-
1 zmysł
zmysł m (-u; -y) wzroku, słuchu, zapachu Sinn m;pięć zmysłów die fünf Sinne;zmysł smaku Geschmack(s)sinn m;zmysł dotyku Tastsinn m;zmysł zapachu Geruchssinn m;zmysł słuchu Gehör n;szósty zmysł der sechste Sinn;zmysł ładu Ordnungssinn m;zmysł obserwacji Beobachtungsgabe f;zmysł organizacyjny Organisationstalent n;zmysł artystyczny Sinn m für Kunst;zmysły pl (pożądanie) Sinne pl, Verlangen n;przy zdrowych zmysłach bei Verstand;rozpaliła jego zmysły lit sie erregte seine Sinne -
2 sinnlich
-
3 sens
-
4 myśl
mieć na myśli meinen;w myślach im Geiste;być dobrej myśli guter Dinge sein;po mojej myśli in meinem Sinne;być myślami w domu in Gedanken zu Hause sein;to jest myśl! das ist eine Idee! -
5 pewien
co pewien czas von Zeit zu Zeit;pewnego dnia eines Tages;pewnego razu einmal;po pewnym czasie nach einiger Zeit;w pewnym sensie in gewissem Sinne;do pewnego stopnia bis zu einem gewissen Grade -
6 potoczny
potoczny wyraz, nazwa umgangssprachlich; wyobrażenie, opinia üblich, verbreitet;w potocznym rozumieniu im allgemeinen Verständnis;w sensie potocznym im gewöhnlichen Sinne -
7 przenośnie
przenośnie adv im übertragenen Sinne -
8 przenośny
w znaczeniu przenośnym im übertragenen Sinne -
9 sens
to nie ma sensu es hat keinen Sinn;z sensem sinnvoll;bez sensu sinnlos;w pewnym sensie in gewissem Sinne;coś w tym sensie fam. irgendwie so(was) -
10 słowo
słowo wstępne Vorwort n;słowo w słowo Wort für Wort, wortwörtlich;co do słowa wörtlich, wortgetreu;w całym tego słowa znaczeniu im wahrsten Sinne des Wortes;ani słowa kein Wort;trzymać za słowo beim Wort nehmen;liczyć się ze słowami seine Worte abwägen, auf seine Worte achten;swoimi słowami mit eigenen Worten;innymi słowy mit anderen Worten;w krótkich słowach in knappen Worten;słowem mit einem Wort;brak mi słów mir fehlen die Worte;szkoda słów es ist nicht der Rede wert -
11 ścisły
ścisły (-śle) stosunki, współpraca, związek eng; dieta streng; przepis strikt; informacja, dane genau, präzise; pismo eng; materiał kompakt; tajemnica streng gehütet;w ścisłym gronie im engen Kreis;w ścisłym tego słowa znaczeniu im engen Sinne des Wortes;ściśle biorąc streng genommen;ściśle tajne streng geheim, topsecret -
12 znaczenie
mieć znaczenie dla (G) von Bedeutung sein, wichtig sein (für A);bez znaczenia ohne Bedeutung, bedeutungslos;w dosłownym tego słowa znaczeniu im wahrsten Sinne des Wortes -
13 cały
1) ( pełny) ganz, voll\cały czas die ganze Zeit[przez] \cały dzień den ganzen Tag [lang][przez] całą noc die ganze Nacht [lang]czekaliśmy na nich całe dwa dni ganze zwei Tage haben wir auf sie gewartet\całymi godzinami siedzi przed telewizorem stundenlang sitzt er vor dem Fernseherpodróżować po \całym świecie in aller Welt reisensłuchać radia na \cały regulator das Radio mit voller Lautstärke hörendom był \cały zielony das ganze Haus war grünz całej siły mit aller Kraftna \cały głos aus vollem Halsew \całym znaczeniu tego słowa im vollen Sinne des Wortes[on/ona to] \cały ojciec [er/sie ist] ganz der Vaterto cała ona das sieht ihr sehr ähnlich austo są całe moje pieniądze das ist mein ganzes Gelddostaliśmy \cały stos listów wir haben eine ganze Menge von Briefen bekommencałe szczęście że... ein Glück, dass...3) ( nie uszkodzony) ganz, unbeschädigt4) ( zdrowy) heil, unverletzt, unversehrt\cały i zdrowy gesund und munter -
14 metaforycznie
metaforycznie [mɛtafɔrɨʧ̑ɲɛ] advformułować metaphorisch, bildlich; interpretować metaphorisch, im übertragenen Sinne -
15 myśl
myśl [mɨɕl] fna \myśl o tym... beim Gedanken daran...na samą \myśl o tym dostaję dreszczy schon bei dem Gedanken daran kriege ich eine Gänsehautzłote \myśli Sinnsprüche mPl, Bonmots ntPlbić się z \myślami sich +akk nicht entschließen können, unschlüssig seinczytać w czyichś \myślach jds Gedanken lesennosić się z \myślą o czymś sich +akk mit dem Gedanken an etw +akk tragenani mi przez \myśl nie przeszło, żeby... es ist mir nie in den Sinn gekommen, dass...ktoś/coś komuś przyszło na \myśl jd/etw ist jdm in den Sinn gekommenktoś/coś się komuś nasuwa na \myśl jd/etw kommt jdm in den Sinnnie móc się pogodzić z \myślą o czymś sich +akk nicht mit dem Gedanken abfinden [ lub aussöhnen] können, dass etw...zebrać [ lub skupić] \myśli seine Gedanken sammelnmieć kogoś/coś na \myśli jdn/etw meinenco masz na \myśli? was meinst du?robić coś z \myślą o kimś etw mit dem Gedanken an jdn tunw \myśl [tej zasady]... gemäß [diesem Grundsatz], im Sinne [dieses Prinzips] -
16 pełny
pełen czegoś mit etw gefülltnalać do pełna voll gießenoczy pełne łez Augen voll[er] Tränenpowietrze było pełne zapachu die Luft war von Duft erfülltatmosfera pełna napięcia sehr gespannte Atmosphärepełen czegoś von etw durchdrungen [ lub erfüllt]pełen entuzjazmu voller Begeisterungpełen nadziei hoffnungsvoll5) ( absolutny) szczęście, zadowolenie völlig; zaufanie voll, unbegrenzt; bezpieczeństwo, spokój absolutkoń pełnej krwi Vollblut nt7) ( całkowicie rozwinięty)[pracować] na \pełnych obrotach auf vollen Touren [ lub Hochtouren] [arbeiten]ruszyć pełną parą mit Volldampf beginnenjechać na \pełnym gazie mit Vollgas fahrenkąt \pełny mat °-Winkel mmleko pełne Vollmilch fw \pełnym znaczeniu tego słowa im vollen Sinne des Wortes -
17 pewien
1) ( jakiś) ein, ein gewisserpewna pani eine [bestimmte] Frau\pewien nasz znajomy einer unserer Bekanntenpewnego dnia eines Tagespewnego razu einmalprzez \pewien czas eine Zeit langw pewnym stopniu in gewissem Maßew pewnym sensie in gewissem Sinne2) ( pewny)była pewna jego miłości sie war sich seiner Liebe sicher -
18 rozum
czysty \rozum filoz reine Vernunft fkierować się \rozumem ein Vernunftmensch seinprzemówić komuś do \rozumu jdn zur Vernunft bringenty chyba straciłeś \rozum du hast wohl den Verstand verloren3) iść po \rozum do głowy sich +dat etw überlegenmasz więcej szczęścia niż \rozumu du hast mehr Glück als Verstandod wódki \rozum krótki ( przysł) Saufen macht dummwydaje się mu, że pozjadał wszystkie \rozumy er glaubt, die Weisheit mit Löffeln gefressen zu haben ( fam), er glaubt, die Weisheit [alleine] gepachtet zu haben ( fam)kogo Bóg chce ukarać, temu \rozum odbiera ( przysł) wen Gott strafen will, dem verwirrt er die Sinne -
19 sens
bez \sensu sinnlosto nie ma \sensu das hat keinen Sinn, das ist sinnlosnie ma \sensu tego zmieniać es hat keinen Sinn [ lub es ist sinnlos], dies zu ändernw pewnym \sensie in gewissem Sinne -
20 wypisać
perf,I. vt2) ( wynotować)\wypisać numer z książki telefonicznej sich +dat eine Nummer aus dem Telefonbuch herausschreiben3) ( sporządzić listę) auflisten4) ( wykreślić)\wypisać kogoś ze szpitala jdn aus der Klinik entlassenwypisywać o kimś bzdury über jdn dummes Zeug schreiben ( fam)7) wypisz, wymaluj! ( pot) buchstäblich [wie], im wahrsten Sinne des WortesII. vr1) ( przestawać pisać) ołówek: sich +akk abschreiben, długopis: leer geschrieben sein2) ( wykreślać się)\wypisać się z organizacji aus einer Organisation austreten\wypisać się ze szpitala das Krankenhaus verlassen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sinne — ist: die Bezeichnung der Wahrnehmungsorgane, siehe Sinn (Wahrnehmung) eine museale Bühne zu Wahrnehmung und Kommunikation in Innsbruck, Österreich SINNE (Innsbruck) der Name (ukrainisch Сінне) mehrerer Ortschaften in der Ukraine: Dorf in der… … Deutsch Wikipedia
Sinne — Durch fünf der kunstvollsten, fast ätherartigen Nervenverzweigungen, die in ihre unsichtbaren Kelche die Erscheinungen der Außenwelt einsaugen, und sich bis in die Tiefen der großen Nervenconcentration des Hauptes erstrecken, spiegelt sich die… … Damen Conversations Lexikon
Sinne — Bandera … Wikipedia Español
Sinne. — Sinne. Mithilfe der Sinne nimmt jeder Mensch die Umwelt und seinen eigenen Körper wahr, bildet Wahrnehmungen, bewertet diese (für sich ganz persönlich) und hat dabei Empfindungen (Gefühle). Durch die Sinne können Reflexe an Muskeln und/oder… … Universal-Lexikon
Sinne — Sinne, Physiologie: Sammelbezeichnung für die unterschiedlichen Fähigkeiten von Mensch und Tier, Reize diffus über den gesamten Körper oder mittels spezieller, den einzelnen Sinnen zugeordneter Sinnesorgane zu empfinden beziehungsweise… … Universal-Lexikon
Sinne — Sinne, s. Sinn … Pierer's Universal-Lexikon
Sinne — (Sensus), in der weitesten Bedeutung die verschiedenen Arten der Wahrnehmung. Die S. unterrichten uns sowohl über die Außenwelt (objektive oder äußere S.) als auch über gewisse Zustände unsers eignen Körpers (Gemeingefühle oder innere S.). Bei… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sinne — Sinne, Systeme zur Aufnahme, Verarbeitung und Weiterleitung von Reizen mit jeweils spezifischen Rezeptoren (Sinneszellen bzw. organe) und einem adäquaten Reiz. So sind für den Geruchss. der Wirbeltiere die Geschmacksknospen der Zunge die… … Deutsch wörterbuch der biologie
Sinne — Sanandaj Sanandaj (fa) سنندج Vue de Sanandaj … Wikipédia en Français
sinne — • själ, inre, sinne, psyke, mentalitet … Svensk synonymlexikon
sinne — s ( t, n) alla barnen har sinne för matematik … Clue 9 Svensk Ordbok