-
1 movimiento
mobi'mǐentom1) Bewegung f, Regung f, Treiben n2) ( funcionamiento) Betrieb m3)movimiento clandestino — POL Untergrundbewegung f
4)movimiento reflejo — ANAT Reflexbewegung f
5)movimiento de capitales — FIN Kapitalverkehr m
6) ( parte de una obra musical) MUS Satz msustantivo masculino2. [cambio de posición] (Fort)bewegungmovimientomovimiento [moβi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num también física Bewegung femenino; movimiento vibratorio Vibration femenino; hacer movimientos arquitetura sich setzen; poner en movimiento in Gang setzen; había mucho movimiento en las tiendas in den Geschäften war viel Betriebnum4num historia, literatura, televisión,política Bewegung femenino; el Movimiento (Nacional) der Franco-Putschnum5num comercio Umsatz masculino; movimiento de cuenta Kontobewegung femenino; movimientos bursátiles Börsengeschäfte neutro plural -
2 agitación
axita'θǐɔnf1) heftige Bewegung f, Hektik f2) POL Unruhe f, Agitation fsustantivo femenino1. [movimiento] heftige Bewegung dieagitaciónagitación [axita'θjon] -
3 cielo
'θǐelom1) Himmel m2) (fig: el paraíso) REL Himmel m3)a cielo abierto — unter freiem Himmel, im Freien
4) (fig)5)cielo raso — ARCH flache Zimmerdecke f, Plafond m
6)7) METEOcerrarse el cielo — (fig) sich überziehen, sich zuziehen
8) METEOdespejarse el cielo — (fig) sich aufklären
9) (fig)10) (fig)ganar uno el cielo — REL in den Himmel kommen m
11) (fig)sustantivo masculino3. [parte superior]4. (locución)como llovido o caído del cielo wie vom Himmel gefallen————————interjección¡cielos! du lieber Himmel!cielocielo ['θjelo]num1num (atmósfera) Himmel masculino; a cielo raso unter freiem Himmel; reino de los cielos Himmelreich neutro; como caído del cielo wie gerufen!II interjección¡cielos! (ach) du lieber Himmel! -
4 deshacer
đesa'θɛrv irr1) auftrennen, auseinander nehmen, zerteilen2) ( en un líquido) verdünnen, auflösen3) (fig: anular un trato) rückgängig machen, auflösenHemos deshecho nuestra sociedad. — Wir haben unsere Gesellschaft aufgelöst.
verbo transitivo1. [cama] zerwühlen[costura] auftrennen2. [suj: calor] schmelzen3. [asunto] auflösen4. [destruir] zerstören5. [trocear] zerstückeln————————deshacerse verbo pronominal1. [esfumarse] sich auflösen2. [desanimarse]3. (figurado) [desprenderse de]deshacer de algo/alguien sich einer Sache/jsentledigen4. (figurado) [expresar vivamente]5. (figurado) [hacer todo lo posible]deshacerdeshacer [desa'θer]num1num (un paquete) auspacken; (una costura) auftrennen; (un nudo) aufmachen; (la cama) zerwühlen; (un aparato) zerlegen; (una maleta) wieder auspacken; deshacer los puntos das Gestrickte wieder auftrennen; no intentes deshacer lo hecho versuch nicht das Geschehene ungeschehen zu machen; deshacer un error einen Fehler wieder gutmachen; ser el que hace y deshace (figurativo) die erste Geige spielennum2num (romper) kaputtmachen; (en pedazos) zerbröckeln; (cortar) zerhacken; (una res) zerlegen; (una tela) in Stücke reißen; (a golpes) zerschlagennum4num (disolver) auflösen; (hielo) schmelzen (lassen); (contrato, negocio) rückgängig machen; deshacer una casa (figurativo) einen Haushalt auflösennum5num fuerzas armadas in die Flucht schlagennum1num (descomponerse) sich auflösen; (hielo) schmelzen; (desaparecer) sich in Luft auflösen; se me ha deshecho el helado das Eis ist mir weggeschmolzen; se deshace en cumplidos er/sie überschüttet mich mit Komplimenten; deshacerse de impaciencia vor lauter Ungeduld vergehen; deshacerse en lágrimas in Tränen zerfließen; deshacerse en llanto in Gejammer ausbrechen; deshacerse de nervios übernervös sein; deshacerse por algo (ganz) verrückt nach etwas dativo sein; se deshace por complacernos er/sie tut alles, um uns zufrieden zu stellen; deshacerse a trabajar wie besessen arbeiten; deshacerse empollando wie verrückt büffelnnum2num (romperse) kaputtgehen; (costura, nudo) aufgehen; (pastel) zerbröckeln; (silla) aus dem Leim gehennum3num (desprenderse) sich entledigen [de+genitivo]; (vender) verkaufen [de+acusativo]; deshacerse de alguien sich dativo jemanden vom Hals schaffen; (asesinar) jemanden umbringen; (despedir) jemanden entlassen -
5 ejercicio
exɛr'θiθǐom1) Ausübung f2) ( práctica) Übung f3) ( examen) Prüfung f, Prüfungsaufgabe f4) SPORT Leibesübung fNecesito ejercicio. — Ich brauche Bewegung.
5) ( del año en ejercicio) ECO Geschäftsjahr nsustantivo masculino————————ejercicios espirituales sustantivo masculino pluralejercicioejercicio [exer'θiθjo]num2num deporte Übung femenino; (entrenamiento) Training neutro; el médico me recomendó hacer ejercicio der Arzt empfahl mir mich mehr zu bewegen; tener falta de ejercicio nicht genug Bewegung habennum4num fuerzas armadas ejercicio de las armas Waffendienst masculino; ejercicio de combate Gefechtsübung femenino -
6 falangismo
-
7 paneuropeísmo
-
8 pasotismo
-
9 Roma
sustantivo femeninoRomaRoma ['rroma]Rom neutro; revolver Roma con Santiago para conseguir algo alle Hebel in Bewegung setzen, um etwas zu erreichen; hablando de Roma por la puerta asoma (proverbio) wenn man vom Teufel spricht, kommt er; todos los caminos llevan a Roma (proverbio) alle Wege führen nach Rom -
10 acalambrar
acalambraracalambrar [akalam'brar]verkrampfen; el movimiento le acalambró la pierna die Bewegung verursachte einen Krampf in seinem/ihrem Bein -
11 el movimiento le acalambró la pierna
el movimiento le acalambró la piernadie Bewegung verursachte einen Krampf in seinem/ihrem BeinDiccionario Español-Alemán > el movimiento le acalambró la pierna
-
12 el movimiento muyahidín
el movimiento muyahidíndie Mujaheddin-Bewegung -
13 esguince
es'ɡ̱inθemausweichende Bewegung f, verächtliche Gebärde fsustantivo masculinoesguinceesguince [es'γiṇθe]num1num medicina Verstauchung femenino; hacerse un esguince en el tobillo sich dativo den Knöchel verstauchen -
14 galleguismo
sustantivo masculino1. [palabra] Galicismus dergalleguismogalleguismo [gaλe'γismo]Galicismus masculino -
15 globalifóbico
globalifóbicoglobalifóbico , -a [gloβali'foβiko]I adjetivoglobalisierungskritisch; movimiento globalifóbico globalisierungskritische antineoliberale BewegungII sustantivo masculino, femeninoGlobalisierungskritiker(in) masculino (femenino) -
16 hispanoamericanismo
sustantivo masculinohispanoamericanismohispanoamericanismo [ispanoamerika'nismo]singular plural sociología soziale Bewegung für die kulturelle Einheit der spanischsprachigen Länder in Süd- und Mittelamerika -
17 impeler
impe'lɛrv irr1) treiben, bewegen, stoßen, schieben2) (fig: estimular) anregen, antreibenverbo transitivo1. [mover] bewegen2. [incitar]impeler a alguien a hacer algo jn dazu bewegen, etw zu tunimpelerimpeler [impe'ler]num1num (empujar) (fort)schiebennum2num (impulsar) in Bewegung setzen -
18 indigenismo
indigenismoindigenismo [iDC489F9Dn̩DC489F9Ddixe'nismo]num2num (pol: en Latinoamérica) politische Bewegung zur Verteidigung der Rechte der Indios und zur Wahrung ihres Kulturguts -
19 izquierdismo
-
20 largar
lar'ɡ̱arv1) ( soltar) losmachen, loslassen2) (fig: decir) herausplatzenverbo transitivo1. [aflojar] loslassen2. (familiar) [dar] geben3. (familiar) [decir] vom Stapel lassen————————largarse verbo pronominallargarlargar [lar'γar] <g ⇒ gu>num1num (soltar) loslassennum3num (familiar: discurso) vom Stapel lassen■ largarse(familiar) schwätzen
См. также в других словарях:
Bewegung [1] — Bewegung ist stetige Ortsveränderung. Sie ist ihrem Wesen nach etwas Relatives, insofern die den Ort bestimmenden Elemente, z.B. ein Koordinatensystem, selbst wieder bewegt gedacht werden können. Wird das Koordinatensystem, auf das die bewegten… … Lexikon der gesamten Technik
Bewegung — steht für: Bewegung (Physik), in der Physik die Ortsveränderung mit der Zeit Bewegung (Mathematik), eine affine Drehung oder Drehspiegelung im Raum Fortbewegung, Lokomotion, die Ortsveränderung von Lebewesen Motorik, die innere Bewegungsfähigkeit … Deutsch Wikipedia
Bewegung — nennt man im weitern Sinne die selbstständige oder von Außen bedingte Ortsveränderung eines Körpers, oder alle Umgestaltung der Verhältnisse desselben, die sich auf den Raum beziehen. Die Myriaden von Sonnen und Erden, der Lichtstrahl des… … Damen Conversations Lexikon
Bewegung — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Übung • Aufgabe • Sport Bsp.: • Es war wenig Bewegung in der Luft. • Hast du viel Bewegung? • … Deutsch Wörterbuch
Bewegung — Bewegung, 1) (Phys.), ist die Veränderung des Ortes, welchen ein Körper einnimmt; sie bildet den Gegensatz zur Ruhe, bei welcher keine Veränderung des Ortes vorgeht, u. ihre Gesetze werden in der Dynamik, dem zweiten Haupttheile der Mechanik,… … Pierer's Universal-Lexikon
Bewegung — Bewegung, das Übergehen eines Körpers oder eines materiellen Punktes aus einer räumlichen Lage in eine andre. Die Orte, die ein in B. begriffener Punkt nacheinander einnimmt, bilden in ihrer stetigen Aufeinanderfolge eine gerade oder krumme Linie … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bewegung [2] — Bewegung, aperiodische, s. Aperiodisch … Lexikon der gesamten Technik
Bewegung [3] — Bewegung der Gase, s. Gas und Aeromechanik … Lexikon der gesamten Technik
Bewegung [4] — Bewegung des Wassers, s. Hydraulik … Lexikon der gesamten Technik
Bewegung — Bewegung, die stetige Ortsveränderung eines Körpers im Raume. Man denkt sich die B. entstanden durch Einwirkung einer Kraft auf eine Masse nach dem Gesetz: Kraft ist gleich Masse mal Beschleunigung. Wirkt die Kraft in gleicher Stärke fort, so… … Kleines Konversations-Lexikon
Bewegung — eines Körpers nennt man die Veränderung seines Ortes; absolute B., die Veränderung seiner Oertlichkeit im allgemeinen Weltraum, ohne Rücksicht seiner Lage zu andern Gegenständen; relative B., die Veränderung seiner Lage in Bezug auf andere Körper … Herders Conversations-Lexikon