-
1 sich versammeln
1) (to come or bring together: A large crowd congregated in the street.) congregate2) ((of people) to come together: The crowd assembled in the hall.) assemble* * *v.to assemble v.to meet v.(§ p.,p.p.: met) -
2 sich versammeln um
(to come together around a person, thing etc: Will everyone please gather round?) gather round -
3 sich versammeln
1. to assemble2. to gather together3. to meet4. to muster -
4 versammeln
I v/t1. assemble (auch MIL.), gather; er versammelte seine Schüler etc. um sich versammeln he gathered his students etc. (a)round him2. (REITPFERD) collect* * *to gather; to convene; to assemble; to congregate;sich versammelnto assemble; to meet* * *ver|sạm|meln ptp versa\#mmelt1. vtto assemble (AUCH MIL), to gather together; Truppen auch to rally, to musterLeute um sich versammeln — to gather people about (Brit) or around one
2. vrto assemble; (Parlament) to sit; (Ausschuss, Verein, Mitglieder) to meet; (Tagung) to convene* * *(to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) gather* * *ver·sam·meln *I. vrII. vtTruppen \versammeln to rally [or muster] troopsdas Pferd \versammeln to collect one's horse spec* * *1.transitives Verb assemble; gather [together]2.reflexives Verb assemble; (weniger formell) gather* * *A. v/tum sich he gathered his students etc (a)round him2. (Reitpferd) collectB. v/r assemble, meet;wir haben uns heute hier versammelt feierlich: we are gathered here today* * *1.transitives Verb assemble; gather [together]2.reflexives Verb assemble; (weniger formell) gather* * *v.to assemble v.to congregate v.to convene v.to gather v. -
5 versammeln
ver·sam·meln *vrsich \versammeln to gather [or come] [together], to assemblevt1) ( zusammenkommen lassen)Truppen \versammeln to rally [or muster] troopsdas Pferd \versammeln to collect one's horse spec -
6 versammeln
-
7 sich wieder versammeln
(to come together again: The tourists went off sight-seeing, then reassembled for their evening meal.) reassemble -
8 sammeln
I v/t1. (Münzen, Spenden, Altpapier etc.) collect; (Holz) gather; (Beeren, Pilze etc.) auch pick; (Pflanzen) botanize; (Kräuter) herborize; (Wählerstimmen) canvass for2. (versammeln) gather; versprengte Truppen sammeln rally scattered troops; Anhänger etc. um sich sammeln gather supporters etc. around one3. (Erfahrungen, Material etc.) gather; (Informationen) collect, gather; Reichtümer sammeln accumulate wealth ( oder riches); Kenntnisse sammeln store knowledge; seine Gedanken sammeln collect ( oder gather) one’s thoughts; gesammeltII v/refl2. (sich versammeln) assemble, meet3. (sich konzentrieren) collect ( oder gather) one’s thoughts; (sich fassen) compose o.s.; ich muss mich erst ein wenig sammeln I need to gather my thoughts a bit first* * *das Sammelngathering; collection; collection* * *sạm|meln ['zamln]1. vtto collect; Holz, Ähren, Fakten, Material, Erfahrungen auch to gather; Blumen, Pilze etc to pick, to gather; Truppen, Anhänger to gather, to assembleneue Kräfte sammeln — to build up one's energy again
2. vr1) (= zusammenkommen) to gather, to collect; (Menschenmenge) to gather; (= sich anhäufen Wasser, Geld etc) to collect, to accumulate; (Lichtstrahlen) to converge, to meet2) (= sich konzentrieren) to collect or compose oneself or one's thoughtsSee:→ auch gesammelt3. vito collect ( für for)* * *1) (to collect or pick up small amounts of news, facts etc.) glean2) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) collect3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) gather* * *sam·meln[ˈzaml̩n]I. vt1. (pflücken)▪ etw \sammeln to pick [or gather] sth2. (aufsammeln)▪ etw \sammeln to gather sthetw von der Erde \sammeln to pick up sth sep [off the ground]3. (ansammeln)▪ etw \sammeln to collect sth4. (einsammeln)▪ etw \sammeln to collect sth [in]5. (zusammentragen)▪ etw \sammeln to gather sth [in]Belege \sammeln to retain [or keep] receipts6. (um sich scharen)Truppen \sammeln to gather [or assemble] [or rally] troops7. (aufspeichern)▪ etw \sammeln to gain [or acquire] sthErinnerungen \sammeln to gather memoriesII. vr2. (sich anhäufen)III. vi▪ [für jdn/etw] \sammeln to collect [for sb/sth]* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *A. v/t1. (Münzen, Spenden, Altpapier etc) collect; (Holz) gather; (Beeren, Pilze etc) auch pick; (Pflanzen) botanize; (Kräuter) herborize; (Wählerstimmen) canvass for2. (versammeln) gather;versprengte Truppen sammeln rally scattered troops;Anhänger etcum sich sammeln gather supporters etc around oneReichtümer sammeln accumulate wealth ( oder riches);Kenntnisse sammeln store knowledge;B. v/r2. (sich versammeln) assemble, meetich muss mich erst ein wenig sammeln I need to gather my thoughts a bit first* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *n.gathering n. -
9 vereinigen
I v/t1. unite, join; (verbinden) combine ( auch in sich vereinigen); (zusammenschließen) integrate (in + Dat within); zwei Ämter in einer Person vereinigen have one person holding two posts (bes. Am. positions); die Mehrheit der Stimmen auf sich vereinigen win a majority of the vote; die Feier hat die Familie mal wieder vereinigt the celebration brought the family together again2. WIRTS. (fusionieren) amalgamate, consolidate, merge (zu into)II v/refl1. unite, join2. WIRTS. (fusionieren) merge3. Flüsse etc.: meet, merge* * *to unite; to confederate; to unify; to combine; to join; to associate; to amalgamate; to fuse; to incorporate;sich vereinigento ally; to unite* * *ver|ei|ni|gen ptp vereinigt1. vtto unite; Kräfte auch to combine; Eigenschaften to bring together; (COMM ) Firmen to merge (zu into); Kapital to poolSchönheit mit Intelligenz (in sich dat) veréínigen — to combine beauty with intelligence
die beiden Standpunkte lassen sich nicht veréínigen — the two points of view are incompatible
Freunde um sich veréínigen — to gather friends around one
veréínigen — to collect all the votes
2. vrto unite; (= sich verbünden auch) to join forces; (Firmen) to merge; (= zusammenkommen) to combine; (Töne) to blend; (Flüsse) to meet; (Zellen etc) to fuse; (= sich versammeln) to assemble; (geh geschlechtlich) to come togethersich zu einem harmonischen Ganzen veréínigen — to merge into a harmonious whole
sich zu einer Koalition veréínigen — to form a coalition
* * *1) (to combine into a single whole: The country consisted of several small states and was unified only recently.) unify2) (to join together, or to make or become one: England and Scotland were united under one parliament in 1707; He was united with his friends again.) unite* * *ver·ei·ni·gen *Staaten \vereinigen to unite statesFirmen/Organisationen \vereinigen to merge firms/organizationsII. vrdie beiden Flüsse \vereinigen sich zur Weser the two rivers meet to form the Weser* * *1. 2.* * *A. v/tin sich vereinigen); (zusammenschließen) integrate (in +dat within);zwei Ämter in einer Person vereinigen have one person holding two posts (besonders US positions);die Mehrheit der Stimmen auf sich vereinigen win a majority of the vote;die Feier hat die Familie mal wieder vereinigt the celebration brought the family together againzu into)B. v/r1. unite, join3. Flüsse etc: meet, merge6.sich (vereinigen liter couple* * *1. 2.* * *v.to ally v.to amalgamate v.to associate v.to confederate v.to fuse v.to incorporate v.to rejoin v.to unite v. -
10 Sammeln
I v/t1. (Münzen, Spenden, Altpapier etc.) collect; (Holz) gather; (Beeren, Pilze etc.) auch pick; (Pflanzen) botanize; (Kräuter) herborize; (Wählerstimmen) canvass for2. (versammeln) gather; versprengte Truppen sammeln rally scattered troops; Anhänger etc. um sich sammeln gather supporters etc. around one3. (Erfahrungen, Material etc.) gather; (Informationen) collect, gather; Reichtümer sammeln accumulate wealth ( oder riches); Kenntnisse sammeln store knowledge; seine Gedanken sammeln collect ( oder gather) one’s thoughts; gesammeltII v/refl2. (sich versammeln) assemble, meet3. (sich konzentrieren) collect ( oder gather) one’s thoughts; (sich fassen) compose o.s.; ich muss mich erst ein wenig sammeln I need to gather my thoughts a bit first* * *das Sammelngathering; collection; collection* * *sạm|meln ['zamln]1. vtto collect; Holz, Ähren, Fakten, Material, Erfahrungen auch to gather; Blumen, Pilze etc to pick, to gather; Truppen, Anhänger to gather, to assembleneue Kräfte sammeln — to build up one's energy again
2. vr1) (= zusammenkommen) to gather, to collect; (Menschenmenge) to gather; (= sich anhäufen Wasser, Geld etc) to collect, to accumulate; (Lichtstrahlen) to converge, to meet2) (= sich konzentrieren) to collect or compose oneself or one's thoughtsSee:→ auch gesammelt3. vito collect ( für for)* * *1) (to collect or pick up small amounts of news, facts etc.) glean2) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) collect3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) gather* * *sam·meln[ˈzaml̩n]I. vt1. (pflücken)▪ etw \sammeln to pick [or gather] sth2. (aufsammeln)▪ etw \sammeln to gather sthetw von der Erde \sammeln to pick up sth sep [off the ground]3. (ansammeln)▪ etw \sammeln to collect sth4. (einsammeln)▪ etw \sammeln to collect sth [in]5. (zusammentragen)▪ etw \sammeln to gather sth [in]Belege \sammeln to retain [or keep] receipts6. (um sich scharen)Truppen \sammeln to gather [or assemble] [or rally] troops7. (aufspeichern)▪ etw \sammeln to gain [or acquire] sthErinnerungen \sammeln to gather memoriesII. vr2. (sich anhäufen)III. vi▪ [für jdn/etw] \sammeln to collect [for sb/sth]* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *das Sammeln von Nachrichten news-gathering;zum Sammeln blasen umg, fig call everyone together (ready for departure)* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *n.gathering n. -
11 ansammeln
(trennb., hat -ge-)II v/refl accumulate, gather (together) (auch Personen); Staub, Wasser auch: collect; Zinsen: build up; accrue förm.; Wut: build up; die unbeantwortete Post sammelte sich an unanswered letters began to pile up; auf den Büchern sammelte sich Staub an the books accumulated dust; angesammelte Wut pent-up rage* * *to collect; to gather; to accumulate; to amass;sich ansammelnto mass; to collect; to gather* * *ạn|sam|meln sep1. vt1) (= anhäufen) to accumulate; Reichtümer, Erfahrung to amass; Vorräte to build up; Zinsen to build up, to accrue (form)2) (= zusammenkommen lassen) to gather together2. vr1) (= sich versammeln) to gather, to collect2) (= aufspeichern, aufhäufen) to accumulate; (Staub) to collect, to accumulate; (Flüssigkeit, Schadstoffe, Fragen) to collect; (fig Wut, Frust, Misstrauen) to build up; (Zinsen) to build up, to accrue (form)* * *an|sam·melnI. vt1. (anhäufen)▪ etw \ansammeln to accumulate [or amass] sthVorräte \ansammeln to build up provisionsZinsen [auf einem Sparbuch/Konto] \ansammeln to accrue interest [on a savings book/an account]Truppen [für jdn/etw] \ansammeln to concentrate troops [for sb/sth]II. vr1. (sich versammeln)2. (sich anhäufen)4. (sich aufstauen)* * *1.transitives Verb accumulate; amass <riches, treasure>2.reflexives Verb1) (zusammenströmen) gather* * *ansammeln (trennb, hat -ge-)B. v/r accumulate, gather (together) (auch Personen); Staub, Wasser auch: collect; Zinsen: build up; accrue form; Wut: build up;die unbeantwortete Post sammelte sich an unanswered letters began to pile up;auf den Büchern sammelte sich Staub an the books accumulated dust;angesammelte Wut pent-up rage* * *1.transitives Verb accumulate; amass <riches, treasure>2.reflexives Verb1) (zusammenströmen) gather* * *v.to accumulate v. -
12 zusammenkommen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. come together; (sich treffen) meet; zwanglos: get together; (sich versammeln) gather; zusammenkommen mit Geschäftsleuten etc.: be in contact with, meet (quite a lot of); so jung kommen wir nie wieder zusammen you’re only young once3. Umstände: combine; es ist alles zusammengekommen everything came together ( oder happened at the same time); bei der Reparatur ist einiges zusammengekommen there were quite a lot of things that needed repairing, there were quite a lot of repairs to be done4. fig. (sich einigen) come to an agreement, agree; irgendwie werden wir schon zusammenkommen we’ll manage to come to an agreement somehow or other* * *to meet; to get together; to foregather; to come together* * *zu|sạm|men|kom|menvi sep irreg aux seinto meet (together), to come together; (Umstände) to combine; (fig = sich einigen) to agree, to come to an agreement; (fig) (= sich ansammeln Schulden etc) to mount up, to accumulate; (Geld bei einer Sammlung) to be collectedwir kommen zweimal jährlich zusammen — we meet twice a year, we get together twice a year
* * *1) (to meet: We usually get together once a week.) get together2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) meet* * *zu·sam·men|kom·menvi irreg Hilfsverb: sein1. (sich treffen) to meet, to come together▪ mit jdm \zusammenkommen to meet sbzu einer Besprechung \zusammenkommen to get together for a discussion2. (sich akkumulieren) to combineheute kommt wieder alles zusammen! it's another of those days!wenn Arbeitslosigkeit, familiäre Probleme, allgemeine Labilität \zusammenkommen, gerät jemand leicht auf die schiefe Bahn a combination of unemployment, family troubles and general instability can easily bring sb off the straight and narrow* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) meet2) (zueinanderkommen; auch fig.) get together3) (gleichzeitig auftreten) occur or happen together4) (sich summieren) accumulateda werden schon so an die 50 Leute zusammenkommen — there are sure to be getting on for 50 people there altogether
* * *zusammenkommen v/i (irr, trennb, ist -ge-)zusammenkommen mit Geschäftsleuten etc: be in contact with, meet (quite a lot of);so jung kommen wir nie wieder zusammen you’re only young once2. Geld: be raised;es kommt einiges zusammen there’s quite a bit of money coming in3. Umstände: combine;es ist alles zusammengekommen everything came together ( oder happened at the same time);bei der Reparatur ist einiges zusammengekommen there were quite a lot of things that needed repairing, there were quite a lot of repairs to be done4. fig (sich einigen) come to an agreement, agree;irgendwie werden wir schon zusammenkommen we’ll manage to come to an agreement somehow or other* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) meet2) (zueinanderkommen; auch fig.) get together3) (gleichzeitig auftreten) occur or happen together4) (sich summieren) accumulateda werden schon so an die 50 Leute zusammenkommen — there are sure to be getting on for 50 people there altogether
* * *(alt.Rechtschreibung) v.to foregather v.to forgather v.to get together v. -
13 einfinden
v/refl (unreg., trennb., hat -ge-)1. Person: arrive, turn up umg.; (sich versammeln) assemble, gather; sich bei jemandem einfinden present o.s. ( oder report) to s.o.* * *ein|fin|denvr septo come; (= eintreffen) to arrive; (zu Prüfung etc) to present oneselfich bitte alle, sich pünktlich in meinem Büro einzufinden — I would ask you all to be in my office punctually
ich werde mich also um 10 Uhr bei euch éínfinden — I'll be or arrive at your place at 10 o'clock
* * *ein|fin·denvr irreg (geh)* * *unregelmäßiges reflexives Verb arrive; < crowd> gather* * *einfinden v/r (irr, trennb, hat -ge-)sich bei jemandem einfinden present o.s. ( oder report) to sb2. Sache:das wird sich schon wieder einfinden it will sort itself out (in the end)* * *unregelmäßiges reflexives Verb arrive; < crowd> gather -
14 zusammenfinden
v/i (unreg., trennb., hat -ge-) get together* * *zu|sạm|men|fin|denvr septo meet; (= sich versammeln) to congregate* * *zu·sam·men|fin·denII. vi to be reconcileddie beiden haben wieder zusammengefunden there has been a reconciliation between the two of them* * *1) get together2) (zusammentreffen) meet up* * *zusammenfinden v/i (irr, trennb, hat -ge-) get together* * *1) get together2) (zusammentreffen) meet up -
15 scharen
I v/t: um sich scharen rally ([a]round one); es gelang ihm, viele Gleichgesinnte um sich zu scharen he succeeded in gathering many like-minded people around him* * *sich scharento flock* * *scha|ren ['ʃaːrən]1. vtMenschen/Anhänger um sich scháren — to gather people/to rally supporters around one
2. vrsich um jdn/etw scháren — to gather around sb/sth; (Anhänger auch) to rally around sb/sth
* * *scha·ren[ˈʃa:rən]I. vtII. vr▪ sich akk um jdn/etw \scharen (sich versammeln) to gather [or flock together] around sb/sth; (sich eifrig bewegen) to swarm about sb/sth; (schützend) to rally around sb/sth* * *1.reflexives Verb gather2.transitives Verbdie Kinder um sich scharen — gather the children around one[self]
* * *A. v/t:um sich scharen rally ([a]round one);es gelang ihm, viele Gleichgesinnte um sich zu scharen he succeeded in gathering many like-minded people around himB. v/r assemble, rally;sich scharen um crowd (a)round; (jemanden) rally (a)round* * *1.reflexives Verb gather2.transitives Verbdie Kinder um sich scharen — gather the children around one[self]
-
16 ansammeln
an|sam·melnvt1) ( anhäufen)etw \ansammeln to accumulate [or amass] sth;Vorräte \ansammeln to build up provisionsTruppen [für jdn/etw] \ansammeln to concentrate troops [for sb/sth]vr1) ( sich versammeln)sich \ansammeln to gather, to collect2) ( sich anhäufen)sich \ansammeln Spinnweben, Staub to collect, to gather; Krimskrams, Müll to accumulatesich \ansammeln to accrue4) ( sich aufstauen)sich [bei jdm] \ansammeln to build up [in sb] -
17 scharen
scha·ren [ʼʃa:rən]vtDinge/Menschen um sich \scharen to gather things/people around oneselfvr( sich eifrig bewegen) to swarm about sb/sth;( schützend) to rally around sb/sth -
18 zusammenfinden
zu·sam·men|fin·den irreg vr( geh);sie finden sich \zusammenfinden to meet, to come together; ( sich versammeln) to congregate, to gathervi to be reconciled;die beiden haben wieder zusammengefunden there has been a reconciliation between the two of them -
19 stellen
I v/t1. etw. irgendwohin stellen put ( oder place, aufrecht: stand) s.th. somewhere; kalt stellen chill; warm stellen Kaltes: heat; Warmes: keep warm; etw. über etw. stellen fig. place s.th. above s.th. else, value s.th. more highly than s.th. else; jemanden über jemanden stellen promote s.o. above s.o. else; (einschätzen) think more highly of s.o. (than s.o. else); jemanden / etw. in den Mittelpunkt stellen focus (attention) on s.o. / s.th., make s.o. / s.th. the cent|re (Am. -er) of attention; vor eine Entscheidung gestellt werden be faced ( oder confronted) with a decision2. (einstellen) set ( auf + Akk to, at); (regulieren) regulate, adjust; leiser oder niedriger stellen turn down; lauter oder höher stellen turn up; den Wecker auf sechs stellen set the alarm for six4. (bereitstellen) provide (jemandem etw. s.o. with s.th.); (auch Truppen) supply; (beisteuern) contribute; JUR. (Zeugen) produce, come up with umg.; dieser Klub stellt die meisten Nationalspieler most of the internationals come from this club; Dienstwagen / Wohnung wird gestellt a company car / flat (Am. apartment) is provided5. (anordnen) arrangeII v/refl1. sich irgendwohin stellen go and stand somewhere; bes. SPORT, MIL. position o.s. ( oder take up position) somewhere3. sich einem Gegner etc. stellen take on an opponent etc.; sich einer Herausforderung stellen take up ( oder meet) a challenge; sich der Kritik etc. stellen face up to criticism etc.; sich den ( Fragen der) Journalisten stellen face the press; die Probleme, die sich uns stellen the problems we are up against ( oder we face)4. (sich verhalten) wie stellt er sich dazu? what is his attitude (to it)?, what does he think of it?; sich positiv / negativ zu einem Projekt stellen have a positive / negative attitude to a project, be favo(u)rably / unfavo(u)rably disposed to a project; sich gegen jemanden / etw. stellen oppose s.o. / s.th.; sich gut mit jemandem stellen neu: get into s.o.’s good books, get in with s.o. umg.; anhaltend: keep on the right side of s.o., stay in s.o.’s good books, keep in with s.o. umg.; sich hinter jemanden stellen back s.o. up; sich ( schützend) vor jemanden stellen shield s.o.5. (simulieren): sich krank stellen pretend to be ill (Am. sick); förm. feign illness; stell dich nicht so dumm! stop pretending to be stupid; (Unwissen/Verständnislosigkeit vortäuschend) stop pretending you don’t know / understand; sich dümmer stellen, als man ist umg. pretend to be a bigger idiot than you are; sich schlafend stellen pretend to be asleep, play possum umg.; sich tot stellen pretend to be dead; Abrede 1, Aussicht 2, Antrag 1, Bedingung 1, Bein 1, Diagnose, Dienst 1, Falle 1, Forderung 1, Frage 1, gestellt, Kopf 1, Rechnung 2, taub 1, Weiche2 etc.; siehe auch bereitstellen, gleichstellen etc.* * *to point; to put; to set; to place; to lay; to locate;sich stellento confront; to stand up* * *stẹl|len ['ʃtɛlən]1. vt1) (= hinstellen) to put; (= an bestimmten Platz legen) to place, to putjdn über/unter jdn stellen (fig) — to put or place sb above/below sb
2) (= in senkrechte Position bringen) to standdu solltest es stellen, nicht legen — you should stand it up, not lay it down
3)(= Platz finden für)
etw gut stellen können — to have a good place for sth4) (= anordnen) to arrange5)(= erstellen)
(jdm) eine Diagnose stellen — to provide (sb with) a diagnosis, to make a diagnosis (for sb)6) (= arrangieren) Szene to arrange; Aufnahme to pose7) (= beschaffen, aufbieten) to provide8) (= einstellen) to set (auf +acc at); Uhr etc to set ( auf +acc for)das Radio lauter/leiser stellen — to turn the radio up/down
die Heizung höher/kleiner stellen — to turn the heating up/down
9)See:→ bessergestellt, gutgestellt, schlechtgestellt10) (= erwischen) to catch; (fig inf) to cornerSee:→ Rede11) (in Verbindung mit n siehe auch dort) Aufgabe, Thema, Bedingung, Termin to set (jdm sb); Frage to put (jdm, an jdn to sb); Antrag, Forderung to make12)stellen — to leave sth to sb's discretion, to leave sth up to sbjdn vor ein Problem/eine Aufgabe etc stellen — to confront sb with a problem/task etc
2. vr1) (= sich hinstellen) to (go and) stand (an +acc at, by); (= sich aufstellen, sich einordnen) to position oneself; (= sich aufrecht hinstellen) to stand upsich auf den Standpunkt stellen,... — to take the view...
sich gegen jdn/etw stellen (fig) — to oppose sb/sth
sich hinter jdn/etw stellen (fig) — to support or back sb/sth, to stand by sb/sth
sich jdm in den Weg stellen (lit, fig) — to stand in sb's way
2)(Gegenstand, Körperteil)
sich senkrecht stellen — to stand or come upsich in die Höhe stellen — to stand up; (Ohren) to prick up
3) (fig = sich verhalten)sich positiv/anders zu etw stellen — to have a positive/different attitude toward(s) sth
wie stellst du dich zu...? — how do you regard...?, what do you think of...?
4)See:→ gutstellen, schlechtstellen5) (=sich einstellen Gerät etc) to set itself (auf +acc at)6) (= sich ausliefern) to give oneself up, to surrender (jdm to sb)sich (jdm) zum Kampf stellen — to be prepared to do battle (with sb), to announce one's readiness to fight (sb)
7)(= sich verstellen)
sich krank/schlafend etc stellen — to pretend to be ill/asleep etcSee:→ dumm, taub8) (fig = entstehen) to arise (für for)es stellt sich die Frage, ob... — the question arises whether...
* * *1) (to put or place: She set the tray down on the table.) set2) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) set3) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) place4) (to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) position5) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stand* * *stel·len[ˈʃtɛlən]I. vr1. (verweilen)▪ sich akk irgendwohin \stellen to go and stand somewhere; (herkommen) to come and stand somewhere; (Stellung beziehen) to take up position somewheresich akk ans Ende der Schlange \stellen to go/come to the back [or end] of the queue [or AM also line]▪ sich akk neben jdn \stellen to go/come and stand next to sb; (Stellung beziehen) to take up position next to sb [or by sb's side]sie stellt sich nur so she's only pretendingsich akk unwissend \stellen to claim one knows nothing [or doesn't know anything], to feign ignorance4. (melden)▪ sich akk [jdm] \stellen Täter to turn oneself in [or give oneself up] [to sb]; MIL to report to sbsich akk einem Herausforderer/einer Herausforderung \stellen to take on sep [or face] a challenger/to take up sep [or face] a challengesich akk den Journalisten/den Fragen der Journalisten \stellen to make oneself available to the reporters/to be prepared to answer reporters' questions6. (verhalten)wie \stellen Sie sich dazu? what do you think of it?, what's your opinion [of [or on] it]?wie \stellen Sie sich zu Ihrer Kollegin? what do you think of your colleague?7. (ergeben)der Preis stellt sich niedriger als geplant the price is lower than planned11. siehe auch nII. vt1. (hintun)▪ [jdm] jdn/etw irgendwohin \stellen to put sb/sth somewhere [for sb]; (ordentlich a.) to place sth somewhere [for sb]; (aufrecht a.) to stand [up sep] sth somewhere [for sb]wie soll ich die Stühle \stellen? where should I put the chairs?; (ordentlich a.) how should I position the chairs?etw an die Wand \stellen to put [or place] [or lean] sth against the walljdn wieder auf die Füße \stellen to put sb back on his feetetw auf den Kopf \stellen (fam) to turn sth upside downetw gegen die Wand \stellen to put [or place] [or lean] sth against the walldas Auto in die Garage \stellen to put the car in the garageein Kind in die Ecke \stellen to put [or stand] a child [or make a child stand] in the corner▪ jd kann etw nicht \stellen sb doesn't have enough room for sth▪ etw lässt sich nicht \stellen there is not enough room for sthhier lässt sich nicht viel/nichts mehr \stellen there's not much room/no room left here for putting things in2. (aufrichten)▪ etw \stellen to place [or put] sth upright3. (vorziehen)4. (aufbauen)jdn vor ein Rätsel \stellen to baffle sbeine Falle \stellen to lay [or set] a trapein Netz \stellen to spread [or lay] a net7. (einrichten)▪ etw \stellen to set sthdas Badewasser heißer/kälter \stellen to run more hot/cold water in the bathdie Heizung höher/kleiner \stellen to turn up/down sep the heating [or heater]den Fernseher lauter/leiser \stellen to turn up/down sep the televisiondie Gasflamme größer/kleiner \stellen to turn up/down sep the gaseinen Hebel schräg \stellen to tip a leverdie Uhr \stellen to set the clock to the right timedie Kochplatte auf Stufe zwei \stellen to turn up/down sep the heat to level twoetw auf volle Lautstärke \stellen to turn sth up [at] full blastdas Radio auf laut/leise \stellen to turn up/down sep the radioein Radio auf einen Sender \stellen to tune a radio to a stationeinen Schalter auf null \stellen to turn a switch to [or set a switch at] zeroden Wecker auf 7 Uhr \stellen to set the alarm for 7 o'clockeinen Zähler auf null \stellen to reset a counter8. (liefern)▪ [jdm] etw \stellen to provide [or supply] [or furnish] [sb with] sth; (spenden a.) to donate sthdie Kaution \stellen to stand bail▪ [jdm] jdn \stellen to provide [sb with] sbeinen Richter \stellen to appoint a judgeeinen Zeugen \stellen to produce a witness9. (lagern)etw kalt/warm \stellen to put sth in the fridge/ovenden Sekt/Wein kalt \stellen to chill the Sekt/wine, to put the Sekt/wine in the fridge10. (aufhalten)▪ ein Tier \stellen to catch an animal11. (ansprechen)12. (bezahlen)die Firma will ihn nicht anders \stellen the firm won't revise his payentsprechend gestellt sein to have the means13. (arrangieren)das Ballett wurde nach der Musik gestellt the ballet was choreographed on the basis of the musicdieses Foto wirkt gestellt this photo looks posed14. (anfertigen)▪ [jdm] etw \stellen to provide [sb with] sth, to make sth [for sb]eine Diagnose/Prognose \stellen to make a diagnosis/prognosisjdm sein Horoskop \stellen to cast [or sep draw up] sb's horoscope15. (übertragen)[jdm] eine Aufgabe/ein Thema \stellen to set [sb] a task/subject[jdm] Bedingungen \stellen to make [or stipulate] conditions, to set sb conditionseine Forderung \stellen to put in sep a claim[jdm] eine Frage \stellen to ask [sb] a question, to put a question [to sb][jdm] ein Ultimatum \stellen to give [or set] [sb] an ultimatum▪ etw [an jdn] \stellen:eine Bitte [an jdn] \stellen to put a request [to sb]Forderungen an jdn \stellen to make demands on [or form of] sbein Gesuch [an jdn] \stellen to submit [or present] a request [to sb]; (urkundlich a.) to file a requestetw in jds Belieben [o Ermessen] \stellen to leave sth to sb's discretion, to leave sth up to sbetw in den Mittelpunkt \stellen to focus on sthetw in den Mittelpunkt des Gesprächs \stellen to make sth the focus of discussionetw in Zweifel \stellen to cast doubt on sth[jdm] etw in Rechnung \stellen to bill [or charge] sb for sth, to invoice sthjdn unter Anklage \stellen to charge sbjdn unter Aufsicht \stellen to place sb under supervisionetw unter Beweis \stellen to provide [or furnish] proof of sthetw unter Strafe \stellen to make sth punishablejdn vor Gericht \stellen to take sb to courtjdm etw zur Disposition \stellen to place sth at sb's disposal[jdm] etw zur Verfügung \stellen to provide [sb with] sth16.* * *1.transitives Verb1) put; (mit Sorgfalt, ordentlich) place; (aufrecht hinstellen) standjemanden wieder auf die Füße stellen — (fig.) put somebody back on his/her feet
jemanden vor eine Entscheidung stellen — (fig.) confront somebody with a decision
auf sich [selbst] gestellt sein — (fig.) be thrown back on one's own resources
das Radio lauter/leiser stellen — turn the radio up/down
3) (bereitstellen) provide; produce < witness>4)jemanden besser stellen — < firm> improve somebody's pay
gut/schlecht gestellt — comfortably/badly off
6)kalt stellen — put <food, drink> in a cold place; leave <champagne etc.> to chill
warm stellen — put < plant> in a warm place; keep < food> warm or hot
10) (verblasst) put < question>; set <task, essay, topic, condition>; make <application, demand, request>2.reflexives Verbstell dich neben mich/ans Ende der Schlange/in die Reihe — come and stand by me/go to the back of the queue (Brit.) or (Amer.) line/get into line
sich gegen jemanden/etwas stellen — (fig.) oppose somebody/something
sich hinter jemanden/etwas stellen — (fig.) give somebody/something one's backing
2)sich schlafend/taub usw. stellen — feign sleep/deafness etc.; pretend to be asleep/deaf etc.
sich [der Polizei] stellen — give oneself up [to the police]
sich einem Herausforderer/der Presse stellen — face a challenger/the press
sich positiv/negativ zu jemandem/etwas stellen — take a positive/negative view of somebody/something
* * *A. v/t1.kalt stellen chill;etwas über etwas stellen fig place sth above sth else, value sth more highly than sth else;jemanden über jemanden stellen promote sb above sb else; (einschätzen) think more highly of sb (than sb else);jemanden/etwas in den Mittelpunkt stellen focus (attention) on sb/sth, make sb/sth the centre (US -er) of attention;vor eine Entscheidung gestellt werden be faced ( oder confronted) with a decision2. (einstellen) set (niedriger stellen turn down;höher stellen turn up;den Wecker auf sechs stellen set the alarm for six4. (bereitstellen) provide (jemandem etwas sb with sth); (auch Truppen) supply; (beisteuern) contribute; JUR (Zeugen) produce, come up with umg;dieser Klub stellt die meisten Nationalspieler most of the internationals come from this club;Dienstwagen/Wohnung wird gestellt a company car/flat (US apartment) is provided5. (anordnen) arrangeB. v/r1.sich irgendwohin stellen go and stand somewhere; besonders SPORT, MIL position o.s. ( oder take up position) somewhere2.sich der Polizei etc3.stellen take on an opponent etc;sich einer Herausforderung stellen take up ( oder meet) a challenge;sich der Kritik etcstellen face up to criticism etc;sich den (Fragen der) Journalisten stellen face the press;die Probleme, die sich uns stellen the problems we are up against ( oder we face)wie stellt er sich dazu? what is his attitude (to it)?, what does he think of it?;sich positiv/negativ zu einem Projekt stellen have a positive/negative attitude to a project, be favo(u)rably/unfavo(u)rably disposed to a project;sich gegen jemanden/etwas stellen oppose sb/sth;sich gut mit jemandem stellen neu: get into sb’s good books, get in with sb umg; anhaltend: keep on the right side of sb, stay in sb’s good books, keep in with sb umg;sich hinter jemanden stellen back sb up;sich (schützend) vor jemanden stellen shield sb5. (simulieren):stell dich nicht so dumm! stop pretending to be stupid; (Unwissen/Verständnislosigkeit vortäuschend) stop pretending you don’t know/understand;sich dümmer stellen, als man ist umg pretend to be a bigger idiot than you are;sich schlafend stellen pretend to be asleep, play possum umg;sich tot stellen pretend to be dead; → Abrede 1, Aussicht 2, Antrag 1, Bedingung 1, Bein 1, Diagnose, Dienst 1, Falle 1, Forderung 1, Frage 1, gestellt, Kopf 1, Rechnung 2, taub 1, Weiche2 etc; → auch bereitstellen, gleichstellen etc* * *1.transitives Verb1) put; (mit Sorgfalt, ordentlich) place; (aufrecht hinstellen) standjemanden wieder auf die Füße stellen — (fig.) put somebody back on his/her feet
jemanden vor eine Entscheidung stellen — (fig.) confront somebody with a decision
auf sich [selbst] gestellt sein — (fig.) be thrown back on one's own resources
das Radio lauter/leiser stellen — turn the radio up/down
3) (bereitstellen) provide; produce < witness>4)jemanden besser stellen — < firm> improve somebody's pay
gut/schlecht gestellt — comfortably/badly off
6)kalt stellen — put <food, drink> in a cold place; leave <champagne etc.> to chill
warm stellen — put < plant> in a warm place; keep < food> warm or hot
10) (verblasst) put < question>; set <task, essay, topic, condition>; make <application, demand, request>2.reflexives Verbstell dich neben mich/ans Ende der Schlange/in die Reihe — come and stand by me/go to the back of the queue (Brit.) or (Amer.) line/get into line
sich gegen jemanden/etwas stellen — (fig.) oppose somebody/something
sich hinter jemanden/etwas stellen — (fig.) give somebody/something one's backing
2)sich schlafend/taub usw. stellen — feign sleep/deafness etc.; pretend to be asleep/deaf etc.
sich [der Polizei] stellen — give oneself up [to the police]
sich einem Herausforderer/der Presse stellen — face a challenger/the press
sich positiv/negativ zu jemandem/etwas stellen — take a positive/negative view of somebody/something
* * *- n.placement n. -
20 Bahnhofsvorplatz
См. также в других словарях:
sich versammeln — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • sammeln … Deutsch Wörterbuch
versammeln — (sich) treffen; zusammenkommen * * * ver|sam|meln [fɛɐ̯ zaml̩n]: a) <tr.; hat (mehrere Menschen) veranlassen, sich zu einer Zusammenkunft für einige Zeit an einen bestimmten Ort zu begeben: die Schülerinnen und Schüler in der Aula versammeln;… … Universal-Lexikon
Versammeln — Versammeln, verb. regul. act. welches, vermittelst der intensiven Partikel ver, von sammeln gebildet ist, zusammen bringen, mehrere Dinge an einen Ort zusammen bringen. Sowohl von leblosen Dingen. Hier hat die Natur alles versammelt, was sie… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
versammeln, sich — sich versammeln V. (Mittelstufe) an einem Ort zusammenkommen Synonyme: sich zusammenfinden, sich sammeln Beispiele: Die Familie hat sich im Wohnzimmer versammelt. Die Kinder versammelten sich um das Feuer … Extremes Deutsch
Sich ein Stelldichein geben — Sich ein Stelldichein zu geben bedeutet, zusammenzutreffen, sich versammeln: Zur Messe werden sich die wichtigsten Produzenten aus vierzig Ländern ein Stelldichein geben … Universal-Lexikon
versammeln — einberufen, sammeln, zusammenführen, zusammenrufen; (schweiz.): besammeln; (ugs.): zusammentrommeln. sich versammeln sich [an]sammeln, sich treffen, sich zusammenfinden, zusammenkommen, zusammenströmen, zusammentreffen; (schweiz.): sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
versammeln — ver·sạm·meln; versammelte, hat versammelt; [Vr] 1 sich (Kollekt od Pl) versammeln sich in einer Gruppe treffen, besonders um über etwas zu sprechen: sich in einem Saal zu einer Sitzung versammeln; [Vt] 2 jemanden (Kollekt od Pl) irgendwo… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Versammeln — Wenn viele sich dazu versammeln, sie desto bass am Galgen bammeln. – Eiselein, 204. Spott auf das Juvat socios habuisse malorum … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
scharen, sich — sich scharen V. (Aufbaustufe) geh.: sich um eine Person versammeln Synonyme: sich sammeln, sich zusammenfinden, sich zusammenscharen Beispiel: Die Autogrammjäger scharten sich um den Sänger … Extremes Deutsch
zusammenkommen — (sich) treffen; (sich) versammeln * * * zu|sam|men|kom|men [ts̮u zamənkɔmən], kam zusammen, zusammengekommen <itr.; ist: 1. sich treffen, sich versammeln: im Klub, zu einer Kundgebung zusammenkommen. 2. a) sich gleichzeitig ereignen: eine… … Universal-Lexikon
scharen — (sich) sammeln * * * scha|ren [ ʃa:rən]: a) <+ sich> sich (zu einer Schar) [ver]sammeln, vereinigen: die Schüler und Schülerinnen scharten sich um die Lehrerin; sich zu einer Gruppe scharen. Syn.: ↑ zusammenkommen. b) <tr.; hat als… … Universal-Lexikon