-
81 जि
ji
aor. ajaishīt, Ved. ájais, 1. pl. ájaishma, jéshma, 2. sg. jes andᅠ Ā. jéshi Subj. jéshat, - shas, - shāma RV. ;
aor. Ā. ajeshṭa;
fut. 1st. jétā RV. etc.;
fut. 2nd. jeshyáti X, 34, 6 etc.. ;
pf. jigā́ya Pāṇ. 7-3, 57, jigetha, jigyur;
p. jigīvás <- givás TS. I, 7, 8, 4 ;
acc. pl. - gyúshas> RV. etc.;
Inf. jishé I, 111, 4 and 112, 12 ;
jétave TBr. II ;
Class. jetum:
Pass. jīyate, ajīyata Ragh. XI, 65, ajāyi, jāyishyate;
for jī́yate andᅠ cl. 9. jinā́ti seeᅠ jyā) to win orᅠ acquire (by conquest orᅠ in gambling), conquer (in battle), vanquish (in a game orᅠ lawsuit), defeat, excel, surpass RV. etc.
(with púnar, to reconquer TS. VI, 3, 1, 1) ;
to conquer (the passions), overcome orᅠ remove (any desire orᅠ difficulties orᅠ diseases) Mn. MBh. etc.;
to expel from (abl.) ṠBr. III, 6, 1, 17 ;
to win anything (acc.) from (acc.), vanquish anyone (acc.) in a game (acc.)
ṠBr. III, 6, 1, 28; XIV, 6, 8, 1 and 12 MBh. III Daṡ. Pāṇ. 1-4, 51 Siddh. ;
to be victorious, gain the upper hand
RV. AV. ṠBr. III MuṇḍUp. Mn. VII, 201 MBh. ;
often pr. in the sense of an Impv. « long live!», « glory to» Ṡak. VarBṛS. Laghuj. Bhartṛ. etc..:
Caus. jāpayati (Pāṇ. 6-1, 48 and VII, 3, 36) to cause to win VS. IX, 11 f. ;
(aor. 2. pl., ájījipata andᅠ ájījap-) TS. I, 7, 8, 4 and ṠBr. V, 1, 5, 11 f. ĀṡvṠr. IX, 9 ;
to conquer MBh. VII, 66, 6 (aor. ajījayat):
Pass. jāpyate, to be made to conquer W.:
Desid. jígīshati, - te
( Pāṇ. 7-3, 57 p. - shat, - shamāṇa)
to wish to win orᅠ obtain orᅠ conquer orᅠ excel
AV. XI, 5, 18 TS. II ṠBr. SāṇkhṠr. MBh. etc.. ;
(Ā.) to seek for prey RV. X, 4, 3:
Intens. jejīyate Pāṇ. 7-3, 57 Kāṡ. ;
2) mfn. conquering L. ;
m. a Piṡāca L.
-
82 ज्योतिस्
jyótisn. light (of the sun, dawn, fire, lightning, etc.; alsoᅠ pl.),
brightness (of the sky) RV. etc. (trī́ṇijyótīṉshi, light appearing in the 3 worlds, viz. on earth, in the intermediate region, andᅠ in the sky orᅠ heaven <the last being called uttamá VS. XX AV. XVIII ;
orᅠ úttara I, 9, l ;
orᅠ tṛitī́ya RV. X, 56, 1 > VS. VIII, 36 AV. IX, 5, 8 MBh. III ;
alsoᅠ personifled as « fire» on earth, « ether orᅠ air» in the intermediate region, andᅠ « sun» in the sky ṠBr. XI, 5, 8, 2 SāṇkhṠr. XVI, 21, 2, etc.. ;
« fire, sun andᅠ moon» Bhag. XV, 12);
fire, flash of lightning Megh. Ṡak. ;
moonlight RV. III, 34, 4 AV. IV, 18, 1 ;
(pl.) ṠBr. X and R. I, 35, 16 ;
eye-light RV. I, 117, 17 ;
the eye MBh. I, 6853 Ragh. BhP. IX ;
du. sun andᅠ moon Gobh. III, 3, 18 Ṡatr. I, 28 ;
pl. the heavenly bodies, planets andᅠ stars Mn. Bhag. etc. - tishāmayana n. course orᅠ movements of the heavenly bodies, science of those movements <= - tisha> Lāṭy. IV, 8, 1 Ṡiksh. ;
sg. the light of heaven, celestial world RV. VS. AV. ṠBr. XIV, 7, 2 ;
light as the divine principle of life orᅠ source of intelligence, intelligence RV. VI, 9, 6 VS. XXIV, 3 AV. XVI Bhag. ;
( paurushaj- « human intelligence») Sarvad. ;
(paraj'ñpaurushaj, « highest light orᅠ truth») RāmatUp. and Sarvad. ;
light as the type of freedom orᅠ bliss orᅠ victory (cf. φάος, φῶς andᅠ Lat. lux)
RV. AV. VS. ṠBr. XIV Suṡr. ;
N. of several Ekâhas TS. VII ṠBr. XII. f. etc.. ;
of certain formularies containing the word jyôtis Lāṭy. I, 8, 13 ;
a metre of 32 short andᅠ 16 long syllables;
= - tisha, science of the movements of the heavenly bodies L. ;
a mystical N. for the letter r RāmatUp. ;
m. fire L. ;
the sun L. ;
Trigonella foenum graecum L. ;
N. of a Marut Hariv. 11545 ;
of a son of Manu Svārocisha, 429;
of a Prajā-pati VP. ;
cf. dákshiṇā-, ṡukrá-, sa-, híraṇya-, etc.
- ज्योतिस्तत्त्व
- ज्योतिस्सात्कृ
-
83 प्रजापति
prajā́-pati(- jā-) m. « lord of creatures»
N. of Savitṛi, Soma, Agni, Indra etc. RV. AV. ;
a divinity presiding over procreation, protector of life ib. VS. Mn. Suṡr. BhP. ;
lord of creatures, creator RV. etc. etc.
(N. of a supreme god above orᅠ among the Vedic deities
RV. (only X, 21, 10) AV. VS. Br. but in later times alsoᅠ applied to Vishṇu, Ṡiva, Time personified, the sun, fire, etc.,
andᅠ to various progenitors, esp. to the 10 lords of created beings first created by Brahmā.,
viz. Marīci, Atri., Aṇgiras, Pulastya, Pulaka, Kratu, Vasishṭha, Pracetas orᅠ Daksha, Bhṛigu, Nārada Mn. I, 34 ; cf. IW. 206 n. 1,
of whom some authorities count only the first 7, others the last 3);
a father L. ;
a king, prince L. ;
a son-in-law L. ;
N. of the 5th (39th) year in a 60 years, cycle of Jupiter Var. ;
the planet Mars, a partic. star, δ Aurigae Sūryas. ;
(in astrol.) = 2. kāla-nara q.v.;
a species of insect L. ;
N. of sev. men andᅠ authors Cat. ;
(ī) f. a matron, lady Divyâ̱v. ;
N. of Gautama Buddha's aunt andᅠ nurse (with the patr. Gautamī, the first woman who assented to his doctrines) Lalit. ;
- grihīta (-jā́-p-) mfn. seized by Prajā-pati VS. ;
- carita n. N. of wk.;
- cití f. Prajā-pati's layer ṠBr. ;
- datta m. N. of a man Pat. ;
- nivāsinī f. N. of a Gandharvī Kāraṇḍ. ;
- pati m. « lord of the Prajā-pati»
N. of Brahmā. BhP. ;
of Daksha ib. ;
- bhakshita (-jā́-p-) mfn. eaten by Prajā-pati VS. ;
- mukha (jā́-p-) mfn. having Prajā-pati as head orᅠ chief ṠBr. ;
- yajña m. « sacrifice to Prajā-pati», the procreation of children enjoined by law VP. ;
- loká m. Prajā-pati's world (situated between the sphere of Brahmā. andᅠ that of the Gandharvas) ṠBr. ;
- ṡarman m. N. of a man L. ;
- sṛishṭa (-jā́-p-) mfn. created by Prajā-pati AV. ṠBr. ;
- smṛiti f. N. of wk.;
- hṛidaya n. « Prajā-pati's heart»
N. of a Sāman. ṠrS. ( alsoᅠ prajā́pater-hṛíd- ṠBr. TS.)
-
84 वस्
vas1) (encl.) acc. dat. gen. pl. of 2nd pers. pron. (cf. Pāṇ. 8-1, 21, 24 etc..) RV. etc. etc.
2) (a Vedic root connected with 1. ush q.v.;
not in Dhātup.) cl. 6. P. uccháti (pf. uvā́sa, ūshúḥ RV. etc.;
aor. avāt <?> AV. ;
avasran RV. ;
Cond. avatsyat ṠBr. ;
Ved. Inf. vástave, - úshi), to shine, grow bright (esp. applied to the dawn) RV. ;
to bestow by shining upon (dat.) ib. I, 113, 7 ;
(with dūré) to drive away by shining ib. VII, 77, 4:
Caus. vāsáyati, to cause to shine RV. ;
Cf. vasar in vasar-han;
+ Gk. ἔαρ for γγεσαρ « wiling "";
Lat. vēr etc.
3) cl. 10. P. vāsayati (aor. avīvasat), to love;
to cut off;
to accept, take;
to offer;
to kill ( ni-vāsita, killed) Dhātup. XXXIII, 70 ;
(only with prep.; seeᅠ pari-vas;
but accord. toᅠ some the Impv. vasishva RV. VIII, 70, 10 andᅠ usha, « a lover» X, 95, 5, andᅠ vásishṭha ib. 17 belong alsoᅠ to this root, which has developed an obscene meaning
+ = Gk. κεντέω, (futuere)
4) cl. 2. Ā. Dhātup. XXIV, 13 ;
váste (Impv. vasishva RV. ;
vaddhvam Kauṡ. ;
p. vásāna, once usāná andᅠ usámāna RV. ;
pf. vavase Ṡiṡ. ;
vāvase, p. - sāná RV. ;
aor. avasishṭa ib. ;
fut. vasitā Gr.;
vasishyate ib. ;
vatsyati Hariv. 11206 ;
inf. vasitum MBh. R. ;
ind. p. vasitvā Mn. BhP. ;
- vasya MBh.), to put on, invest, wear, (clothes etc.), assume (a form etc.), enter into RV. etc. etc.:
Caus. vāsáyati, - te (Pass. vāsyate), to cause orᅠ allow to put on orᅠ wear (clothes), clothe (Ā. « one's self») with (instr.) RV. GṛṠrS. Mn.:
Desid. vivasishate Gr.:
Intens. vāvasyate, vāvasti ib. ;
+ cf. Gk. ἕννυμι for γγεσνυμι, εα;
Lat. vestis;
Goth. wasjan;
Angl. Sax. werian;
Eng. wear
(ifc.), clothed in, wearing (e.g.. prêta-cūvara-vas, « wearing the garments of dead men»). Ragh. ;
5) cl. 1. P. Dhātup. XXIII, 36 ;
vásati (m. c. alsoᅠ - te;
pf. uvāsa, ūshuḥ RV. etc. etc.;
p. vāvasāna RV. I, 46, 13 ;
- vāsāṉcakre Up. ;
aor. avātsīt AV. ;
avāksam AitBr. <where it is artificially connected with vāc>;
avāstam Up. ;
fut. vastā Gr.;
vatsyati, - te Br. etc.;
vasishyati MBh. ;
inf. vastum, vasitum MBh. etc.;
ind. p. ushitvā́ Br. ;
ushṭvā MBh. ;
- úshya Br. etc.), to dwell, live, stop (at a place), stay (esp. « overnight», with orᅠ without rātrim orᅠ rātrīs) RV. etc. etc.;
to remain, abide with orᅠ in (with loc. of pers.;
loc. orᅠ acc. of place, esp. with vāsam orᅠ vasatim) ṠBr. etc. etc.;
to remain orᅠ keep on orᅠ continue in any condition (with a pp., e.g.. with channa, « to continue to be covered» KātyṠr. ;
orᅠ with an acc., with brahmacaryam, « to practise chastity» AitBr. ;
orᅠ with an adv. e.g.. with sukham, « to live pleasantly orᅠ at ease» ;
with orᅠ without dūratas, « to keep aloof») TS. etc. etc.;
to have sexual intercourse with (loc.) Hariv. ;
to rest upon (loc.) Subh. ;
to charge orᅠ entrust with (instr.) Hariv. ;
cl. 10. P. vasayati, to dwell Dhātup. XXXV, 84:
Pass. ushyate (aor. avāsi), to be dwelt etc. MBh. Kāv. etc.:
Caus. vāsáyati, - te (cf. Pāṇ. 1-3, 89 ;
aor. avīvasat MaitrS.:
Pass. vāsyáte Br., - ti MBh.), to cause to halt orᅠ stay (overnight), lodge, receive hospitably orᅠ as a guest ṠBr. MBh. etc.;
to cause to have sexual intercourse with (loc.) MatsyaP. ;
to let anything stand overnight (with tisro, scil. ratrīs, « three nights») Kauṡ. ;
to cause to wait, keep in suspense RV. ;
to delay, retard Kām. ;
to cause to exist, preserve ṠBr. ;
to cause to be inhabited, populate (a country) Hit. ;
to put in, place upon (loc.) MBh. Hariv. Kāv. ( anadhyāyammukhe, to put restraint on the mouth, refrain from speaking);
to produce Sarvad.:
Desid. vivatsati, to wish to dwell ṠBr.:
Intens. vāvasyate, vāvasti, to remain, be in, be engaged in MW. ;
+ cf. Goth. wisan;
Germ. waesan, ge-wesen, war etc.;
Angl. Sax. waesan;
Eng. was, were.>
vás
7) (only vasishva, < anu>- vāvase, vāvasāná, andᅠ vástos), to rush orᅠ aim at, attack RV. VIII, 70, 10 (cf. under 3. vas);
VIII, 4, 8; I, 51, 3; VI, 11, 6; I, 174, 3. ;
8) (alao written bas) cl. 4. P. vasyati, to be orᅠ make firm Dhātup. XXXIII, 70.
-
85 संज्ञा
saṉ-jñā
accord. toᅠ Pāṇ. 2-3, 22, alsoᅠ instr. orᅠ acc.) RV. AV. VS. ṠBr. ;
(A.) to obey (dat.) AitBr. ;
(Ā.) to appoint, assign, intend (for any purpose), destine ib. ;
(only ind. p. - jñāya) to direct, order, command Hariv. ;
to acknowledge, recognize, own Pāṇ. 1-3, 46 Sch. ;
(P.) to acknowledge orᅠ claim as one's own, take possession of SaddhP. ;
(P.) to think of. recollect sorrowfully (with acc. orᅠ gen.) Pāṇ. Vop. ;
Ā. to know well, understand R. ;
to watch for Bhaṭṭ.:
Caus. -jñǍpayati, - te, to cause to be of the same opinion orᅠ agree together AV. AitBr. ;
to cause to acquiesce orᅠ agree in (euphemistically said of a sacrificial victim, which ought not to be led forcibly to its death but made to resign itself) ṠBr. GṛṠrS. MBh. BhP. ;
to appease, satisfy MBh. Kālid. ;
to make to be understood orᅠ known, cause to understand ṠBr. ;
to make signs to (acc.), communicate orᅠ make anything known by signs Mṛicch. Hcar. ;
to command, enjoin, instruct Hariv. ;
saṉ-jñā́f. (ifc. f. ā) agreement, mutual understanding, harmony TBr. ṠBr. Kathās. ;
consciousness, clear knowledge orᅠ understanding orᅠ notion orᅠ conception ṠBr. etc. etc.;
a sign, token, signal, gesture (with the hand, eyes etc.;
saṉjñām-kṛi orᅠ dā, « to give a signal») MBh. Kāv. etc.;
direction (in a-kṛitas-, « one who has received no direction») MBh. ;
a track, footstep BhP. ;
a name, appellation, title, technical term (ifc. = « called, named») Nir. Mn. MBh. etc.;
(in gram.) the name of anything thought of as standing by itself, any noun having a special meaning
( saṉjñāyām therefore denotes « < used> in some peculiar sense rather than in its strictly etymological meaning» e.g.. as a proper name) Pāṇ. 1-1, 34; 2, 53 etc.. ;
a technical expression in grammar ( seeᅠ - sūtra);
(with Buddhists) perception (one of the 5 Skandhas q.v.) Dharmas. 22 MWB. 109 ;
N. of the Gāyatrī (q.v.) L. ;
of a partic. high number Buddh. ;
N. of a daughter of Tvashṭṛi orᅠ Viṡva-karman (the wife of the Sun andᅠ mother of Manu, Yama andᅠ Yamī) Hariv. Pur.
-
86 sprede
проект* * *[sbræðə] vb.-er[sbræðo], -te [sbrædə], -t [sbræð] рассеивать, распространять, излучать, испускать -
87 अभिसम्पद्
-
88 अवर
ávara
low, mean, unimportant of small value ṠBr. Up. Mn. etc.. ;
posterior, hinder, later, last, younger RV. etc.;
nearer RV. AV. ;
western ṠBr. ;
preceding (with abl., opposed to pára) ṠBr. RPrāt. ;
(ā) f. « after-birth» seeᅠ avarâ̱vapatana below ;
(= aparā q.v.) the hind quarter of an elephant L. ;
N. of Durgā L., (am) n. ifc. (f. ā) the least, the lowest degree, lowest sum (cf. kārshāpaṇâ̱vara, trirātrâ̱vara, try-avara, daṡâ̱vara, saṉvatsarâ̱vara), the hind thigh of an elephant L. ;
( eṇa) instr. ind. below (with acc.) ṠBr. ;
- अवरज
- अवरतर
- अवरतस्
- अवरपर
- अवरपुरुष
- अवरवयस्
- अवरवर्ण
- अवरवर्णज
- अवरव्रत
- अवरशैल
- अवरस्तात्
- अवरस्पर
- अवरार्ध
- अवरार्धतस्
- अवरार्ध्या
- अवरावपतन
- अवरावर
- अवरोक्त
-
89 असाधु
a-sādhúmfn. (Pāṇ. 6-2, 160) not good, wicked, bad ṠBr. MBh. etc.;
wrong Comm. on TPrāt. ;
(ús) m. not an honest man, a wicked man ṠBr. Mn. etc.;
(ú) n. anything bad, evil ṠBr. ( sādhvasādhúnī, « good andᅠ evil») MBh. etc.;
disfavour, disgrace, only - únā instr. ind. disfavourably ṠBr. II ChUp. ;
(cf. 3. a-sāman);
(u) ind. (used as an interjection of disapproval) bad! shame! Rājat. etc.
-
90 अस्त
asta1) mfn. (perf. Pass. p. 2. as), thrown, cast Ragh. XII, 91 ;
( án- neg.) ṠBr. III ;
(only in comp.) thrown off, left off, set aside, given up (as grief. anger, a vow, etc.) VP. Kathās. etc.;
(ā́) f. a missile, an arrow AV. ;
- अस्तकोप
- अस्ततन्द्रि
- अस्तधी
- अस्तव्यस्त
- अस्तसंख्य-
ásta2) n. home RV. AV. ṠBr. ;
m. setting (as of the sun orᅠ of luminaries) VarBṛS. Sūryas. ;
« end, death» seeᅠ asta-samaya below ;
the western mountain (behind which the sun is supposed to set) MBh. R. etc.;
(in astron.) the seventh lunar mansion VarBṛ. ;
( ástam) ind. at home, home RV. etc., especially used with verbs e.g.. ástam-i < ástaméti;
pr. p. astaṉ-yát AV. ṠBr. ;
fut. p. astam-eshyát AV. ;
perf. p. ástamita seeᅠ below s.v.> orᅠ ástaṉ-gam < ástamgácchati AV. etc.;
perf. p. astaṉ-gata MBh. etc., once in reversed order gataastaṉ R. I, 33, 21 > orᅠ astaṉ-yā
<pr. p. - yāt Mn. IV, 37 > to go down, set RV. AV. etc.;
astam-i, astaṉ-gam ( alsoᅠ Caus. seeᅠ astaṉ-gamita below),
orᅠ prâ̱p < Kathās. >, to go to one's eternal home, cease, vanish, perish, die ṠBr. XIV MBh. etc.. ;
astaṉ-nī <- nayati>, to lead to setting, cause to set MBh. III, i 7330 ;
( ástā) ind. v.l. for ástam SV. ;
- अस्तंयत्
- अस्तंयात्
- अस्तक्षितिभृत्
- अस्तगमन
- अस्तगिरि
- अस्तम्गमित
- अस्तताति
- अस्तनिमग्न
- अस्तभवन
- अस्तमय
- अस्तमयन
- अस्तमस्तक
- अस्तमित
- अस्तमीके
- अस्तमूर्धन्
- अस्तमेष्यत्
- अस्तराशि
- अस्तशिखर
- अस्ताचल
- अस्ताद्रि
- अस्तावलम्बिन्
-
91 आगत
ā́-gatamfn. come, arrived RV. AV. etc.;
come to orᅠ into (acc. Mn. III, 113, etc.. orᅠ loc. Pañcat. Daṡ. etc.. orᅠ in comp. Mn. VI, 7 Ragh. III, 11, etc..);
come from (in comp.) Yājñ. II, 154 ;
come into existence, born R. II, 85, 19 ;
coming from (abl.) Pāṇ. 4-3, 74 ;
returned ṠBr. ;
(with punar) Mn. XI, 195 and Hit. ;
meeting with an obstacle, pushed against (in comp.) Mn. VIII, 291 ;
occurred, happened, risen Mn. II, 152 MBh. etc.. ;
entered (into any state orᅠ condition of mind) MBh. R. Kathās. ;
resulting (from calculation) Sūryas. ;
walked through (as a path) ṠBr. VI ;
m. a new comer, guest ṠBr. III ;
(am) n. anything that has taken place orᅠ has fallen to one's share (opposed to āṡā́, « anything still expected orᅠ hoped for») ṠBr. II ;
(cf. án-āgata andᅠ sv-āgata.)
- आगतक्षोभ
- आगतत्व
- आगतनन्दिन्
- आगतप्रहारिन्
- आगतमत्स्य
- आगतयोधिन्
- आगतरोहिन्
- आगतवञ्चिन्
- आगतसाध्वस
- आगतागम
-
92 आपद्
ā-pad
to enter, get in, arrive at, go into ṠBr. Lāṭy. R. etc.;
to fall in orᅠ into;
to be changed into, be reduced to any state;
to get into trouble, fall into misfortune
AV. VIII, 8, 18; XI, 1, 30 ṠBr. AitBr. MBh. Mn. etc.. ;
to get, attain, take possession;
to happen, occur ṠBr. Mālav. etc.:
Caus. - pādayati (aor. 1. pl. ấ-pīpadāma AV. X, 5, 42)
to cause to enter, bring on ṠBr. ;
to bring to any state Ragh. ;
to bring into trouble orᅠ misfortune R. etc.;
to bring near orᅠ towards, fetch, procure, produce, cause, effect MBh. Suṡr. Ragh. etc.;
to procure for one's self, obtain, take possession BhP. ;
to change, transform
āpad2) f. misfortune, calamity, distress Mn. Hit. Ragh. etc.;
( āpadā instr.), through mistake orᅠ error, unintentionally
- आपदुद्धरण
- आपद्गत
- आपद्ग्रस्त
- आपद्धर्म
- आपद्विनीत
-
93 आहृ
ā-hṛi
pf. - jahāra, Inf. - hartavaí ṠBr. XIII, 8, 3, 10);
seldom Ā. (pf. - jahre Hariv.) to fetch, bring, bring near;
to offer, reach forth, deliver, give RV. AV. TS. ṠBr. MBh. R. BhP. Ṡak. etc.;
to fetch for one's self, take away, take, receive, get AV. ĀṡvGṛ. Mn. Yājñ. MBh. Kathās. etc.;
to conceive (as a woman) Mn. ;
to bring home (a bride) R. Kathās. Kum. ;
to put on;
to take for one's self, use, enjoy MBh. Kathās. R. etc.;
to manifest, utter, speak MBh. BhP. R. etc.:
Caus. P. Ā. - hārayati, - te, to cause to fetch;
to procure ṠBr. AitBr. TBr. ;
to cause to bring, collect (taxes) Mn. MBh. ;
to take for one's self, enjoy, eat MBh. R. ;
to manifest, utter MBh. R. Hariv.:
Desid. P. Ā. - jihīrshati, - te, to wish orᅠ intend to procure ṠBr. ;
to seek to get MBh.
-
94 आह्वे
ā-hve
Ā. - hvayate (but alsoᅠ 1. sg. ā́-huve RV. ;
aor. 3. pl. ấhūshata RV. I, 14, 2, etc.. ;
Inf. - huvádhyai RV. VI, 60, 13, andᅠ - hvayitavaí ṠBr. II, 5, 3, 18)
to call near, invoke invite, summon, cite RV. ṠBr. TS. MBh. Mṛicch. BhP. Pañcat. etc.. ;
to provoke, challenge, emulate (in this sense only Ā. Pāṇ. 1-3, 31) RV. ṠBr. R. Kathās. etc.;
to call to (especially in rites said of the Hotṛi, who addresses the Adhvaryu by the Ā.-hāva orᅠ Ā.-hvāna;
seeᅠ below) AitBr. ĀṡvṠr. KātyṠr. ṠāṇkhBr. and Ṡr. ;
to proclaim AitBr. ṠBr. KātyṠr. ĀṡvṠr.:
Caus. - hvāyayati, to cause to call near, send for;
to cause to summon orᅠ challenge orᅠ invite R. Ragh. Bhaṭṭ.:
Desid. - juhūshati, to wish to call near, to be about to call near:
Intens. ā́-johavīti RV. VII, 56, 18, to call near zealously
-
95 इ
i1) the third vowel of the alphabet, corresponding to i short, andᅠ pronounced as that letter in kill etc.
2) ind. an interjection of anger, calling, sorrow, distress, compassion, etc., (gaṇa câ̱di Pāṇ. 1-4, 57, etc..)
3) base of Nom. andᅠ Acc. sing. du. andᅠ pl. of the demonstrative pronoun idam, « this» orᅠ « that» ;
cf. ítara, itas, iti íd, idā́, iyat, iva, iha:
+ cf. alsoᅠ Lat. id;
Goth. ita;
Eng. it;
Old Germ. iṡ;
Mod. Germ. es
4) m. N. of Kāmadeva L. ;
5) cl. 2. P. éti (Impv. 2. sg. ihí) andᅠ 1. P. Ā. áyati, ayate <cf. ay>,
(pf. iyāya, (2. sg. iyátha AV. VIII, 1, 10, andᅠ iyétha RV.)
fut. eshyati;
aor. aishīt;
inf. etum, étave RV. and AV., étavaí RV. étos RV. ityaí RV. I, 113, 6, 124, 1)
to go, walk;
to flow;
to blow;
to advance, spread, get about;
to go to orᅠ towards (with acc.), come RV. AV. ṠBr. MBh. R. Hit. Ragh. etc.;
to go away, escape, pass, retire RV. AV. ṠBr. R. ;
to arise from, come from RV. ChUp. ;
to return (in this sense only fut.) MBh. R. ;
(with punar) to come back again, return MBh. R. Pañcat. etc.;
to succeed Mn. III, 127 ;
to arrive at, reach, obtain RV. AV. ṠBr. Ṡak. Hit. etc.. ;
to fall into, come to;
to approach with prayers, gain by asking (cf. ita);
to undertake anything (with acc.);
to be employed in, go on with, continue in any condition orᅠ relation (with a part. orᅠ instr. e.g.. asura-rakshasānimṛidyamānāniyanti, « the Asuras andᅠ Rakshases are being continually crushed» ṠBr. I, 1, 4, 14 ;
gavāmayanenêyuḥ, « they, were engaged in the < festival called> Gavāmayana» KātyṠr. XXV, 5, 2);
to appear, be KaṭhUp.:
Intens. Ā. ī́yate RV. I, 30, 18 ;
p. iyāná RV. ; inf. iyádhyai RV. VI, 20, 8 ;
to go quickly orᅠ repeatedly;
to come, wander, run, spread, get about RV. AV. VS. ;
to appear, make one's appearance RV. AV. BṛĀrUp. ;
to approach any one with requests (with two acc.), ask, request RV. AV.:
Pass. ī́yate, to be asked orᅠ requested RV.:
Caus. āyayati, to cause to go orᅠ escape Vop. ;
+ cf. Gk. εἶμι, ἔμεν;
Lat. e-o, ī-mus, i-ter, etc.;
Lith. ei-mí, « I go» ;
Slav. i-dû, « I go», i-ti, « to go» ;
Goth. i-ddja, « I went»
- इकार
- इवर्ण
-
96 इष्
ish
cl. 4. P. íshyati andᅠ 9. P. Ā. ishṇā́ti
(p. ishṇát RV. I, 181, 6, andᅠ ishṇāná RV. I, 61, 13 ;
pf. 3. pl. īshus RV., andᅠ īshiré AV. ;
aishīt;
inf. ishádhyai RV. VII, 43, 1)
to cause to move quickly, let fly, throw, cast, swing RV. ;
to send out orᅠ off, stream out, pour out, discharge;
to deliver (a speech), announce, proclaim AV. ṠBr. ;
to impel, incite, animate, promote RV. AV. VS. ṠBr. ;
2) ifc. mfn. moving quickly, speedy. seeᅠ aram-ish
3) cl. 6. P., ep. andᅠ Ved. alsoᅠ Ā. ic-cháti (Subj. icchāt RV. AV.), icchate AV. XI, 5, 17 ;
impf. aicchat, iyesha andᅠ īshe, eshishyate, aishīt, eshitum orᅠ eshṭum), to endeavour to obtain, strive, seek for RV. AV. ṠBr. AitBr. ;
to endeavour to make favourable;
to desire, wish, long for, request;
to wish orᅠ be about to do anything, intend RV. AV. ṠBr. R. Hit. Ṡak. etc.;
to strive to obtain anything (acc.) from any one (abl. orᅠ loc.);
to expect orᅠ ask anything from any one MBh. Mn. Ṡak. Ragh. Hit. etc.;
to assent, be favourable, concede KātyṠr. Mn. Kathās. ;
to choose Mn. ;
to acknowledge, maintain, regard, think Pāṇ. Comm.:
Pass. ishyate, to be wished orᅠ liked;
to be wanted MBh. Hit. Ṡak. etc.;
to be asked orᅠ requested;
to be prescribed orᅠ ordered Mn. R. ;
to be approved orᅠ acknowledged;
to be accepted orᅠ regarded as MBh. Prab. Yājñ. Mn. etc.;
to be worth;
to be wanted as a desideratum seeᅠ 2. ishṭi:
Caus. eshayati, (in surg.) to probe Suṡr. II, 7, 15:
Desid. eshishishati;
+ with ish cf. Old Germ. eiscôm, « I ask» ;
Mod. Germ. heische;
Angl. Sax. ásciani;
cf. alsoᅠ Gk. ἰότης, ἴμερος;
Lith. jëskóti;
Russ. iskate, « to seek»
4) mfn. ifc. seeking for ( seeᅠ gav-ish, paṡv-ish, etc.);
ṭ f. wish Hariv. <cf. iṭ-cara>
5) ṭ f. anything drunk, a draught, refreshment, enjoyment;
libation;
the refreshing waters of the sky;
sap, strength, freshness, comfort, increase;
good condition, affluence RV. AV. VS. AitBr.
-
97 उद्ग्रह्
ud-grah
p. - gṛihṇát AV. IX, 6, 47)
to lift up, keep above TS. ṠBr. KātyṠr. ;
to set up, erect, raise, elevate VS. TS.:
(Ā.) to raise one's self ṠBr. III, 1, 4, 1; VI, 6, 1, 12 ;
to take out, draw out;
to tear away, take away AV. IV, 20, 8 TBr. ṠBr. MBh. ;
to take away from, preserve, save AV. VIII, 1, 2; 17 ;
to intercept, cause (the rain) to cease RV. V, 83, 10 ;
to break off, discontinue (speaking) AV. IX, 6, 47 VS. ṠBr. ChUp. Lāṭy. ;
to concede, grant, allow BhP. XI, 22, 4:
Caus. - grāhayati, to cause to take up orᅠ out, cause to pay NṛisUp. Yājñ. ;
to bespeak, describe, set forth Ṡiṡ. II, 75 Bhaṭṭ.
-
98 उपरिष्टात्
upárishṭātind. (as an adverb) above, from above, on the upper part
RV. IX, 91, 4 AV. IV, 40, 7; VIII, 8, 13 ṠBr. ChUp. etc.. ;
behind (opposed to purastāt) TS. ṠBr. ;
further on, later, below (in a book) Nir. Suṡr. ;
afterwards ChUp. Yājñ. ;
(as a preposition) over, upon, down upon (with acc. andᅠ gen.) ṠBr. MBh. etc.;
behind (with gen.) TS. ṠBr. Suṡr. ;
with reference to, about (with gen.) Daṡ. ;
- उपरिष्टात्स्वाहाकार
- उपरिष्टात्स्वाहाकृति
-
99 ऊर्ध्व
ūrdhvámf (ā)n. ( vṛidh BRD. ;
perhaps fr. ṛi),
rising orᅠ tending upwards, raised, elevated, erected, erect, upright, high, above RV. AV. VS. ṠBr. AitBr. etc.. ;
(in class. Sanskṛit occurring generally in compounds);
(am) n. height, elevation L. ;
anything placed above orᅠ higher (with abl.) L. ;
(am) ind. upwards, towards the upper part, aloft, above, in the upper regions, higher (with abl.)
AV. XI, 1, 9 ṠBr. XII KātyṠr. MBh. Mn. etc.. ;
( ūrdhvaṉ-gam, to go upwards orᅠ into heaven, die);
in the sequel, in the later part (e.g.. of a book orᅠ MS. ;
because in Sanskṛit MSS. the later leaves stand above), subsequent, after (with abl.) ṠBr. ṠāṇkhṠr. Suṡr. Mn. etc.;
( ataūrdhvam, orᅠ itaūrdhvam, hence forward, from that time forward, after that passage, hereafter ṠBr. ṠāṇkhṠr. Yājñ. etc.;
ūrdhvaṉsaṉvatsarāt, after a year Mn. IX, 77 ;
ūrdhvaṉdehāt, after life, after death MBh. I, 3606);
after, after the death of (with abl. e.g.. ūrdhvaṉpituḥ,
after the father's death Mn. IX, 104);
in a high tone, aloud BhP. ;
+ cf. Gk. ὀρθός;
Lat. arduus;
Gaël. ard
- ऊर्ध्वकच
- ऊर्ध्वकण्ठ
- ऊर्ध्वकण्ठक
- ऊर्ध्वकपाल
- ऊर्ध्वकर
- ऊर्ध्वकर्ण
- ऊर्ध्वकर्मन्
- ऊर्ध्वकाय
- ऊर्ध्वकृत
- ऊर्ध्वकृशन
- ऊर्ध्वकेतु
- ऊर्ध्वकेश
- ऊर्ध्वक्रिया
- ऊर्ध्वग
- ऊर्ध्वगति
- ऊर्ध्वगमन
- ऊर्ध्वगामिन्
- ऊर्ध्वगुद
- ऊर्ध्वग्रावन्
- ऊर्ध्वचरण
- ऊर्ध्वचित्
- ऊर्ध्वज
- ऊर्ध्वजत्रु
- ऊर्ध्वजानु
- ऊर्ध्वजानुक
- ऊर्ध्वज्ञ
- ऊर्ध्वज्ञु
- ऊर्ध्वज्योतिस्
- ऊर्ध्वंजानु
- ऊर्ध्वतरण
- ऊर्ध्वतस्
- ऊर्ध्वता
- ऊर्ध्वताल
- ऊर्ध्वतिलक
- ऊर्ध्वतिलकिन्
- ऊर्ध्वत्व
- ऊर्ध्वदंष्ट्रकेश
- ऊर्ध्वदिश्
- ऊर्ध्वदृश्
- ऊर्ध्वदृष्टि
- ऊर्ध्वदेव
- ऊर्ध्वदेह
- ऊर्ध्वद्वार
- ऊर्ध्वनभस्
- ऊर्ध्वनयन
- ऊर्ध्वनाल
- ऊर्ध्वंदम
- ऊर्ध्वपथ
- ऊर्ध्वपवित्र
- ऊर्ध्वपाठ
- ऊर्ध्वपातन
- ऊर्ध्वपात्र
- ऊर्ध्वपाद
- ऊर्ध्वपुण्ड्र
- ऊर्ध्वपुण्ड्रक
- ऊर्ध्वपूरम्
- ऊर्ध्वपृश्नि
- ऊर्ध्वप्रमाण
- ऊर्ध्वबर्हिस्
- ऊर्ध्वबाहु
- ऊर्ध्वबुध्न
- ऊर्ध्वबृहती
- ऊर्ध्वभक्तिक
- ऊर्ध्वभरम्
- ऊर्ध्वभाग
- ऊर्ध्वभागिक
- ऊर्ध्वभाज्
- ऊर्ध्वभास्
- ऊर्ध्वभासिन्
- ऊर्ध्वभूमि
- ऊर्ध्वमण्डलिन्
- ऊर्ध्वमन्थिन्
- ऊर्ध्वमान
- ऊर्ध्वमायु
- ऊर्ध्वमारुत
- ऊर्ध्वमुख
- ऊर्ध्वमुण्ड
- ऊर्ध्वमुहूर्त
- ऊर्ध्वमौहूर्तिक
- ऊर्ध्वरक्तिन्
- ऊर्ध्वराजि
- ऊर्ध्वरेखा
- ऊर्ध्वरेतस्
- ऊर्ध्वरेत
- ऊर्ध्वरोमन्
- ऊर्ध्वलिङ्ग
- ऊर्ध्वलिङ्गिन्
- ऊर्ध्वलोक
- ऊर्ध्ववक्त्र
- ऊर्ध्ववयस्
- ऊर्ध्ववर्त्मन्
- ऊर्ध्ववाच्
- ऊर्ध्ववात
- ऊर्ध्ववाल
- ऊर्ध्ववास्य
- ऊर्ध्ववृत
- ऊर्ध्ववेणीधर
- ऊर्ध्वशायिन्
- ऊर्ध्वशोचिस्
- ऊर्ध्वशोधन
- ऊर्ध्वशोषम्
- ऊर्ध्वश्वास
- ऊर्ध्वसंहनन
- ऊर्ध्वसद्
- ऊर्ध्वसद्मन्
- ऊर्ध्वसद्मन
- ऊर्ध्वसस्य
- ऊर्ध्वसान
- ऊर्ध्वसानु
- ऊर्ध्वस्तन
- ऊर्ध्वस्तोम
- ऊर्ध्वस्थिति
- ऊर्ध्वस्रोतस्
- ऊर्ध्वस्वप्न
- ऊर्ध्वाङ्ग
- ऊर्ध्वाङ्गुलि
- ऊर्ध्वाम्नाय
- ऊर्ध्वायन
- ऊर्ध्वारोह
- ऊर्ध्वावर्त
- ऊर्ध्वाशिन्
- ऊर्ध्वासित
- ऊर्ध्वेड
- ऊर्ध्वेह
- ऊर्ध्वोच्छ्वासिन्
-
100 ऋ
ṛi1) the seventh vowel of the Sanskṛit alphabet andᅠ peculiar to it (resembling the sound of ri in merrily)
2) ind. an interjection expressing laughter L. ;
a particle implying abuse L. ;
a sound inarticulate orᅠ reiterated as in stammering W. ;
3) m. heaven L. ;
f. N. of Aditi L. ;
4) cl. 1. 3. 5. P. ṛicchati, iyarti, ṛiṇoti, andᅠ ṛiṇvati (only Ved.);
āra, arishyati, ārat, andᅠ ārshīt, to go, move, rise, tend upwards RV. Nir. etc.;
to go towards, meet with, fall upon orᅠ into, reach, obtain RV. AV. ṠBr. ChUp. MBh. etc.;
to fall to one's share, occur, befall (with acc.) RV. AitBr. ṠBr. Mn. etc.;
to advance towards a foe, attack, invade ṠBr. MBh. Mn. ;
to hurt, offend ṠBr. VII ;
to move, excite, erect, raise, (íyartivā́cam, he raises his voice RV. II, 42, 2 ;
stómāniyarmi, I sing hymns RV. I, 116, 1)
RV. AV. VI, 22, 3:
Caus. arpayati, to cause to move, throw, cast AV. X, 9, 1 Ragh. etc.. ;
to cast through, pierce AV. ;
to put in orᅠ upon, place, insert, fix into orᅠ upon, fasten RV. Ṡāk. Kum. Bhag. etc.;
to place on, apply Kathās. Ratnāv. Ragh. etc.;
to direct orᅠ turn towards R. Bhag. etc.;
to deliver up, surrender, offer, reach over, present, give Yājñ. Pañcat. Vikr. etc.;
to give back, restore Mn. VIII, 191 Yājñ. Ṡak. etc..:
Ved. Intens. alarti RV. VIII, 48, 8 ;
(2. sg. alarshi RV. VIII, 1, 7 Pāṇ. 7-4, 65);
to move orᅠ go towards with speed orᅠ zeal:
Class. Intens. Ā. arāryate (Pāṇ. 7-4, 30) ;
to wander about, haste towards Bhaṭṭ. Pat. Kāṡ. ;
+ cf. Gk. ὀρνυμι, ἐρέτης, ἀρόω, etc.:
Zend ir:
Lat. or-ior, re-mus, aro:
Goth. argan:
Angl. Sax. ār:
Old High Germ. ruo-dar, ar-an:
Lith. ir-ti, « to row» ;
ar-ti, « to plough»
- ऋकार
- ऋवर्ण
См. также в других словарях:
SBR — may refer to:* Sea based Radar, a United States Government floating, self propelled, mobile radar station designed to roam over the Pacific Ocean to detect incoming ballistic missiles * Short barreled rifle, a rifle with a barrel length of less… … Wikipedia
SBR — Saltar a navegación, búsqueda Las siglas SBR pueden designar Al Caucho estireno butadieno La Estación biológica de Roscoff (SBN), en francés original Station Biologique de Roscoff Obtenido de SBR Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
SBR — ● SBR nom masculin (abréviation de Styrene Butadiene Rubber) Ensemble d élastomères synthétiques obtenus par copolymérisation du butadiène et du styrène. (Les SBR présentent une moins bonne résistance à la déchirure que le caoutchouc naturel,… … Encyclopédie Universelle
SBR — [Abk. für gleichbed. engl. styrene butadiene rubber]: DIN Kurzzeichen für Styrol Butadien Kautschuk. * * * SBR, Abkürzung für englisch styrene butadiene rubber, Synthesekautschuk … Universal-Lexikon
SBR — steht für: Säure Base Reaktion Schmalbandrauschen die englische Ausgabe von Schmalenbachs Zeitschrift für betriebswirtschaftliche Forschung Schneller Brutreaktor Sequencing Batch Reactor Sequenzielles Biologisches Reinigungsverfahren Spektralband … Deutsch Wikipedia
Sbr — steht für: Säure Base Reaktion Schmalbandrauschen die englische Ausgabe von Schmalenbachs Zeitschrift für betriebswirtschaftliche Forschung Schneller Brutreaktor Sequencing Batch Reactor Sequenzielles Biologisches Reinigungsverfahren Spektralband … Deutsch Wikipedia
ṣbr — Definition: Common Semitic noun *ṣabar , aloe, cactus. sabra, from Hebrew ṣābār, sabra, prickly pear … The American Heritage dictionary of the English language
SBR — (no periods), styrene butadiene rubber … Useful english dictionary
SBR — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. SBR peut désigner : la Station biologique de Roscoff ; un caoutchouc synthétique très utilisé dans l industrie du pneumatique, le copolymère… … Wikipédia en Français
SBR — Styrene Butadiene Rubber (Anglais. En franc. = Gomme ou caoutchouc (à base de) styrène butadiène). Famille d élastomères synthétiques pouvant servir de caoutchoucs artificiels. Les SBR présentent, par rapport au caoutchouc naturel, aussi bien des … Sigles et Acronymes francais
SBR Creative Media — is a private business located in Boulder, Colorado. Often referred to as simply SBR, the business specializes in advising music radio stations in the U.S. and Canada on programming, promotion, research, marketing and staff. SBR also produces CD… … Wikipedia