowiązki verteilen; maszynę zerlegen; towar auslegen; nogi spreizen; BIOL zersetzen; CHEM zerlegen;rozkładać ręce fig ratlos sein, keinen Rat wissen;rozkładać na raty in Raten bezahlen;rozłożyła mnie choroba ich wurde krank;rozkładać się równo gleichmäßig verteilt sein -
23 rozsuwać
-
24 rozsuwany
rozsuwane drzwi pl Schiebetür f -
25 suty
suto zastawiony stół m reich gedeckter Tisch m;suto zdobiony reich verziert -
26 szwedzki
-
27 świąteczny
świąteczny (bożonarodzeniowy) weihnachtlich, Weihnachts-; (wielkanocny) Oster-; (odświętny) festlich; Fest-, Feiertags-;świąteczny stół m Festtafel f; -
28 uderzać
uderzać (-am) < uderzyć>: uderzać k-o (I) jemanden schlagen, jemandem einen Schlag versetzen (mit D); piorun, meteoryt einschlagen (w A in A); fig auffallen, ins Auge springen;uderzać pięścią w stół mit der Faust auf den Tisch schlagen;uderzać w twarz ins Gesicht schlagen;uderzać w drzewo auto gegen einen Baum fahren;uderzyło mnie, że … es fiel mir auf, dass …;uderzył głową o kant er ist mit dem Kopf gegen eine Kante gestoßen;to nas uderzyło po kieszeni wir mussten die Zeche bezahlen;uderzać się sich stoßen;uderzyłem się w kolano ich habe mich am Knie gestoßen -
29 uderzyć
uderzać (-am) < uderzyć>: uderzać k-o (I) jemanden schlagen, jemandem einen Schlag versetzen (mit D); piorun, meteoryt einschlagen (w A in A); fig auffallen, ins Auge springen;uderzać pięścią w stół mit der Faust auf den Tisch schlagen;uderzać w twarz ins Gesicht schlagen;uderzać w drzewo auto gegen einen Baum fahren;uderzyło mnie, że … es fiel mir auf, dass …;uderzył głową o kant er ist mit dem Kopf gegen eine Kante gestoßen;to nas uderzyło po kieszeni wir mussten die Zeche bezahlen;uderzać się sich stoßen;uderzyłem się w kolano ich habe mich am Knie gestoßen -
30 uginać
uginać się pod ciężarem sich unter der Last biegen;stół się uginał fig der Tisch war reichlich gedeckt -
31 walić
walić pięścią w stół mit der Faust auf den Tisch hauen;walić w drzwi gegen die Tür hämmern;serce mi wali mein Herz hämmert;wal śmiało! du kannst ganz offen sprechen!, nur zu!;walić się fam. budynki zusammenstürzen, einstürzen; drzewa umfallen, umstürzen; plan scheitern; fig zusammenbrechen; (bić się) fam. sich hauen, sich prügeln;walić się z nóg fam. sich kaum auf den Beinen halten können -
32 walnąć
walnąć pf: (powiedzieć) fam. herausplatzen;walić pięścią w stół mit der Faust auf den Tisch hauen;walić w drzwi gegen die Tür hämmern;serce mi wali mein Herz hämmert;wal śmiało! du kannst ganz offen sprechen!, nur zu!;walić się fam. budynki zusammenstürzen, einstürzen; drzewa umfallen, umstürzen; plan scheitern; fig zusammenbrechen; (bić się) fam. sich hauen, sich prügeln;walić się z nóg fam. sich kaum auf den Beinen halten können -
33 wyłożyć
-
34 bieżnik
-
35 być
I. vi1) ( istnieć)było czterech braci es waren vier Brüderbył sobie król es war einmal ein König\być na diecie auf Diät sein, Diät haltenon jest na emeryturze er ist pensioniertjesteśmy już po śniadaniu wir haben schon gefrühstückt2) ( znajdować się)on jest jeszcze w łóżku er liegt noch im Bettgdzie jest moja książka? wo ist mein Buch?co jest na obiad? was gibt es zu Mittag?3) ( przebywać)ona jest na studiach sie studiertprzez całe lato byłem na wsi den ganzen Sommer war ich auf dem Lande4) ( trwać)dzisiaj jest sobota heute ist Samstagwczoraj było bardzo zimno gestern war es sehr kaltw Poznaniu są teraz targi in Posen findet jetzt die Messe stattjest mi gorąco mir ist [es] warm5) ( zdarzać się)czy był do mnie telefon? hat für mich jemand angerufen?\być może vielleicht, es kann seinco będzie, jak zapomnę? was ist, wenn ich es vergesse?6) ( uczestniczyć) teilnehmenon jest teraz na zebraniu er nimmt jetzt an der Versammlung teiljestem! hier [bin ich]!7) ( pochodzić) kommenjestem z Polski ich komme aus Polenon jest z tych, którzy nie myślą o pieniądzach ( przynależeć) er ist von denen, die ans Geld nicht denkenjestem samochodem ( przyjechać) ich bin mit dem AutoII. aux vb1) ( w czasach złożonych)2) ( w stronie biernej)ten stół jest zrobiony z drewna dieser Tisch ist aus Holz [gemacht]3) ( w orzeczeniach złożonych)on jest aktorem er ist Schauspielerta książka jest trudna dieses Buch ist schwierigjest już późno es ist schon spättrzeba było poczekać ( konieczność) man musste wartennic nie było widać man konnte kaum etwas sehenbędzie ze 40 kilometrów es werden ungefähr 40 km sein, das sind ungefähr 40 kmjak mu [jest] na imię? wie ist sein Name?było nie było ( pot) wie dem auch sei\być za czymś für etw seintak jest! jawohl! -
36 chwiać
I. vt\chwiać czymś etw hin und her bewegen [ lub schütteln]II. vrkomuś grunt się chwieje pod nogami jdm schwankt [ lub schwindet] der Boden unter den Füßen3) ( wahać się) schwanken, unschlüssig sein\chwiać się w swoich przekonaniach in seinen Überzeugungen schwanken -
37 dostawiać
I. vt -
38 kulawy
-
39 ława
ława [wava] f\ława poselska pol Abgeordnetenbank f3) jur\ława przysięgłych Geschworenenbank fzasiąść na ławie oskarżonych auf der Anklagebank sitzen -
40 montażowy
2) filmstół \montażowy Schneidetisch m
См. также в других словарях:
stol — stol … Dictionnaire des rimes
stol — stȏl (stȏ knjiš. reg. ekspr.) m <N mn stòlovi> DEFINICIJA komad pokućstva s daskom (rjeđe plastikom, željezom i sl.) kao radnom i sl. površinom, s jednom ili više nogu [drveni stol; kuhinjski stol; radni stol; pisaći stol; kartaški stol]… … Hrvatski jezični portal
stół — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. stołu, Mc. stole {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mebel składający się z blatu podpartego zwykle czterema nogami, wykonany najczęściej z drewna, służący do spożywania przy nim… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
STOL — is an initialism for short take off and landing , a term used to describe aircraft with very short runway requirements. The formal NATO definition (since 1964) is:: Short Take Off and Landing (décollage et atterrissage courts) is the ability of… … Wikipedia
STOL — ist ein engl. Akronym für „Short Take Off and Landing“ – zu Deutsch: Kurzstart und Landung. Es bezeichnet die Fähigkeit eines Flugzeugs, auf sehr kurzen Strecken starten und landen zu können. STOL beschreibt allerdings nicht die Fähigkeit von… … Deutsch Wikipedia
stol — STOL, stoluri, s.n. 1. Grup (mare) de păsări zburătoare de acelaşi fel. 2. Grup (mare) de fiinţe omeneşti; pâlc, ceată. ♦ spec. (înv.) Coloană de soldaţi; grosul unei armate. ♦ (Rar) Mulţime, grămadă de lucruri de acelaşi fel. 3. (reg.) Mănunchi … Dicționar Român
STOL — Saltar a navegación, búsqueda Boeing C 17 Globemaster III estadounidense realizando un aterrizaje corto. STOL (acrónimo en inglés de Short Take Off and Landing, «despegue y aterrizaje cortos»),[ … Wikipedia Español
Stol — ist der Familienname folgender Personen: John Stol (1885–1973), niederländischer Radrennfahrer Peet Stol (1880–1956), niederländischer Fußballspieler Stol steht außerdem für: einen Berg in den Karnischen Alpen einen Berg in den Karawanken… … Deutsch Wikipedia
STOL — [ stɔl ] n. m. • 1964; acronyme angl., de Short Taking Off and Landing ♦ Techn. Avion susceptible de décoller ou d atterrir sur une distance très courte. Recomm. offic. adac (avion à décollage et à atterrissage courts). ● STOL … Encyclopédie Universelle
stôl — (stô knjiš. reg. ekspr.) m 〈N mn stòlovi〉 komad pokućstva s daskom (rjeđe plastikom, željezom i sl.) kao radnom i sl. površinom, s jednom ili više nogu [drveni ∼; kuhinjski ∼; radni ∼; pisaći ∼; kartaški ∼] ∆ {{001f}}Banski ∼ pov. 1. {{001f}}sud… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
stol´id|ly — stol|id «STOL ihd», adjective. hard to arouse; not easily excited; showing no emotion; seeming dull: »a stolid person, a stolid face, a stolid refusal. The Prime Minister is immensely popular among the stolid and dour northerners (New York Times) … Useful english dictionary