-
1 cabecear
kabeθe'arv1) ( mover la cabeza) nicken2) ( asentir o negar con la cabeza) durch Nicken zustimmen, durch Kopfschütteln ablehnen3) ( golpear con la cabeza una pelota) (Fußball) köpfen4)verbo intransitivo1. [persona - negando] den Kopf schütteln[- afirmando] nicken2. [caballo] den Kopf auf und nieder bewegen3. [dormir] einnicken4. [en fútbol] köpfen5. [balancearse] schwankencabecearcabecear [kaβeθe'ar]num1num (mover la cabeza) den Kopf schüttelnnum2num (dormitar) einnickendeporte köpfen -
2 asentir
asen'tirv irrbeipflichten; ( con la cabeza) nickenverbo intransitivoasentirasentir [aseDC489F9Dn̩DC489F9D'tir] -
3 afirmar con la cabeza
afirmar con la cabezazustimmend nicken -
4 afirmar
afir'marv1) behauptenél afirma que tiene razón. — Er behauptet, dass er Recht habe.
2) (fig: asegurar) beteuern, bejahen, bekräftigenafirmar bajo juramento — JUR beschwören
3) ( dar firmeza a algo) bestärken, festigenverbo transitivo1. [confirmar] bejahen2. [consolidar] bestätigen3. [decir] behaupten4. [poner firme] festmachen————————afirmarse verbo pronominal1. [asegurar] sich bestätigen2. [ratificarse]afirmarafirmar [afir'mar]num2num (aseverar) behauptennum3num (asentar) befestigennum1num (confirmarse) sich bestätigen -
5 asentir con la cabeza
asentir con la cabezanicken -
6 cabeza
ka'beθaf1) ANAT Kopf m, Haupt n2) (fig)cabeza de turco — Prügelknabe m, Sündenbock m
3)cabeza de plátano — BOT Bananenstaude f
4)5) (fig: talento, capacidad) Verstand m6) (fig: la persona más importante) Kopf m, Haupt n, Oberhaupt n7)8) (fam)Eres un cabeza de chorlito. — Du bist ein leichtsinniger Mensch.
9)El Papa es la cabeza de la iglesia. — Der Papst ist das Oberhaupt der Kirche.
10)a la cabeza — voran, an der Spitze
11) (fig)bajar la cabeza — nachgeben, den Kopf einziehen
12) (fig)13) (fig)14) (fig)levantar cabeza — Mut fassen; sich erholen
15) (fig)16) (fig)17) (fig)18) (fig)19) (fig)20) (fig)tener uno mala cabeza — ein Wirrkopf sein, ein Leichtfuß sein
21) (fig)22) (fig)meterse de cabeza en — sehr eifrig betreiben, sich kopfüber in… stürzen
sustantivo femeninoa la o en cabeza an der Spitze6. TECNOLOGÍA8. [ciudad] Hauptstadt die9. (locución)alzar o levantar cabeza wieder auf die Beine kommenandar de cabeza por hacer algo darauf versessen sein, etw zu tunandar o estar mal de la cabeza einen Vogel habenbajar o doblar la cabeza den Kopf senkenalgo/ alguien me trae de cabeza ich mache mir Sorgen um etw/jn10. (proverbio)————————cabeza de ajo sustantivo femenino————————cabeza de familia sustantivo masculino————————cabeza de lista sustantivo masculino————————cabeza de turco sustantivo femenino————————cabeza de chorlito sustantivo masculinocabeza1cabeza1 [ka'βeθa]num1num también anatomía, técnica Kopf masculino; cabeza de ajo Knoblauchknolle femenino; cabeza atómica Atomsprengkopf masculino; cabeza de lectura [ oder lectora] informática Lesekopf masculino; cabeza de partido Bezirkshauptstadt femenino; cabeza abajo auf dem Kopf (stehend); cabeza arriba aufrecht; de cabeza kopfüber; por cabeza pro Kopf; abrirse la cabeza sich dativo den Kopf einschlagen; asentir con la cabeza nicken; negar con la cabeza den Kopf schütteln; se me va la cabeza mir wird schwindelig; de la cabeza a los pies von Kopf bis Fuß; estar mal de la cabeza (familiar) einen Vogel haben; jugarse la cabeza Kopf und Kragen riskieren; métetelo en la cabeza schreib's dir hinter die Ohren; algo se le pasa a alguien por la cabeza jdm geht etwas durch den Kopf; quitarse algo de la cabeza sich dativo etwas aus dem Kopf schlagen; sentar (la) cabeza sich in geordnete Bahnen begeben; tener buena/mala cabeza ein gutes/schlechtes Gedächtnis haben; tener la cabeza dura dickköpfig sein; traer de cabeza Kummer machen; levantar cabeza sein Tief überwinden; este chico tiene cabeza dieser Junge ist ein kluger Kopf; tener cabeza para los negocios geschäftstüchtig sein————————cabeza2cabeza2 [ka'βeθa] -
7 inclinar
iŋkli'narv1) neigen, beugen2) ( la cabeza) senken3) TECH schwenken4) (fig) bewegenverbo transitivo1. [torcer] neigen2. [doblar]inclinar la cabeza [para saludar] (zu)nicken[con vergüenza] den Kopf senken————————inclinarse verbo pronominal1. [agacharse] sich bücken2. [para saludar] sich verbeugen3. [preferir]4. [tender a]inclinarse a hacer algo geneigt sein, etw zu tuninclinarinclinar [iŋkli'nar]num1num (posición) beugennum2num (influenciar) geneigt machennum1num (persona, árboles) sich beugen -
8 picotear
piko'tɛarvanpicken, schnäbeln, nickenverbo transitivo1. [suj: ave] anpicken2. [suj: persona] ein Häppchen essenpicotearpicotear [pikote'ar]num1num (comer) ≈knabbernnum2num (hablar) schwatzenanpickennum1num (personas) sich zankennum2num (pájaros) schnäbeln -
9 cabeceo
См. также в других словарях:
Nicken (Geste) — Nicken Das Nicken ist eine Geste, die durch ein Verkippen des Kopfes in einer abwechselnden Ab und Aufwärtsbewegung in der Sagittalebene ausgeführt wird. Bedeutung in der westlichen Kultur In der Funktion als Bejahung wird Nicken auch häufig zur… … Deutsch Wikipedia
Nicken — Nicken, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, und das Frequentativum oder Intensivum von neigen ist. Es wird nur noch in engerer Bedeutung von dem mehrmahligen Neigen mit dem Haupte und den Augen gebraucht. Mit den Augen nicken … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nicken — Vsw std. (9. Jh.), mhd. nicken, mndd. nicken, mndl. nicken Stammwort. Intensivbildung zu neigen. Dagegen ist einnicken einschlafen ein anderes Wort: es beruht auf mhd. nücken. Zu diesem: Nickerchen. deutsch s. neigen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
nicken — nicken: Das Verb mhd. nicken, ahd. nicchen ist eine Intensiviterativbildung zu dem unter ↑ neigen behandelten Verb und bedeutet demnach eigentlich »heftig oder wiederholt neigen«. Das ugs. nicken »ein Schläfchen machen« – dazu Nicker‹chen› ugs.… … Das Herkunftswörterbuch
Nicken — (Jagdw.), so v.w. Genicken … Pierer's Universal-Lexikon
Nicken — s. Störende Lokomotivbewegungen … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
nicken — V. (Mittelstufe) den Kopf leicht senken und wieder aufrichten, um seine Zustimmung auszudrücken oder jmdn. zu grüßen Beispiele: Sie nickte zustimmend mit dem Kopf. Er hat verständnisvoll genickt … Extremes Deutsch
Nicken — * Nicken haben wie ein altes Postpferd. – Frischbier2, 2780 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
nicken — ni|cken [ nɪkn̩] <itr.; hat: (zum Zeichen der Bejahung, Zustimmung, des Verstehens o. Ä. oder als Gruß) den Kopf [mehrmals] kurz senken und wieder heben: beifällig, nachdenklich nicken; alle Köpfe nickten zustimmend; eine nickende Kopfbewegung … Universal-Lexikon
Nicken — Der Ausdruck Nicken bezeichnet die Kopfbewegung in senkrechter Richtung, die in „westlichen“ Ländern als Bejahung einer Frage gedeutet wird, siehe Nicken (Geste) die Rotationsbewegung eines Fahrzeugs um seine Nickachse, siehe Querachse Diese… … Deutsch Wikipedia
nicken — 1. a) (nordd. ugs.): nickkoppen. b) grüßen, zunicken. c) bejahen, zustimmen. 2. dämmern, schlafen; (ugs.): dösen, duseln. * * * nicken:⇨zustimmen(1) nicken 1.→bejahen 2.→grüßen … Das Wörterbuch der Synonyme